The Nextmen feat. Dynamite MC - Round Of Applause - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Round Of Applause - Radio Edit - The Nextmen feat. Dynamite MCперевод на немецкий




Round Of Applause - Radio Edit
Round Of Applause - Radio Edit
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap now
Leute, klatschen Sie jetzt
(Mmmmmmm)
(Mmmmmmm)
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap your hands
Leute, klatschen Sie in die Hände
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap now
Leute, klatschen Sie jetzt
(Dyna, Dyna!)
(Dyna, Dyna!)
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap your hands
Leute, klatschen Sie in die Hände
Ya know
Weißt du
I'm just tryin' to show appreciation
Ich versuche nur, meine Dankbarkeit zu zeigen
You know, I think
Weißt du, ich denke
I think you deserve it
Ich denke, du verdienst es
Ya know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap now
Leute, klatschen Sie jetzt
I said that you should get a round of applause
Ich sagte, du solltest Applaus bekommen
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap your hands
Leute, klatschen Sie in die Hände
I think you really need a round of applause
Ich denke, du brauchst wirklich Applaus
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap now
Leute, klatschen Sie jetzt
I said that you should get a round of applause
Ich sagte, du solltest Applaus bekommen
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap your hands
Leute, klatschen Sie in die Hände
I think you need a-
Ich denke, du brauchst-
When you were born
Als du geboren wurdest
See you should've had a standing ovation
Hättest du stehende Ovationen bekommen sollen
From all the doctors
Von allen Ärzten
And the nurse
Und der Krankenschwester
And the patients
Und den Patienten
They didn't realize what was really in the room
Sie erkannten nicht, was wirklich im Raum war
They were looking at a star
Sie sahen einen Star
Like a rocket to the moon
Wie eine Rakete zum Mond
Now you're all grown
Jetzt bist du erwachsen
Got that wiggle when you walk
Mit diesem Hüpfen beim Gehen
Got that sweet soft voice
Mit dieser sanften Stimme
Little giggle when you talk
Kleines Kichern beim Reden
Turnin' heads
Drehst Köpfe
Stuff it, chuff it
Stolz, Lässigkeit
Like everywhere you go
Überall, wo du hingehst
You get praise
Bekommst du Lob
You get love
Bekommst du Liebe
From everyone you know
Von jedem, den du kennst
See, I don't normally
Weißt du, normalerweise
Make a song for a woman
Mache ich keinen Song für eine Frau
I try to educate
Ich versuche zu lehren
And extinguish all the venom
Und das Gift zu vertreiben
Make shoes for the club
Mach' Beats für den Club
And such and such
Und so weiter
But you captured my attention
Aber du hast meine Aufmerksamkeit
So much, so much
So sehr, so sehr
So please don't lose sight of the subject
Also verlier nicht den Fokus
I'm not trying to treat you
Ich will dich nicht behandeln
Like inanimate object
Wie ein lebloses Objekt
I'm just tryin' to say that you
Ich will nur sagen, du
Deserve an award
Verdienst eine Auszeichnung
Or much less
Oder weniger
You really really need a round of applause
Du brauchst wirklich, wirklich Applaus
C'mon!
Komm schon!
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap now
Leute, klatschen Sie jetzt
I said that you should get a round of applause
Ich sagte, du solltest Applaus bekommen
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap your hands
Leute, klatschen Sie in die Hände
I think you really need a round of applause
Ich denke, du brauchst wirklich Applaus
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap now
Leute, klatschen Sie jetzt
I said that you should get a round of applause
Ich sagte, du solltest Applaus bekommen
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap your hands
Leute, klatschen Sie in die Hände
I think you need a-
Ich denke, du brauchst-
I never knew
Ich kannte nie
A l- l- l- love like wait
Ein L- L- L- Liebe wie warte
Gotta be somethin'
Es muss etwas Besonderes sein
For me to dedicate
Dafür, dass ich es dir widme
Yes, you're a queen
Ja, du bist eine Königin
Double than the empress
Doppelt wie die Kaiserin
Double that nefarium
Doppelt wie dieser Irrsinn
That can't
Das kann
What's your interest?
Was interessiert dich?
I wanna know
Ich will wissen
What makes you tick?
Was dich antreibt
Do you tire
Ermüdet es dich
Of those ignorant guys
Von diesen ignorantesten Typen
That make you sick?
Die dich anekeln?
That get 'proached
Die sich nähern
With no genuine
Ohne echte
Love and affection
Liebe und Zuneigung
Only looking for that
Nur auf der Suche nach dieser
Late-night bedroom connection
Spätnächtlichen Bettgeschichte
(C'mon) Nah
(Komm schon) Nein
That's not your style though
Das ist nicht dein Stil
You're as bad as the next girl
Du bist so wild wie das nächste Mädchen
But you don't give it up
Aber du gibst dich nicht hin
Like it's pie 'doe (true)
Wie ein Kuchen 'do (wahr)
And you don't want a man whose
Und du willst keinen Mann, dessen
Only interest is hydro
Einziges Interesse Hydro ist
Talking about his
Der redet über sein
Shucking and his ducking from the 5-0
Schleichen und Verstecken vor den Bullen
Please
Bitte
You've been independent
Du warst unabhängig
Only one initial
Nur ein Initial
You carry on your pendant
Trägst du an deiner Kette
Not tryin' to say you're selfish
Nicht zu sagen, du bist egoistisch
If it's yours, it's yours
Wenn es dir gehört, gehört es dir
That's why you give it up
Deshalb gibst du es
I think you should get a round of applause
Ich denke, du solltest Applaus bekommen
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap now
Leute, klatschen Sie jetzt
I said that you should get a round of applause
Ich sagte, du solltest Applaus bekommen
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap your hands
Leute, klatschen Sie in die Hände
I think you really need a round of applause
Ich denke, du brauchst wirklich Applaus
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap now
Leute, klatschen Sie jetzt
I said that you should get a round of applause
Ich sagte, du solltest Applaus bekommen
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap your hands
Leute, klatschen Sie in die Hände
I think you need a-
Ich denke, du brauchst-
Gods anywhere you go
Göttin, wo immer du hingehst
Yes you're the star of the show
Ja, du bist der Star der Show
And everybody they know
Und alle, die sie kennen
They feel the light of your glow
Spüren das Licht deines Glanzes
You deserve more than my vote
Du verdienst mehr als meine Stimme
Red carpets and velvet rope
Rote Teppiche und Samtseile
Cameras should flash when they scope
Kameras sollten blitzen, wenn sie dich sehen
I got your back if they don't
Ich steh hinter dir, wenn sie es nicht tun
Yeah (yeah)
Ja (ja)
Before I hit it
Bevor ich es mache
Like a hurricane knit it
Wie ein Hurrikan stricken
Let me pay my respects
Lass mich meinen Respekt zollen
By dialin' up your digits
Indem ich deine Nummer wähle
And tell you to meet me
Und dir sage, triff mich
In the beautiful place
An dem wunderschönen Ort
I got the scene all set up
Ich hab die Szene vorbereitet
To whatever your tastes
Für jeden deiner Geschmäcker
And as you arrive
Und während du ankommst
From that chauffeured-driven drive
Von dieser chauffierten Fahrt
And I see your car
Und ich dein Auto sehe
Pullin' up slowly outside
Langsam vorfahren
And you step into the room
Und du den Raum betrittst
Through the big double doors
Durch die großen Doppeltüren
First thing I'm gonna' give you
Das Erste, was ich dir gebe
Is a round of applause
Ist ein Applaus
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap now
Leute, klatschen Sie jetzt
I said that you should get a round of applause
Ich sagte, du solltest Applaus bekommen
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap your hands
Leute, klatschen Sie in die Hände
I think you really need a round of applause
Ich denke, du brauchst wirklich Applaus
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap now
Leute, klatschen Sie jetzt
I said that you should get a round of applause
Ich sagte, du solltest Applaus bekommen
Clap your hands now
Klatschen Sie jetzt in die Hände
People clap your hands
Leute, klatschen Sie in die Hände
I think you need a-
Ich denke, du brauchst-
I think you really
Ich denke, du verdienst wirklich
Deserve a round of applause
Einen Applaus
Applause
Applaus
I think you really
Ich denke, du verdienst wirklich
Deserve a round of applause
Einen Applaus
That's why this song is all yours
Deshalb gehört dieser Song ganz dir
I think you really
Ich denke, du verdienst wirklich
Deserve a round of applause
Einen Applaus
Applause
Applaus
I think you really
Ich denke, du verdienst wirklich
Deserve a round of applause
Einen Applaus
That's why this song is all yours
Deshalb gehört dieser Song ganz dir





Авторы: Bradford Lawrence Ellis, Leo Nocentelli, Joseph Modeliste, Dom Betmead, Arthur Neville, Dominic Joseph Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.