Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diary of an Empty Day
Tagebuch eines leeren Tages
There's
no
particular
season
Es
gibt
keine
bestimmte
Jahreszeit,
To
lose
your
wit
or
your
reason
Um
den
Verstand
oder
die
Vernunft
zu
verlieren,
meine
Liebe,
It
comes
...
without
warning
Es
kommt
...
ohne
Vorwarnung
It
might
be
today
or
the
morning
Es
könnte
heute
oder
morgen
sein
I
can't
think
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
My
mind's
a
blank
today
Mein
Kopf
ist
heute
leer
I
want
to
write
words
to
this
music
Ich
möchte
Worte
zu
dieser
Musik
schreiben,
meine
Süße,
But
my
head's
all
set
to
refuse
it
Aber
mein
Kopf
weigert
sich
I
can't
think
of
words
to
this
music
Ich
kann
keine
Worte
zu
dieser
Musik
finden
No
reason
or
rhyme
to
abuse
it
Keinen
Grund
oder
Reim,
um
sie
zu
missbrauchen
I
can't
think
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
My
mind's
a
blank
today
Mein
Kopf
ist
heute
leer
I
could
write
a
book
this
way
Ich
könnte
auf
diese
Weise
ein
Buch
schreiben,
Liebling,
A
diary
to
an
empty
day
Ein
Tagebuch
eines
leeren
Tages
I
could
write
a
book
Ich
könnte
ein
Buch
schreiben
Fourteen
lines
in
fourteen
days
Vierzehn
Zeilen
in
vierzehn
Tagen
I
could
write
a
book
Ich
könnte
ein
Buch
schreiben,
mein
Schatz,
A
diary
to
an
empty
day
Ein
Tagebuch
eines
leeren
Tages
I
want
to
write
words
to
this
music
Ich
möchte
Worte
zu
dieser
Musik
schreiben,
meine
Holde,
But
my
head's
all
set
to
refuse
it
Aber
mein
Kopf
weigert
sich
I
can't
think
of
words
to
this
music
Ich
kann
keine
Worte
zu
dieser
Musik
finden
No
reason
or
rhyme
to
abuse
it
Keinen
Grund
oder
Reim,
um
sie
zu
missbrauchen
I
can't
think
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
My
mind's
a
blank
today
Mein
Kopf
ist
heute
leer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Jackson, Keith Emerson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.