Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Postcard from the City of Angels
Eine Postkarte aus der Stadt der Engel
I'm
trying
to
quit
Ich
versuche
aufzuhören
I'm
trying
to
leave
it
all
behind
Ich
versuche,
alles
hinter
mir
zu
lassen
It'll
be
better
for
my
skin
out
of
the
sunshine
Es
wird
besser
für
meine
Haut
sein,
raus
aus
dem
Sonnenschein
I
don't
give
a
shit
Es
ist
mir
scheißegal
About
the
flashes
in
the
pan
Um
die
Strohfeuer
I
already
put
in
one
long
shift
living
the
good
life
Ich
habe
meine
lange
Schicht,
das
gute
Leben
zu
leben,
bereits
hinter
mir
Well
I'm
giving
up
Nun,
ich
gebe
auf
On
valet,
on
pressed
juice
and
health
food
Auf
Valet-Parken,
auf
gepressten
Saft
und
gesundes
Essen
(I'm
giving
up)
(Ich
gebe
auf)
On
soho
house,
rooftops
and
hair
glue
Auf
Soho
House,
Dachterrassen
und
Haargel
(I'm
giving
up)
(Ich
gebe
auf)
On
fast
friends
in
big
stupid
hats
Auf
schnelle
Freunde
mit
großen,
dummen
Hüten
(I'm
giving
up)
(Ich
gebe
auf)
On
the
head
shops
and
laundry
mats
lining
Auf
die
Headshops
und
Waschsalons,
die
The
endless
strip
of
mini
malls
den
endlosen
Streifen
von
Mini-Malls
säumen
That
drop
off
in
the
sea
Die
ins
Meer
abfallen
And
it's
Halloween
on
Christmas
Day
Und
es
ist
Halloween
am
Weihnachtstag
In
the
land
of
make
believe
Im
Land
der
Fantasie
And
there's
cocaine
in
my
coffee
cup
Und
da
ist
Kokain
in
meiner
Kaffeetasse
I'm
stuck
here
in
my
car
Ich
stecke
hier
in
meinem
Auto
fest
And
the
miles
and
miles
of
streetlight
rows
Und
die
meilenlangen
Reihen
von
Straßenlaternen
Are
drowning
out
the
stars
Überstrahlen
die
Sterne
And
I've
been
looking
for
a
reason
to
get
gone
Und
ich
habe
nach
einem
Grund
gesucht,
abzuhauen
And
go
put
on
my
winter
jacket
and
move
on
Und
meine
Winterjacke
anzuziehen
und
weiterzuziehen
I
think
it's
time
for
something
better
than
this
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
für
etwas
Besseres
als
das
hier
I
think
it's
time
I
got
the
hell
out
of
Los
Angeles
Ich
glaube,
es
ist
Zeit,
dass
ich
zur
Hölle
aus
Los
Angeles
verschwinde
I
thought
about
home
Ich
dachte
an
Zuhause
All
the
way
back
on
the
East
Coast
Ganz
drüben
an
der
Ostküste
But
you
know
my
fingers
tend
to
crack
at
twenty
below
Aber
du
weißt,
meine
Finger
neigen
dazu,
bei
zwanzig
Grad
unter
Null
rissig
zu
werden
Somewhere
life
is
slow
Irgendwo
ist
das
Leben
langsam
And
they
say
that
that
Nashville
isn't
bad
Und
man
sagt,
dass
Nashville
nicht
schlecht
ist
But
everything's
deep
fried
in
the
back,
soaked
in
tabasco
Aber
alles
wird
hinten
frittiert,
in
Tabasco
getränkt
Either
way,
you
know
I'm
giving
up
So
oder
so,
du
weißt,
ich
gebe
auf
On
actors
and
girls
who
smoke
cigarettes
Auf
Schauspieler
und
Mädchen,
die
Zigaretten
rauchen
(Giving
up)
(Ich
gebe
auf)
On
pool
parties,
fame
on
the
internet
Auf
Poolpartys,
Ruhm
im
Internet
(Giving
up)
(Ich
gebe
auf)
Where
every
dream
turns
into
ashes
Wo
jeder
Traum
zu
Asche
wird
(Giving
up)
(Ich
gebe
auf)
On
the
sea
of
fake
lips
and
eyelashes
Auf
das
Meer
aus
falschen
Lippen
und
Wimpern
The
endless
strip
of
mini
malls
Der
endlose
Streifen
von
Mini-Malls
That
drop
off
in
the
sea
Die
ins
Meer
abfallen
And
it's
Halloween
on
Christmas
Day
Und
es
ist
Halloween
am
Weihnachtstag
In
the
land
of
make
believe
Im
Land
der
Fantasie
And
there's
cocaine
in
my
coffee
cup
Und
da
ist
Kokain
in
meiner
Kaffeetasse
I'm
stuck
here
in
my
car
Ich
stecke
hier
in
meinem
Auto
fest
And
the
miles
and
miles
of
streetlight
rows
Und
die
meilenlangen
Reihen
von
Straßenlaternen
Are
drowning
out
the
stars
Überstrahlen
die
Sterne
And
I've
been
looking
for
a
reason
to
get
gone
Und
ich
habe
nach
einem
Grund
gesucht,
abzuhauen
And
go
put
on
my
winter
jacket
and
move
on
Und
meine
Winterjacke
anzuziehen
und
weiterzuziehen
I
think
it's
time
for
something
better
than
this
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
für
etwas
Besseres
als
das
hier
I
think
it's
time
I
got
the
hell
out
of
Los
Angeles
Ich
glaube,
es
ist
Zeit,
dass
ich
zur
Hölle
aus
Los
Angeles
verschwinde
The
Seattle
skyline
Die
Skyline
von
Seattle
Alabama
moonshine
Alabama-Mondschein
I
don't
need
a
new
start
just
a
little
change
of
view
Ich
brauche
keinen
Neuanfang,
nur
einen
kleinen
Tapetenwechsel
I
smell
northern
pine
trees
Ich
rieche
nördliche
Kiefern
Carolina
sea
breeze
Carolina
Meeresbrise
Just
get
me
somewhere
that's
far
away
from
you
Bring
mich
einfach
irgendwohin,
weit
weg
von
dir
I'm
trying
to
quit
Ich
versuche
aufzuhören
I'm
trying
to
leave
it
all
behind
Ich
versuche,
alles
hinter
mir
zu
lassen
It'll
be
better
for
my
skin
out
of
the
sun
Es
wird
besser
für
meine
Haut
sein,
raus
aus
der
Sonne
Away
from
the
endless
strip
of
mini
malls
Weg
von
dem
endlosen
Streifen
von
Mini-Malls
That
drop
off
in
the
sea
Die
ins
Meer
abfallen
And
it's
Halloween
on
Christmas
Day
Und
es
ist
Halloween
am
Weihnachtstag
In
the
land
of
make
believe
Im
Land
der
Fantasie
And
there's
cocaine
in
my
coffee
cup
Und
da
ist
Kokain
in
meiner
Kaffeetasse
I'm
stuck
here
in
my
car
Ich
stecke
hier
in
meinem
Auto
fest
And
the
miles
and
miles
of
streetlight
rows
Und
die
meilenlangen
Reihen
von
Straßenlaternen
Are
drowning
out
the
stars
Überstrahlen
die
Sterne
And
I've
been
looking
for
a
reason
to
get
gone
Und
ich
habe
nach
einem
Grund
gesucht,
abzuhauen
And
go
put
on
my
winter
jacket
and
move
on
Und
meine
Winterjacke
anzuziehen
und
weiterzuziehen
I
think
it's
time
for
something
better
than
this
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
für
etwas
Besseres
als
das
hier
I
think
its
time
I
got
the
hell
out
of
Los
Angeles
Ich
glaube,
es
ist
Zeit,
dass
ich
zur
Hölle
aus
Los
Angeles
verschwinde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.