Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Companion (feat. Elle King)
Begleiter (feat. Elle King)
Hey,
is
this
the
way
you
wish
it
felt
Hey,
ist
es
das,
wie
du
wolltest,
dass
es
sich
anfühlt
Sitting
in
silence,
what
a
hell
Im
Schweigen
dasitzen,
was
für
eine
Hölle
Of
a
birthday
gift,
yeah
you
blew
my
mind
Von
einem
Geburtstagsgeschenk,
ja,
du
hast
mich
umgehauen
No,
I
don't
expect
too
much
of
you
Nein,
ich
erwarte
nicht
zu
viel
von
dir
All
that
I
wanted
was
the
truth
Alles,
was
ich
wollte,
war
die
Wahrheit
And
a
little
patience
from
time
to
time
Und
ein
wenig
Geduld
von
Zeit
zu
Zeit
I
can
feel
in
my
neck
that
I'm
about
to
choke
Ich
spüre
in
meinem
Nacken,
dass
ich
gleich
ersticke
There's
a
part
of
me
lost
with
the
words
you
spoke
Ein
Teil
von
mir
ist
verloren
gegangen
mit
den
Worten,
die
du
gesprochen
hast
And
if
you're
my
companion
why
am
I
lonely
Und
wenn
du
meine
Begleiterin
bist,
warum
bin
ich
einsam
What
if
I
disappear
if
I
float
away
Was,
wenn
ich
verschwinde,
wenn
ich
davonschwebe
Would
you
lie
to
me,
then
say
you
miss
my
face
Würdest
du
mich
anlügen,
dann
sagen,
du
vermisst
mein
Gesicht
Hell,
if
you're
my
companion,
my
one
and
only
Verdammt,
wenn
du
meine
Begleiterin
bist,
meine
Einzige
Then
it
all
comes
down
to
you
Dann
kommt
alles
auf
dich
an
And
am
I
your
companion
too
Und
bin
ich
auch
dein
Begleiter
I,
I
know
it's
hard
to
leave
the
couch
Ich,
ich
weiß,
es
ist
schwer,
die
Couch
zu
verlassen
While
I'm
out
here
workin'
hand
to
mouth
Während
ich
hier
draußen
von
der
Hand
in
den
Mund
lebe
And
I'm
growing
sick
of
the
BBC
Und
ich
habe
die
BBC
langsam
satt
You,
you
know
I
hate
it
in
the
rain
Du,
du
weißt,
ich
hasse
es
im
Regen
So
why
did
we
move
here
to
a
place
Warum
sind
wir
also
hierher
an
einen
Ort
gezogen
Where
it's
pouring
five
days
a
week
Wo
es
fünf
Tage
die
Woche
schüttet
And
I'm
grinding
for
cash
and
I'm
grinding
my
teeth
Und
ich
schufte
für
Geld
und
knirsche
mit
den
Zähnen
I
can
feel
in
my
neck
that
I'm
about
to
choke
Ich
spüre
in
meinem
Nacken,
dass
ich
gleich
ersticke
There's
a
part
of
me
lost
with
the
words
you
spoke
Ein
Teil
von
mir
ist
verloren
gegangen
mit
den
Worten,
die
du
gesprochen
hast
And
if
you're
my
companion
why
am
I
lonely
Und
wenn
du
meine
Begleiterin
bist,
warum
bin
ich
einsam
What
if
I
disappear
if
I
float
away
Was,
wenn
ich
verschwinde,
wenn
ich
davonschwebe
Would
you
lie
to
me,
then
say
you
miss
my
face
Würdest
du
mich
anlügen,
dann
sagen,
du
vermisst
mein
Gesicht
Hell,
if
you're
my
companion,
my
one
and
only,
yeah
Verdammt,
wenn
du
meine
Begleiterin
bist,
meine
Einzige,
yeah
Then
it
all
comes
down
to
you
Dann
kommt
alles
auf
dich
an
And
am
I
your
companion
Und
bin
ich
dein
Begleiter
Hey,
is
this
the
way
you
wish
it
felt
Hey,
ist
es
das,
wie
du
wolltest,
dass
es
sich
anfühlt
Sitting
in
silence,
what
a
hell
of
a
birthday
gift
Im
Schweigen
dasitzen,
was
für
ein
höllisches
Geburtstagsgeschenk
You
blew
my
mind
Du
hast
mich
umgehauen
I
can
feel
in
my
neck
that
I'm
about
to
choke
Ich
spüre
in
meinem
Nacken,
dass
ich
gleich
ersticke
There's
a
part
of
me
lost
with
the
words
you
spoke
Ein
Teil
von
mir
ist
verloren
gegangen
mit
den
Worten,
die
du
gesprochen
hast
And
if
you're
my
companion
why
am
I
lonely
Und
wenn
du
meine
Begleiterin
bist,
warum
bin
ich
einsam
What
if
I
disappear
if
I
float
away
Was,
wenn
ich
verschwinde,
wenn
ich
davonschwebe
Would
you
lie
to
me,
then
say
you
miss
my
face
Würdest
du
mich
anlügen,
dann
sagen,
du
vermisst
mein
Gesicht
Hell,
if
you're
my
companion,
my
one
and
only,
yeah
Verdammt,
wenn
du
meine
Begleiterin
bist,
meine
Einzige,
yeah
Then
it
all
comes
down
to
you
Dann
kommt
alles
auf
dich
an
Yeah,
and
am
I
your
companion
too
Yeah,
und
bin
ich
auch
dein
Begleiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Johnson, The Night Game
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.