Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once In a Lifetime
Einmal im Leben
Fifth
floor,
Lorimer
apartment
above
the
warehouse
Fünfter
Stock,
Lorimer-Wohnung
über
dem
Lagerhaus
The
Hasidic
landlord
checks
on
the
rent
Der
chassidische
Vermieter
kontrolliert
die
Miete
Neon
lights
shining
off
of
the
bodega
Neonlichter
spiegeln
sich
von
der
Bodega
It's
been
weeks
since
I
got
up
outta
bed
Wochenlang
bin
ich
nicht
aus
dem
Bett
gekommen
I
pushed
her
farther
for
nothing
but
the
silence
Ich
stieß
sie
weiter
weg
für
nichts
als
die
Stille
Sometimes
it's
nice
to
just
be
alone
Manchmal
ist
es
schön,
einfach
allein
zu
sein
Up
and
down,
trip
the
rock
around
the
dive
Auf
und
ab,
stolpere
durch
die
Kaschemme
And
sometimes
it
skins
me
down
to
the
bone
Und
manchmal
zieht
es
mir
die
Haut
bis
auf
die
Knochen
ab
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Wake
the
dead
and
dream
of
the
angel,
the
sinner,
the
saint
Weck
die
Toten
und
träume
vom
Engel,
dem
Sünder,
dem
Heiligen
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Dealer's
got
21,
that's
Brooklyn
or
maybe
it's
fate
Der
Dealer
hat
21,
das
ist
Brooklyn
oder
vielleicht
ist
es
Schicksal
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
You
put
the
handgun
down
then
back
down
and
give
it
away
Du
legst
die
Pistole
nieder,
ziehst
dich
dann
zurück
und
gibst
sie
weg
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Got
your
eyes
wide
open
the
moment
that
you
could
be
saved
Hast
deine
Augen
weit
offen
in
dem
Moment,
in
dem
du
gerettet
werden
könntest
Blue
sun
rising,
awake
at
11:30
Blaue
Sonne
geht
auf,
wach
um
11:30
Uhr
With
a
headache
that's
been
pounding
for
months
Mit
Kopfschmerzen,
die
seit
Monaten
hämmern
Something
is
different,
a
hot
Indian
summer
Etwas
ist
anders,
ein
heißer
Altweibersommer
The
body's
waking
up
in
the
trunk
Der
Körper
wacht
im
Kofferraum
auf
Help
me,
I
need
a
voice,
I
need
a
reason
Hilf
mir,
ich
brauche
eine
Stimme,
ich
brauche
einen
Grund
Need
anything
but
smoke
in
my
lungs
Brauche
alles
außer
Rauch
in
meinen
Lungen
Flush
it
down,
watch
it
spin
around
to
freedom
Spül
es
runter,
sieh
zu,
wie
es
sich
in
die
Freiheit
dreht
The
bathroom
floor
is
temple
for
some
Der
Badezimmerboden
ist
für
manche
ein
Tempel
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Wake
the
dead
and
dream
of
the
angel,
the
sinner,
the
saint
Weck
die
Toten
und
träume
vom
Engel,
dem
Sünder,
dem
Heiligen
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Dealer's
got
21,
that's
Brooklyn
or
maybe
it's
fate
Der
Dealer
hat
21,
das
ist
Brooklyn
oder
vielleicht
ist
es
Schicksal
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
You
put
the
handgun
down
then
back
down
and
give
it
away
Du
legst
die
Pistole
nieder,
ziehst
dich
dann
zurück
und
gibst
sie
weg
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Got
your
eyes
wide
open
the
moment
that
you
could
be
saved
Hast
deine
Augen
weit
offen
in
dem
Moment,
in
dem
du
gerettet
werden
könntest
Then
you're
walking
out
Dann
gehst
du
raus
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
It's
hard
to
believe
Es
ist
schwer
zu
glauben
It's
hard
to
believe
Es
ist
schwer
zu
glauben
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
I'm
down
on
my
knees
Ich
bin
auf
meinen
Knien
Down
on
my
knees
Auf
meinen
Knien
Well,
I'm
down
on
my
Nun,
ich
bin
auf
meinen
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Wake
the
dead
and
dream
of
the
angel,
the
sinner,
the
saint
Weck
die
Toten
und
träume
vom
Engel,
dem
Sünder,
dem
Heiligen
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Dealer's
got
21,
that's
Brooklyn
or
maybe
it's
fate
Der
Dealer
hat
21,
das
ist
Brooklyn
oder
vielleicht
ist
es
Schicksal
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
You
put
the
handgun
down
then
back
down
and
give
it
away
Du
legst
die
Pistole
nieder,
ziehst
dich
dann
zurück
und
gibst
sie
weg
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Got
your
eyes
wide
open
the
moment
that
you
could
be
saved
Hast
deine
Augen
weit
offen
in
dem
Moment,
in
dem
du
gerettet
werden
könntest
Then
you're
walking
out
Dann
gehst
du
raus
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Once
in
a
lifetime
Einmal
im
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.