The Night Game - Once In a Lifetime - перевод текста песни на немецкий

Once In a Lifetime - The Night Gameперевод на немецкий




Once In a Lifetime
Einmal im Leben
Fifth floor, Lorimer apartment above the warehouse
Fünfter Stock, Lorimer-Wohnung über dem Lagerhaus
The Hasidic landlord checks on the rent
Der chassidische Vermieter kontrolliert die Miete
Neon lights shining off of the bodega
Neonlichter spiegeln sich von der Bodega
It's been weeks since I got up outta bed
Wochenlang bin ich nicht aus dem Bett gekommen
I pushed her farther for nothing but the silence
Ich stieß sie weiter weg für nichts als die Stille
Sometimes it's nice to just be alone
Manchmal ist es schön, einfach allein zu sein
Up and down, trip the rock around the dive
Auf und ab, stolpere durch die Kaschemme
And sometimes it skins me down to the bone
Und manchmal zieht es mir die Haut bis auf die Knochen ab
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Wake the dead and dream of the angel, the sinner, the saint
Weck die Toten und träume vom Engel, dem Sünder, dem Heiligen
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Dealer's got 21, that's Brooklyn or maybe it's fate
Der Dealer hat 21, das ist Brooklyn oder vielleicht ist es Schicksal
Once in a lifetime
Einmal im Leben
You put the handgun down then back down and give it away
Du legst die Pistole nieder, ziehst dich dann zurück und gibst sie weg
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Got your eyes wide open the moment that you could be saved
Hast deine Augen weit offen in dem Moment, in dem du gerettet werden könntest
Blue sun rising, awake at 11:30
Blaue Sonne geht auf, wach um 11:30 Uhr
With a headache that's been pounding for months
Mit Kopfschmerzen, die seit Monaten hämmern
Something is different, a hot Indian summer
Etwas ist anders, ein heißer Altweibersommer
The body's waking up in the trunk
Der Körper wacht im Kofferraum auf
Help me, I need a voice, I need a reason
Hilf mir, ich brauche eine Stimme, ich brauche einen Grund
Need anything but smoke in my lungs
Brauche alles außer Rauch in meinen Lungen
Flush it down, watch it spin around to freedom
Spül es runter, sieh zu, wie es sich in die Freiheit dreht
The bathroom floor is temple for some
Der Badezimmerboden ist für manche ein Tempel
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Wake the dead and dream of the angel, the sinner, the saint
Weck die Toten und träume vom Engel, dem Sünder, dem Heiligen
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Dealer's got 21, that's Brooklyn or maybe it's fate
Der Dealer hat 21, das ist Brooklyn oder vielleicht ist es Schicksal
Once in a lifetime
Einmal im Leben
You put the handgun down then back down and give it away
Du legst die Pistole nieder, ziehst dich dann zurück und gibst sie weg
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Got your eyes wide open the moment that you could be saved
Hast deine Augen weit offen in dem Moment, in dem du gerettet werden könntest
Then you're walking out
Dann gehst du raus
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Once in a lifetime
Einmal im Leben
It's hard to believe
Es ist schwer zu glauben
It's hard to believe
Es ist schwer zu glauben
Once in a lifetime
Einmal im Leben
I'm down on my knees
Ich bin auf meinen Knien
Down on my knees
Auf meinen Knien
Well, I'm down on my
Nun, ich bin auf meinen
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Wake the dead and dream of the angel, the sinner, the saint
Weck die Toten und träume vom Engel, dem Sünder, dem Heiligen
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Dealer's got 21, that's Brooklyn or maybe it's fate
Der Dealer hat 21, das ist Brooklyn oder vielleicht ist es Schicksal
Once in a lifetime
Einmal im Leben
You put the handgun down then back down and give it away
Du legst die Pistole nieder, ziehst dich dann zurück und gibst sie weg
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Got your eyes wide open the moment that you could be saved
Hast deine Augen weit offen in dem Moment, in dem du gerettet werden könntest
Then you're walking out
Dann gehst du raus
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Once in a lifetime
Einmal im Leben





Авторы: Martin Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.