Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
long
day
Es
war
ein
langer
Tag
Walkin
sideways
Torkelnd
durch
die
Straßen
You're
outa
your
league
Du
bist
hier
fehl
am
Platz
Blood
on
your
white
shoes
Blut
auf
deinen
weißen
Schuhen
Them
boys
are
bad
news
Die
Jungs
da
böse
News
That
side
of
the
street
Die
andere
Straßenseite
You
can
find
the
needle
in
the
hay
but
never
learned
to
walk
Du
findest
die
Nadel
im
Heu,
doch
Laufen
lernst
du
nie
If
you
finally
run
out
of
gas
or
you
just
wanna
talk
Wenn
dir
der
Sprit
ausgeht
oder
du
reden
willst
I've
been
where
you
been
Ich
war,
wo
du
bist
And
thick
skin
Und
eine
dicke
Haut
Still
bleeds
when
it
hits
the
sidewalk
Blutet
trotzdem
auf
dem
Bürgersteig
And
if
your
ever
in
trouble
Und
wenn
du
je
in
Not
bist
I'll
be
your
one
phone
call
Bin
ich
dein
einzig
er
Anruf
When
you
come
out
darkness
Wenn
du
aus
der
Dunkelheit
kommst
I'm
here
to
break
your
fall
Fang
ich
dich
auf
im
Fall
Ooo
and
i
know
it
well
cause
i
mighta
been
there
once
or
twice
before
Ooo
und
ich
kenn
das
gut,
ich
war
auch
ein-
oder
zweimal
dort
In
the
black
of
night
I
hope
you
find
my
front
door
and
through
it
all
In
der
schwarzen
Nacht,
hoff
ich,
findest
du
meine
Tür
und
durch
all
das
If
your
ever
in
trouble
Wenn
du
je
in
Not
bist
I'll
be
your
one
phone
call
Bin
ich
dein
einzig
er
Anruf
Back
in
the
old
days
Damals
in
alten
Tagen
The
cold
days
Den
kalten
Tagen
The
salt
in
the
straw
Dem
Salz
im
Stroh
I
was
up
to
no
good
Ich
trieb
nichts
Gutes
im
Schilde
Out
on
the
hardwood
Draußen
auf
dem
Parkett
The
lock
in
the
jaw
Das
Schloss
unterm
Kinn
I
could
trip
over
my
two
left
feet
better
than
anyone
Stolpern
mit
zwei
linken
Füßen,
das
kann
keiner
so
And
i
know
you
think
you're
alone
and
up
against
the
gun
Und
ich
weiß,
du
fühlst
dich
allein
und
in
der
Klemme
I've
been
where
you
been
Ich
war,
wo
du
bist
And
thick
skin
still
bleeds,
you're
not
the
only
one
Und
dicke
Haut
blutet,
du
bist
nicht
allein
And
if
your
ever
in
trouble
Und
wenn
du
je
in
Not
bist
I'll
be
your
one
phone
call
Bin
ich
dein
einzig
er
Anruf
When
you
come
out
darkness
Wenn
du
aus
der
Dunkelheit
kommst
I'm
here
to
break
your
fall
Fang
ich
dich
auf
im
Fall
Ooo
and
i
know
it
well
cause
i
mighta
been
there
once
or
twice
before
Ooo
und
ich
kenn
das
gut,
ich
war
auch
ein-
oder
zweimal
dort
In
the
black
of
night
I
hope
you
find
my
front
door
and
through
it
all
In
der
schwarzen
Nacht,
hoff
ich,
findest
du
meine
Tür
und
durch
all
das
If
your
ever
in
trouble
Wenn
du
je
in
Not
bist
I'll
be
your
one
phone
call
Bin
ich
dein
einzig
er
Anruf
It's
been
a
long
day
Es
war
ein
langer
Tag
Walkin
sideways
Torkelnd
durch
die
Straßen
(I'll
be
your
one
phone
call)
(Bin
ich
dein
einzig
er
Anruf)
Blood
on
your
white
shoes
Blut
auf
deinen
weißen
Schuhen
Them
boys
are
bad
news
Die
Jungs
da
böse
News
(I'll
be
your
one
phone
call)
(Bin
ich
dein
einzig
er
Anruf)
Mmm
you
can
find
the
needle
in
the
hay
but
never
learned
to
walk
Mmm
du
findest
die
Nadel
im
Heu,
doch
Laufen
lernst
du
nie
(I'll
be
your
one
phone
call)
(Bin
ich
dein
einzig
er
Anruf)
If
you
finally
run
out
of
gas
or
you
just
wanna
talk
Wenn
dir
der
Sprit
ausgeht
oder
du
reden
willst
Let's
talk
Lass
uns
reden
I'll
be
your
one
phone
call...
Bin
ich
dein
einzig
er
Anruf...
If
your
ever
in
trouble
Wenn
du
je
in
Not
bist
I'll
be
your
one
phone
call
Bin
ich
dein
einzig
er
Anruf
When
you
come
out
darkness
Wenn
du
aus
der
Dunkelheit
kommst
I'm
here
to
break
your
fall
Fang
ich
dich
auf
im
Fall
Ooo
and
i
know
it
well
cause
i
mighta
been
there
once
or
twice
before
Ooo
und
ich
kenn
das
gut,
ich
war
auch
ein-
oder
zweimal
dort
In
the
black
of
night
I
hope
you
find
my
front
door
and
through
it
all
In
der
schwarzen
Nacht,
hoff
ich,
findest
du
meine
Tür
und
durch
all
das
If
your
ever
in
trouble
Wenn
du
je
in
Not
bist
I'll
be
your
one
phone
call
Bin
ich
dein
einzig
er
Anruf
33
never
LEARNED
to
walk
33
niemals
LAUFEN
gelernt
2:06
in
the
BLACK
of
night
2:06
in
der
SCHWARZEN
Nacht
White
break
at
2:24
(do
it
both
times
or
not
at
all)
Weiße
Pause
bei
2:24
(beide
Male
oder
gar
nicht)
2:29
it's
been
a
long
DAY
2:29
es
war
ein
langer
TAG
2:43
LEARNED
to
walk
2:43
LAUFEN
gelernt
3:07
ooo
AND
i
know
it
well
3:07
ooo
UND
ich
kenn
das
gut
3:13
AND
thru
it
all
3:13
UND
durch
all
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Johnson, Ryland Blackinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.