The Nor'easters - Don't You Worry Child - перевод текста песни на немецкий

Don't You Worry Child - The Nor'eastersперевод на немецкий




Don't You Worry Child
Mach dir keine Sorgen, Kind
Oh, Oh
Oh, Oh
There was a time
Es gab eine Zeit,
I used to look into my father's eyes.
da blickte ich in die Augen meines Vaters.
In a happy home
In einem glücklichen Zuhause
I was a queen, I had a golden throne.
war ich eine Königin, ich hatte einen goldenen Thron.
Those days are gone,
Diese Tage sind vorbei,
The memory's on the wall.
die Erinnerung ist an der Wand.
I hear the songs
Ich höre die Lieder
From the places where I was born. (places where I was born)
von den Orten, wo ich geboren wurde. (Orten, wo ich geboren wurde)
Upon a hill across a blue lake,
Auf einem Hügel über einem blauen See,
That's where I had my first heartbreak.
dort hatte ich meinen ersten Herzschmerz.
I remember how it all changed.
Ich erinnere mich, wie sich alles veränderte.
My father said,
Mein Vater sagte,
"Don't you worry, don't you worry, child.
"Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, Kind.
Heaven's got a plan for you.
Der Himmel hat einen Plan für dich.
Don't you worry, don't you worry now."
Mach dir jetzt keine Sorgen, mach dir keine Sorgen."
There was a time
Es gab eine Zeit,
I met a boy of a different kind.
da traf ich einen Jungen von anderer Art.
We ruled the world,
Wir beherrschten die Welt,
I swore I'd never lose him out of sight.
ich schwor, ich würde ihn nie aus den Augen verlieren.
We were so young,
Wir waren so jung,
I think of him now and then.
ich denke hin und wieder an ihn.
I still hear the songs
Ich höre immer noch die Lieder,
Reminding me of my friend.
die mich an meinen Freund erinnern.
(Reminded me of my friend)
(die mich an meinen Freund erinnerten)
Upon a hill across a blue lake,
Auf einem Hügel über einem blauen See,
That's where I had my first heartbreak.
dort hatte ich meinen ersten Herzschmerz.
I still remember how it all changed.
Ich erinnere mich noch, wie sich alles veränderte.
My father said,
Mein Vater sagte,
(like diamonds in the sky)
(wie Diamanten am Himmel)
upon the hill acroos the blue lake
auf dem Hügel über dem blauen See
(I hear you call louder)
(Ich höre dich lauter rufen)
Don't you worry child
Mach dir keine Sorgen, Kind
(It feels my head up and gets louder)
(Es erfüllt meinen Kopf und wird lauter)
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
"Don't you worry, don't you worry, child.
"Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, Kind.
Heaven's got a plan for you.
Der Himmel hat einen Plan für dich.
Don't you worry, don't you worry now."
Mach dir jetzt keine Sorgen, mach dir keine Sorgen."
Yeah!
Yeah!
Don't you worry child
Mach dir keine Sorgen, Kind
Don't you worry now
Mach dir jetzt keine Sorgen
Don't you worry now
Mach dir jetzt keine Sorgen
Yeah!
Yeah!





Авторы: Martin John Lindstrom, Sebastian Carmine Ingrosso, Steve Patrik Angello Josefsson Fragogiannis, Michel Henry Allan Zitron, Axel Christofer Hedfors

The Nor'easters - Equilibrium
Альбом
Equilibrium
дата релиза
17-11-2013


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.