Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Worry Child
Mach dir keine Sorgen, Kind
There
was
a
time
Es
gab
eine
Zeit,
I
used
to
look
into
my
father's
eyes.
da
blickte
ich
in
die
Augen
meines
Vaters.
In
a
happy
home
In
einem
glücklichen
Zuhause
I
was
a
queen,
I
had
a
golden
throne.
war
ich
eine
Königin,
ich
hatte
einen
goldenen
Thron.
Those
days
are
gone,
Diese
Tage
sind
vorbei,
The
memory's
on
the
wall.
die
Erinnerung
ist
an
der
Wand.
I
hear
the
songs
Ich
höre
die
Lieder
From
the
places
where
I
was
born.
(places
where
I
was
born)
von
den
Orten,
wo
ich
geboren
wurde.
(Orten,
wo
ich
geboren
wurde)
Upon
a
hill
across
a
blue
lake,
Auf
einem
Hügel
über
einem
blauen
See,
That's
where
I
had
my
first
heartbreak.
dort
hatte
ich
meinen
ersten
Herzschmerz.
I
remember
how
it
all
changed.
Ich
erinnere
mich,
wie
sich
alles
veränderte.
My
father
said,
Mein
Vater
sagte,
"Don't
you
worry,
don't
you
worry,
child.
"Mach
dir
keine
Sorgen,
mach
dir
keine
Sorgen,
Kind.
Heaven's
got
a
plan
for
you.
Der
Himmel
hat
einen
Plan
für
dich.
Don't
you
worry,
don't
you
worry
now."
Mach
dir
jetzt
keine
Sorgen,
mach
dir
keine
Sorgen."
There
was
a
time
Es
gab
eine
Zeit,
I
met
a
boy
of
a
different
kind.
da
traf
ich
einen
Jungen
von
anderer
Art.
We
ruled
the
world,
Wir
beherrschten
die
Welt,
I
swore
I'd
never
lose
him
out
of
sight.
ich
schwor,
ich
würde
ihn
nie
aus
den
Augen
verlieren.
We
were
so
young,
Wir
waren
so
jung,
I
think
of
him
now
and
then.
ich
denke
hin
und
wieder
an
ihn.
I
still
hear
the
songs
Ich
höre
immer
noch
die
Lieder,
Reminding
me
of
my
friend.
die
mich
an
meinen
Freund
erinnern.
(Reminded
me
of
my
friend)
(die
mich
an
meinen
Freund
erinnerten)
Upon
a
hill
across
a
blue
lake,
Auf
einem
Hügel
über
einem
blauen
See,
That's
where
I
had
my
first
heartbreak.
dort
hatte
ich
meinen
ersten
Herzschmerz.
I
still
remember
how
it
all
changed.
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
sich
alles
veränderte.
My
father
said,
Mein
Vater
sagte,
(like
diamonds
in
the
sky)
(wie
Diamanten
am
Himmel)
upon
the
hill
acroos
the
blue
lake
auf
dem
Hügel
über
dem
blauen
See
(I
hear
you
call
louder)
(Ich
höre
dich
lauter
rufen)
Don't
you
worry
child
Mach
dir
keine
Sorgen,
Kind
(It
feels
my
head
up
and
gets
louder)
(Es
erfüllt
meinen
Kopf
und
wird
lauter)
"Don't
you
worry,
don't
you
worry,
child.
"Mach
dir
keine
Sorgen,
mach
dir
keine
Sorgen,
Kind.
Heaven's
got
a
plan
for
you.
Der
Himmel
hat
einen
Plan
für
dich.
Don't
you
worry,
don't
you
worry
now."
Mach
dir
jetzt
keine
Sorgen,
mach
dir
keine
Sorgen."
Don't
you
worry
child
Mach
dir
keine
Sorgen,
Kind
Don't
you
worry
now
Mach
dir
jetzt
keine
Sorgen
Don't
you
worry
now
Mach
dir
jetzt
keine
Sorgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin John Lindstrom, Sebastian Carmine Ingrosso, Steve Patrik Angello Josefsson Fragogiannis, Michel Henry Allan Zitron, Axel Christofer Hedfors
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.