Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Alone
Du bist nicht allein
If
you're
feeling
lonesome
tonight
Wenn
du
dich
heute
Abend
einsam
fühlst,
I'll
be
there
till
you
are
alright
Ich
werde
da
sein,
bis
es
dir
gut
geht.
I
won't
let
go
if
you
don't
want
me
to
Ich
werde
nicht
gehen,
wenn
du
es
nicht
willst.
When
you're
feeling
blue,
when
you're
feeling
blue
Wenn
du
traurig
bist,
wenn
du
traurig
bist.
I
am
here
I
take
my
time
Ich
bin
hier,
ich
nehme
mir
Zeit,
I'll
make
sure
you're
feeling
fine
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
wohlfühlst.
Ain't
in
a
rush
and
I
won't
be
going
Ich
habe
es
nicht
eilig
und
werde
nicht
gehen.
You
ain't
alone
Du
bist
nicht
allein.
We
need
each
other
every
now
and
then
Wir
brauchen
einander
hin
und
wieder.
You
don't
know
how
and
you
don't
know
when
Du
weißt
nicht
wie
und
du
weißt
nicht
wann,
Just
make
sure
that
you
will
reach
out
Stell
einfach
sicher,
dass
du
dich
meldest,
Without
a
doubt,
without
a
doubt
Ohne
Zweifel,
ohne
Zweifel.
I
am
here
I
take
my
time
Ich
bin
hier,
ich
nehme
mir
Zeit,
I'll
make
sure
you're
feeling
fine
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
wohlfühlst.
Ain't
in
a
rush
and
I
won't
be
going
Ich
habe
es
nicht
eilig
und
werde
nicht
gehen.
You
ain't
alone
Du
bist
nicht
allein.
Don't
be
ashamed
Schäme
dich
nicht,
Everybody
knows
what
it's
like
Jeder
weiß,
wie
sich
das
anfühlt.
I
am
here
I
take
my
time
Ich
bin
hier,
ich
nehme
mir
Zeit,
I'll
make
sure
you're
feeling
fine
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
wohlfühlst.
Ain't
in
a
rush
and
I
won't
be
going
Ich
habe
es
nicht
eilig
und
werde
nicht
gehen.
You
ain't
alone
Du
bist
nicht
allein.
I
am
here
I
take
my
time
Ich
bin
hier,
ich
nehme
mir
Zeit,
I'll
make
sure
you're
feeling
fine
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
wohlfühlst.
Ain't
in
a
rush
and
I
won't
be
going
Ich
habe
es
nicht
eilig
und
werde
nicht
gehen.
You
ain't
alone
Du
bist
nicht
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert Hoogeveen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.