Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racing Down The Drain
Rast den Abfluss runter
Sometimes
I
feel
a
little
exhausted
Manchmal
fühle
ich
mich
ein
wenig
erschöpft,
meine
Süße
Sometimes
all
I
can
feel
is
tired
Manchmal
kann
ich
nur
Müdigkeit
spüren
Ooh
those
things
they
make
me
wonder
Ooh,
diese
Dinge
lassen
mich
fragen
Where
is
the
spark
to
light
the
inner
fire
Wo
ist
der
Funke,
um
das
innere
Feuer
zu
entfachen?
I
know
that
energy
is
leaking
Ich
weiß,
dass
die
Energie
entweicht
It's
all
racing
down
the
awful
drain
Sie
rast
den
schrecklichen
Abfluss
runter
Cannot
compensate
with
with
high
performance
peaking
Kann
es
nicht
mit
Höchstleistung
kompensieren
Only
the
thaught
is
hurting
my
brain
Nur
der
Gedanke
daran
schmerzt
mein
Gehirn
Wew
- I'm
Racing
Down
The
Drain
Wew
- Ich
rase
den
Abfluss
runter
Wew
- Racing
Down
The
Drain
Wew
- Rase
den
Abfluss
runter
Building
up
from
the
very
rock
bottom
Sich
vom
absoluten
Tiefpunkt
hocharbeiten
Isn't
as
fun
as
it
seems
to
be
Ist
nicht
so
spaßig,
wie
es
scheint,
mein
Schatz
But
I
just
couldn't
get
any
lower
Aber
tiefer
konnte
ich
einfach
nicht
sinken
Step
by
step
I'm
becoming
free
Schritt
für
Schritt
werde
ich
frei
Wew
- I'm
Racing
Down
The
Drain
Wew
- Ich
rase
den
Abfluss
runter
Wew
- Racing
Down
The
Drain
Wew
- Rase
den
Abfluss
runter
Wew
- I'm
Racing
Down
The
Drain
Wew
- Ich
rase
den
Abfluss
runter
Wew
- Racing
Down
The
Drain
Wew
- Rase
den
Abfluss
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert Hoogeveen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.