The Notorious B.I.G. - Going Back to Cali - 2014 Remaster - перевод текста песни на немецкий

Going Back to Cali - 2014 Remaster - The Notorious B.I.G.перевод на немецкий




Going Back to Cali - 2014 Remaster
Zurück nach Cali - 2014 Remaster
*Phone number being dialed*
*Telefonnummer wird gewählt*
*Phone rings three times*
*Telefon klingelt dreimal*
(Biggie) Yo!
(Biggie) Yo!
(P. Dad) Yo Big wake up wake up baby
(P. Dad) Yo Big, wach auf, wach auf, Baby
(Biggie) Mmm, yo...
(Biggie) Mmm, yo...
(P. Dad) Yo Big wake yo' ass up c'mon
(P. Dad) Yo Big, wach auf, verdammt, komm schon
(Biggie) I'm up! I'm up. *mumbling* I'm up I'm up
(Biggie) Ich bin wach! Ich bin wach. *murmelnd* Ich bin wach, ich bin wach
(P. Dad) Big, wake up!
(P. Dad) Big, wach auf!
(Biggie) I'm up diddy, what the fuck, man? What's up?
(Biggie) Ich bin wach, Diddy, was zum Teufel, Mann? Was ist los?
(P. Dad) C'mon now it's a quarter to six we got the 7: 30 flight
(P. Dad) Komm schon, es ist Viertel vor sechs, wir haben den Flug um 7:30 Uhr
(Biggie) Mmm, *mumbling* yeah
(Biggie) Mmm, *murmelnd* ja
(P. Dad) Yo Big Big, Big
(P. Dad) Yo Big, Big, Big
(Biggie) Yeah I hear you dogg, I hear you, alright, 7: 30
(Biggie) Ja, ich höre dich, Dogg, ich höre dich, okay, 7:30 Uhr
(P. Dad) Yo take down this information
(P. Dad) Yo, notier dir diese Informationen
(Biggie) Ain't no pen
(Biggie) Hab keinen Stift
(P. Dad) Tell your girl then to remember it or somethin
(P. Dad) Dann sag deiner Süßen, sie soll sich das merken oder so
(Biggie) Aight honey, yeah write this down
(Biggie) Okay, Schatz, ja, schreib das auf
(P. Dad) Aight, ummm, flight five-oh-four
(P. Dad) Also, ähm, Flug fünf-null-vier
(Biggie) Five-oh-four
(Biggie) Fünf-null-vier
(P. Dad) Leaving Kennedy
(P. Dad) Abflug Kennedy
(Biggie) *mumbling* Kennedy
(Biggie) *murmelnd* Kennedy
(P. Dad) On the L-A-X
(P. Dad) Nach L-A-X
(Biggie) Oh! Cali?
(Biggie) Oh! Cali?
(P. Dad) No doubt baby, you know we gotta get this paper
(P. Dad) Kein Zweifel, Baby, du weißt, wir müssen das Papier holen
(Biggie) Ahh, no doubt, aight
(Biggie) Ahh, kein Zweifel, okay
(P. Dad) You aight?
(P. Dad) Alles klar bei dir?
(Biggie) I'm up, I'm up
(Biggie) Ich bin wach, ich bin wach
(P. Dad) Yo Big
(P. Dad) Yo Big
(Biggie) I'm UP man
(Biggie) Ich bin WACH, Mann
(P. Dad) Flight five-oh-four
(P. Dad) Flug fünf-null-vier
(Biggie) Alright 7: 30 I'ma meet you at the airport
(Biggie) Okay, 7:30 Uhr, ich treffe dich am Flughafen
(P. Dad) California
(P. Dad) Kalifornien
(Biggie) Yeh
(Biggie) Ja
*Phone clicks*
*Telefon klickt*
One: Notorious B.I.G.
Eins: Notorious B.I.G.
When the lala hits ya lyrics just splits ya
Wenn das Lala dich trifft, spalten sich deine Texte
Head so hard, that ya hat can't fit ya
Der Kopf so hart, dass dein Hut nicht mehr passt
Either I'm witcha or against ya
Entweder bin ich mit dir oder gegen dich
Format venture, back through that maze I sent ya
Format-Venture, zurück durch das Labyrinth, in das ich dich geschickt habe
Talkin to the rap inventor
Ich spreche mit dem Rap-Erfinder
Nigga wit the game tight, Bic that flame right
Nigga mit dem Spiel tight, Bic, zünde die Flamme richtig an
Spell my name right, B-I, Double-G, I-E
Schreib meinen Namen richtig, B-I, Doppel-G, I-E
Iced out lights out, me and Cease-a-Leo
Vereiste Lichter aus, ich und Cease-a-Leo
Gettin head from some chick he know
Bekommen einen Blowjob von irgendeiner Tussi, die er kennt
See it's all about the cheddar, nobody do it better
Siehst du, es geht nur ums Geld, niemand macht es besser
Going back to Cali, strictly for the weather
Gehe zurück nach Cali, nur wegen des Wetters
Women, and the weed -- sticky green
Frauen und das Weed -- klebriges Grün
No seeds bitch please, Poppa ain't soft
Keine Samen, Schlampe, bitte, Poppa ist nicht weich
Dead up in the Hood, ain't no love lost
Mitten in der Hood, keine Liebe verloren
Got me mixed up, you drunk them licks up
Hast mich verwechselt, du hast den Fusel getrunken
Mad cause I got my dick sucked
Sauer, weil ich einen geblasen bekommen habe
And my balls licked, forfeit, the game is mine
Und meine Eier geleckt wurden, gib auf, das Spiel gehört mir
I'ma spell my name one more time, check it
Ich buchstabiere meinen Namen noch einmal, hör zu
Its the, N-O, T-O, R-I, O
Es ist das, N-O, T-O, R-I, O
U-S, you just, lay down, slow
U-S, leg dich einfach hin, langsam
Recognize a real Don when you see Juan/one
Erkenne einen echten Don, wenn du Juan/einen siehst
Sippin on booze in the House of Blues
Trinke Schnaps im House of Blues
Repeat 4X
4X wiederholen
I'm going going, back back, to Cali Cali
Ich gehe, gehe, zurück, zurück, nach Cali, Cali
Two: Notorious B.I.G.
Zwei: Notorious B.I.G.
If I got to choose a coast I got to choose the East
Wenn ich eine Küste wählen muss, muss ich die Ostküste wählen
I live out there, so don't go there
Ich lebe dort, also geh nicht dorthin
But that don't mean a nigga can't rest in the West
Aber das heißt nicht, dass ein Nigga sich nicht im Westen ausruhen kann
See some nice breasts in the West
Ein paar schöne Brüste im Westen sehen kann
Smoke some nice sess in the West, y'all niggaz is a mess
Ein bisschen geiles Gras im Westen rauchen kann, ihr Niggas seid ein Chaos
Thinkin I'm gon stop, givin L.A. props
Denkt, ich höre auf, L.A. Requisiten zu geben
All I got is beef with those that violate me
Ich habe nur Beef mit denen, die mich verletzen
I shall annihilate thee
Ich werde dich vernichten
Case closed, suitcase filled with clothes
Fall geschlossen, Koffer voller Kleidung
Linens and things, I begin things
Leinen und Dinge, ich beginne Dinge
People start to flash, 818's, 213's
Leute fangen an zu protzen, 818er, 213er
313's, B.I.G.
313er, B.I.G.
Frequently floss hoes at Roscoe's
Flirte häufig mit Schlampen bei Roscoe's
If I wanna squirt her, take her to Fatburger
Wenn ich sie abspritzen will, bringe ich sie zu Fatburger
Spend about a week on Venice Beach
Verbringe etwa eine Woche am Venice Beach
Sippin Crist-o, with some freaks from Frisco
Schlürfe Crist-o, mit ein paar Freaks aus Frisco
Three: Notorious B.I.G.
Drei: Notorious B.I.G.
Cali got gunplay, models on the runway
Cali hat Schießereien, Models auf dem Laufsteg
Scream Biggie Biggie gimme One More Chance
Schreien Biggie Biggie, gib mir noch eine Chance
I be whippin on the freeway, the NYC way
Ich rase auf dem Freeway, auf NYC-Art
On the celly-celly with my homeboy Lance
Am Handy mit meinem Homeboy Lance
Pass hash from left to right
Reiche Hasch von links nach rechts
Only got five blunts left to light, I'm set tonight
Habe nur noch fünf Blunts anzuzünden, ich bin bereit für heute Nacht
Paid a visit to Versace stores
Habe den Versace-Läden einen Besuch abgestattet
Bet she suck until I ain't got no more, only in L.A.
Wette, sie lutscht, bis ich nichts mehr habe, nur in L.A.
Bust on bitches be-lly, rub it in they tummy
Spritze auf Schlampen-Bäuche, reibe es in ihre Bäuche
Lick it, say it's yummy, then fuck yo' man
Lecke es, sage, es ist lecker, dann fick deinen Mann, Süße
Fuck your plan, is it to rock the Tri-State?
Scheiß auf deinen Plan, ist es, den Tri-State zu rocken?
Almost gold, 5 G's at show gate
Fast Gold, 5 Riesen am Show-Eingang
Or do you wanna see about seven digits
Oder willst du etwa sieben Ziffern sehen
Fuck hoes exquisite, Cali, great place to visit
Fick exquisite Schlampen, Cali, toller Ort für einen Besuch
Again to fade
Wieder zum Ausblenden





Авторы: Christopher Wallace, Roger Troutman, Osten S. Jr. Harvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.