Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life After Death (Intro) - 2014 Remaster
Life After Death (Intro) - 2014 Remaster
Previously,
on
Ready
to
Die
Zuvor,
auf
Ready
to
Die
...
me
and
her
sister
had
somethin
goin
on
...
ich
und
ihre
Schwester
hatten
etwas
am
Laufen
(Ayo,
would
you
listen
to
me
motherfucker?)
(Ayo,
würdest
du
mir
zuhören,
du
Mistkerl?)
I
reach
my
peak,
I
can't
speak
Ich
erreiche
meinen
Höhepunkt,
ich
kann
nicht
sprechen
Call
my
nigga
Cheek,
tell
him
that
my
will
is
weak
Rufe
meinen
Nigger
Cheek
an,
sage
ihm,
dass
mein
Wille
schwach
ist
(Ayo
c'mon
nigga,
cut
that)
(Ayo,
komm
schon,
Nigger,
hör
auf
damit)
I'm
sick
of
niggas
lyin,
Ich
habe
es
satt,
dass
Nigger
lügen,
I'm
sick
of
bitches
hawkin
Ich
habe
es
satt,
dass
Bitches
hausieren
(Ayo,
yoyo
Big,
ayo
chill)
(Ayo,
yoyo
Big,
ayo,
chill)
Matter
of
fact,
I'm
sick
of
talkin
*gunshot*
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
es
satt
zu
reden
*Schuss*
*Life
After
Death
piano
and
music
comes
in*
*Life
After
Death
Klavier
und
Musik
setzen
ein*
*heartbeat
slows,
sound
of
ambulence
sirens*
*Herzschlag
verlangsamt
sich,
Geräusch
von
Krankenwagensirenen*
*sound
of
pulse
monitor
and
breathing
machine*
*Geräusch
von
Pulsmesser
und
Beatmungsgerät*
Damn...
we
was
spose
to
rule
the
world
baby
Verdammt...
wir
sollten
die
Welt
regieren,
Baby
We
was
unstoppable!
Wir
waren
unaufhaltsam!
The
shit
can't
be
over,
no
Die
Scheiße
kann
nicht
vorbei
sein,
nein
The
shit
can't
be
over
man
Die
Scheiße
kann
nicht
vorbei
sein,
Mann
I
know
you
hear
me
nigga
Ich
weiß,
dass
du
mich
hörst,
Nigger
I
know
you
hear
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
hörst
You
got
too
much
livin
to
do
Du
hast
noch
zu
viel
zu
leben
Too
much
unfinished
business
Zu
viele
unerledigte
Geschäfte
It
ain't
over
Es
ist
nicht
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Combs, Steven Jordan, Christopher Wallace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.