Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notorious Thugs - 2014 Remaster
Notorious Thugs - 2014 Remaster
Hey
Biggie,
Biggie!
(Keep
on
ridin'!)
Hey
Biggie,
Biggie!
(Fahr
weiter!)
It's
Bone
and
Biggie,
Biggie!
Hier
sind
Bone
und
Biggie,
Biggie!
It's
Bone
and
Biggie,
Biggie!
Hier
sind
Bone
und
Biggie,
Biggie!
It's
Bone
and
Biggie,
Biggie!
Hier
sind
Bone
und
Biggie,
Biggie!
It's
Bone
and
Biggie,
Biggie!
Hier
sind
Bone
und
Biggie,
Biggie!
It's
Bone
and
Biggie,
Biggie!
Hier
sind
Bone
und
Biggie,
Biggie!
It's
Bone
and
Biggie,
Biggie!
Hier
sind
Bone
und
Biggie,
Biggie!
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride!
Lass
uns
fahren,
lass
uns
fahren,
lass
uns
fahren!
Get
high,
get
high,
get
high!
Armed
and
dangerous!
- Ain't
too
many
can
bang
with
us
Werd
high,
werd
high,
werd
high!
Bewaffnet
und
gefährlich!
- Nicht
viele
können
sich
mit
uns
messen
Straight
up
weed
no
angel
dust!
- Label
us,
Notorious!
Nur
Gras,
kein
Engelstaub!
- Nenn
uns,
Notorious!
Thug-ass
niggas
dat
love
to
bust,
Gangster-Typen,
die
es
lieben
zu
schießen,
It's
strange
to
us!
Es
ist
seltsam
für
uns!
Y'all
niggas
be
scramblin'
- gamblin'
Ihr
Typen
seid
am
Rumhampeln
- am
Zocken
Up
in
restaurants
with
mandolins
and
violins.
In
Restaurants
mit
Mandolinen
und
Violinen.
We
just
sittin'
here
tryna
win,
try
not
to
sin
Wir
sitzen
nur
hier
und
versuchen
zu
gewinnen,
versuchen
nicht
zu
sündigen
High
off
weed
and
lots
of
gin.
High
von
Gras
und
viel
Gin.
So
much
smoke
need
oxygen
So
viel
Rauch,
wir
brauchen
Sauerstoff
Steadily
countin'
them
Benjamins.
Zählen
ständig
die
Benjamins.
Nigga
you
should
too
- if
you
knew,
what
this
game'll
do
to
you
Du
solltest
das
auch,
Kleine
- wenn
du
wüsstest,
was
dieses
Spiel
mit
dir
anstellt
Been
in
this
shit
since
'92!
- Look
at
all
the
bullshit
I
been
thru!
Bin
seit
'92
in
diesem
Scheiß!
- Schau
dir
all
den
Mist
an,
den
ich
durchgemacht
habe!
Sure
caught
beef
with
you-know-who
Hatte
sicher
Stress
mit
Du-weißt-schon-wem
Fuck
a
few
female
stars
or
two!
Hab
ein
paar
weibliche
Stars
gevögelt
oder
zwei!
Then
a
bluelight
niggas
knew
like
Mike-shiiit
Dann
ein
Blaulicht,
die
Typen
wussten
wie
Mike-shiiit
Not
to
be
fuck
with'.
Mit
denen
man
sich
nicht
anlegt.
Muthafucka
betta
duck
quick
Verdammter,
duck
dich
lieber
schnell
Cause
me
and
my
dogs
love
to
buck
shit!
Denn
ich
und
meine
Jungs
lieben
es,
Scheiße
zu
bauen!
Fuck
the
luck
shit
strictly
aim
Scheiß
auf
Glück,
ziele
genau
Go
operation
just
to
kick
da
game!
Geh
in
die
Operation,
nur
um
das
Spiel
zu
kicken!
Spit
yo'
game!
Talk
yo
shit!
Spuck
dein
Spiel
aus!
Rede
deinen
Scheiß!
Grab
yo
Gat!
Call
your
clicks!
Schnapp
dir
deine
Knarre!
Ruf
deine
Clique!
Squeeze
your
clip
and
hit
the
right
one!
Drück
ab
und
triff
den
Richtigen!
Pass
dat
weed
I
gotta
light
one!
Gib
das
Gras
rüber,
ich
muss
eins
anzünden!
All
them
niggas
I
gotta
fight
one
All
die
Typen,
ich
muss
einen
bekämpfen
All
them
hoes
I
gotta
like
one!
All
die
Schlampen,
ich
muss
eine
mögen!
Our
situation
is
a
tight
one!
Unsere
Situation
ist
verdammt
eng!
What
u
wanna
do?
- Fight
or
run?
Was
willst
du
tun?
- Kämpfen
oder
rennen?
Seems
to
me
dat
you'll
take
B,
Sieht
für
mich
so
aus,
als
würdest
du
B
nehmen,
Bone
and
Big
nigga
die
slowly
Bone
und
Big
sterben
langsam
I'm
a
tell
you
like
a
nigga
told
me,
Ich
sag's
dir,
wie
ein
Typ
es
mir
gesagt
hat,
Cash
rule
everything
around
me.
Geld
regiert
alles
um
mich
herum.
Shiiit!
- Lyrically
- niggas
can't
see
me!
- Fuck
it!
Verdammt!
- Lyrisch
- können
mich
die
Typen
nicht
sehen!
- Scheiß
drauf!
Buy
the
coke,
cook
the
coke,
cut
it,
Kauf
das
Koks,
koch
das
Koks,
schneide
es,
Blow
the
bitch
before
you
caught
yourself
lovin'
it
Blas
die
Schlampe,
bevor
du
dich
selbst
dabei
erwischt,
es
zu
lieben
Nigga
with
a
Benz
fuckin'
it.
Ein
Typ
mit
einem
Benz
fickt
sie.
Doesn't
it
seem
odd
to
you?
Kommt
dir
das
nicht
seltsam
vor?
Big
comes
thru
with'
mobs
and
crews
Big
kommt
durch
mit
Gangs
und
Crews
Goodfellas
down
to
da
Mo'
Thug
dudes,
Goodfellas
bis
runter
zu
den
Mo'
Thug-Typen,
Who's
da
killa?
- Me
or
you?
(me
or
you?)
Wer
ist
der
Killer?
- Ich
oder
du?
(ich
oder
du?)
We
forgive
you...
for
you
know
not
what
you
do!
Seven
A.M.
woke
in
da
mornin'
with'
Henn
and
caffiene
and
green
and
nicotine!
Wir
vergeben
dir...
denn
du
weißt
nicht,
was
du
tust!
Sieben
Uhr
morgens
aufgewacht
mit
Hennessy,
Koffein,
Grünzeug
und
Nikotin!
No
dough
so
pop
a
couple
of
dough,
Lil'
Rippsta,
nigga
mista
clean!
Kein
Geld,
also
schnapp
dir
ein
bisschen
Knete,
Lil'
Rippsta,
Typ,
Mister
Clean!
Nigga
deep!
- Deep
in
my
tumble
and
now
to
get
- sentimentally
steamed
Verdammt
tief!
- Tief
in
meinem
Getümmel
und
jetzt
- sentimental
gedämpft
With'
my
- instrumelody!
- And
heated
especially
ball
your
team,
Mit
meiner
- Instrumentenmelodie!
- Und
erhitzt,
besonders
beim
Ballen
deines
Teams,
And
a.45;
indeed
will
beam
now
between
da
scenes
destroy
your
dreams,
Und
eine
.45;
in
der
Tat
wird
jetzt
zwischen
den
Szenen
strahlen
und
deine
Träume
zerstören,
You
willin'
to
die
we'll
see
- how
many
faces
when
I
cause
the
scene,
we
mean
Du
bist
bereit
zu
sterben,
wir
werden
sehen
- wie
viele
Gesichter,
wenn
ich
die
Szene
verursache,
wir
meinen
Mug,
Mo'
Thugs
tryna
be
perfect
- disciples,
Mug,
Mo'
Thugs,
die
versuchen,
perfekte
Jünger
zu
sein,
When
it's
survival
told
by
the
double
edged
sword
triple,
Wenn
es
ums
Überleben
geht,
erzählt
vom
zweischneidigen
Schwert,
dreifach,
Six
rivals
spittin'
fire
this
da
real
truth
- bitch!
Breakin'
down
for
lies
Sechs
Rivalen
spucken
Feuer,
das
ist
die
Wahrheit
- Schlampe!
Brechen
zusammen
für
Lügen
My
Messiah
steady
get
ready
for
Armageddon
shoot
6-5!
Mein
Messias
macht
sich
bereit
für
Armageddon,
schießt
6-5!
It's
wild;
bless
da
child!
- The
one
dat
became
a
man
Es
ist
wild;
segne
das
Kind!
- Das
eine,
das
ein
Mann
wurde
Put
in
positions
out
and
we
perve!
- All
that
I
had
to
do
was
stare!
In
Positionen
gebracht
und
wir
beobachten
genau!
- Alles,
was
ich
tun
musste,
war
starren!
Test
- me
now!
- Contend
never
no
surrender
no
pretend
Teste
mich
jetzt!
- Behaupte
dich,
niemals
aufgeben,
nicht
vortäuschen
Pick
up
my
pen!
- And
my
hemp!
- All
in
my
trust
a
friend,
friend.
Nimm
meinen
Stift!
- Und
mein
Hanf!
- Alles
in
meinem
Vertrauen,
ein
Freund,
Freund.
Hey!
- Open
and
let's
see
if
ya'
real!
- We
all
suited
dig
Hey!
- Öffne
und
lass
uns
sehen,
ob
du
echt
bist!
- Wir
sind
alle
bereit,
graben
'Bout
4 in
da
mornin',
maybe
we
ain't
marchin'
we
shootin';
Gegen
4 Uhr
morgens,
vielleicht
marschieren
wir
nicht,
wir
schießen;
And
then
they
recruitin'
theirs
they
forgot!
- Everyday
in
da
ghetto,
Und
dann
rekrutieren
sie
ihre,
sie
haben
es
vergessen!
- Jeden
Tag
im
Ghetto,
We
start
em'
off
endin
with
hit
em'
up
out
with
a
pen
and
pad
hit
me
led
now
kick
it!
Wir
fangen
sie
an,
enden
damit,
sie
mit
einem
Stift
und
Block
zu
treffen,
mich
mit
Blei
zu
treffen,
jetzt
kick
es!
Nigga
roll
with'
Bone
up
into
da
dayz
of
ours
Typ,
roll
mit
Bone
bis
in
unsere
Tage
To
the
dome
with
a
shot
or
burn,
never
do
toss
on
da
curb
Zum
Kopf
mit
einem
Schuss
oder
brennen,
niemals
auf
den
Bordstein
werfen
Me
feelin'
da
urge
to
sperve,
Ich
spüre
den
Drang,
mich
auszutoben,
When
I'm
broke
as
fucks
and
givin
dat
Mossburg,
swerve.
Wenn
ich
verdammt
pleite
bin
und
das
Mossberg
gebe,
ausweiche.
Up
into
my
bag,
cause
I
gotta
get
my
mask
and
shells
In
meine
Tasche,
denn
ich
muss
meine
Maske
und
Patronen
holen
To
put
in
this
12"
Guage
sawed
off,
get
em'
all
off,
nigga
yo'
loss,
take
it
all
off,
Um
sie
in
diese
12-Gauge-Schrotflinte
zu
stecken,
sie
alle
abzusägen,
Typ,
dein
Verlust,
nimm
alles
ab,
Got
a
nigga
caught
doe!
- For
the
Bone
and
Leatherface
seemin'
to
thug
in
da
cut
Habe
einen
Typen
erwischt,
verdammt!
- Für
den
Bone
und
Leatherface,
die
im
Verborgenen
zu
schlägern
scheinen
To
let
da
mo'
how
many
pullin
ain't
nothin'
bitch
if
ya
stick
em'
we
buckin'
em
guns,
Um
dem
Mo'
zu
zeigen,
wie
viele
ziehen,
ist
nichts,
Schlampe,
wenn
du
sie
stichst,
knallen
wir
sie
ab,
Waffen,
That's
fucked
up!
- Now
lemme
get
down
with
da
crime,
gotta
go
purchase
a
dime
Das
ist
beschissen!
- Lass
mich
jetzt
mit
dem
Verbrechen
anfangen,
muss
ein
Zehntel
kaufen
Put
in
a
state
to
get
down
for
da
crime,
smokin'
tha
reefa
to
ease
my
mind;
swig
some
wine!
In
einen
Zustand
versetzen,
um
für
das
Verbrechen
einzustehen,
das
Riff
rauchen,
um
meinen
Geist
zu
beruhigen;
trink
etwas
Wein!
Step
on
da
block
when
da
rocks
what
will
l
be
servin'
them
dummies
see
Tritt
auf
den
Block,
wenn
die
Steine
das
sind,
was
ich
den
Dummies
servieren
werde,
siehst
du
Gotta
buck
em'
on
down
if
he
come
back
talkin'
like
gimme
back
my
money.
Muss
sie
runterschießen,
wenn
er
zurückkommt
und
redet
wie
gib
mir
mein
Geld
zurück.
Thuggin'
with'
me
killaz,
need
us
a
leader
or
lick
up
when
niggas
ain't
got
shit
Mit
meinen
Killern
schlägern,
brauchen
einen
Anführer
oder
lecken,
wenn
Typen
nichts
haben
With
a
sawed
off
pump
chrome.38
pistol
now
who
ready
to
get
Bent'.
Mit
einer
abgesägten
Pumpe,
verchromte
.38
Pistole,
wer
ist
bereit,
sich
zu
biegen.
Nigga
like
me
feenin'
for
them
green
leaves,
but
I
ain't
had
no
dough
Ein
Typ
wie
ich,
der
sich
nach
den
grünen
Blättern
sehnt,
aber
ich
hatte
kein
Geld
Gotta
make
some
money
so,
I'm
makin'
my
dummy
rocks
if
I
go
broke.
Muss
etwas
Geld
verdienen,
also
mache
ich
meine
Dummy-Steine,
wenn
ich
pleite
gehe.
Lil'
Lay'
hey
comin'
in
a
form
of
scripture.
- Finna
get
ya
and
hit
magic
Lil'
Lay'
hey
kommt
in
Form
einer
Schrift.
- Werde
dich
holen
und
Magie
treffen
Droppin'
down
lick
but
l
call
on
my
gadgets
- with
a
automatic
status
we
spray
time
Lass
dich
fallen,
aber
ich
rufe
meine
Geräte
- mit
einem
automatischen
Status
besprühen
wir
die
Zeit
To
load
da
Glocks
Um
die
Glocks
zu
laden
But
l'm
thinkin
not!
Aber
ich
denke
nicht!
There's
another
he
forced
tellin
me
do
what
l
gotta
do,
Da
ist
ein
anderer,
er
zwingt
mich,
zu
tun,
was
ich
tun
muss,
So
I
up
my
pipe
a
nigga
die
tonight
- and
I'm
alwayz
waitin
for
da
boys
in
blue.
Also
nehme
ich
meine
Pfeife,
ein
Typ
stirbt
heute
Nacht
- und
ich
warte
immer
auf
die
Jungs
in
Blau.
Biggie
boots
on
my
ass
now
go'n
right
the
cellular
phone
and
call
Bone
what's
happenin'
Biggie
tritt
mir
in
den
Arsch,
geh
jetzt
ans
Handy
und
ruf
Bone
an,
was
ist
los
Grab
a
ten
of
real
niggas
start
packin',
cause
a
muthafucka
try
to
get
me
in
a
jackin'
Schnapp
dir
zehn
echte
Typen,
fang
an
zu
packen,
weil
ein
Mistkerl
versucht,
mich
in
einen
Überfall
zu
verwickeln
And
I
did
'em!
- Hit
'em
right
between
the
eyes
da
spot
was
wise
Und
ich
habe
sie
erledigt!
- Habe
sie
direkt
zwischen
die
Augen
getroffen,
der
Punkt
war
klug
Wanna
test
a
nigga's
size
Willst
die
Größe
eines
Typen
testen
And
it
cost
'em
nigga
fuck
around
with
da
wrong
shit
y'all
Und
es
hat
sie
gekostet,
Typ,
leg
dich
mit
dem
falschen
Scheiß
an,
ihr
alle
Get
mo'
murdered
all
day,
all
day.
Werdet
den
ganzen
Tag
ermordet,
den
ganzen
Tag.
We
done
paved
da
way
and
l'm
on
da
run
Wir
haben
den
Weg
geebnet
und
ich
bin
auf
der
Flucht
I'm
a
call
my
boys
and
bring
all
da
guns
Ich
rufe
meine
Jungs
an
und
bringe
alle
Waffen
Y'all
niggas
wanna
have
a
lil'
fun'
with
number
one,
Ihr
Typen
wollt
ein
bisschen
Spaß
mit
Nummer
eins
haben,
One,
in
a
red,
red
rum,
rum,
rum,
rum,
rum,
rum,
Eins,
in
einem
roten,
roten
Rum,
Rum,
Rum,
Rum,
Rum,
With'
a
red,
red
rum,
rum,
rum,
rum,
rum,
rum!
Mit
einem
roten,
roten
Rum,
Rum,
Rum,
Rum,
Rum,
Rum!
With'
a
red,
red
rum!
Mit
einem
roten,
roten
Rum!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Combs, Steven Jordan, Christopher Wallace, Anthony Henderson, Steven Howse, Bryon Mccane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.