Текст и перевод песни The Notorious B.I.G. - Respect - Remastered (Explicit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respect - Remastered (Explicit)
Уважение - Ремастеринг (Explicit)
Nineteen-seventy
somethin',
nigga
I
don't
sweat
the
date
Где-то
в
семидесятых,
детка,
я
не
заморачиваюсь
с
датой
My
moms
is
late
so
I
had
to
plan
my
escape
Моя
мамаша
опаздывает,
так
что
пришлось
планировать
побег
Out
the
skins,
in
this
world
of
fly
girls
Из
кожи
вон,
в
этом
мире
классных
девчонок
Tanqueray
and
hennessy
until
I
cold
hurl
Танкерей
и
хеннесси,
пока
меня
не
вырвет
Ten
months
in
this
gut,
what
the
fuck
Десять
месяцев
в
этой
утробе,
какого
чёрта
I
wish
moms'd
hurry
up
so
I
could
get
buck
Надеюсь,
мамаша
поторопится,
чтобы
я
мог
оторваться
Wild,
juvenile
rippin'
mics
and
shit
Дикий,
малолетний,
рвущий
микрофоны
и
всё
такое
New
york
new
york,
ready
for
the
likes
of
this,
uh
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
готов
к
таким,
как
я,
ух
Then
came
the
worst
date,
may
21st
Потом
настал
худший
день,
21
мая
2:
19,
that's
when
my
momma
water
burst
2:19,
тогда
у
моей
мамаши
отошли
воды
No
spouse
in
the
house
so
she
rode
for
self
Мужа
нет
дома,
так
что
она
поехала
сама
To
the
hospital,
to
see
if
she
could
get
a
little
help
В
больницу,
посмотреть,
сможет
ли
она
получить
хоть
какую-то
помощь
Umbilical
cord's
wrapped
around
my
neck
Пуповина
обвилась
вокруг
моей
шеи
I'm
seein'
my
death
and
I
ain't
even
took
my
first
step
Я
вижу
свою
смерть,
а
я
ещё
даже
не
сделал
свой
первый
шаг
I
made
it
out,
I'm
bringin'
mad
joy
Я
выбрался,
я
приношу
безумную
радость
The
doctor
looked
and
said,
he's
gonna
be
a
bad
boy
Доктор
посмотрел
и
сказал:
"Он
будет
плохим
парнем"
Now
I'm
thirteen,
smokin'
blunts,
makin'
cream
Теперь
мне
тринадцать,
курю
косяки,
делаю
бабки
On
the
drug
scene,
fuck
a
football
team
На
наркосцене,
к
чёрту
футбольную
команду
Riskin'
ruptured
spleens
by
the
age
of
sixteen
Рискую
порвать
селезёнку
к
шестнадцати
годам
Hearin'
the
coach
scream
at
my
lifetime
dream,
I
mean
Слышу,
как
тренер
орёт
на
мою
мечту
всей
жизни,
я
имею
в
виду
I
wanna
blow
up,
stack
my
dough
up
Я
хочу
взорваться,
накопить
бабла
So
school
I
didn't
show
up,
it
fucked
my
flow
up
Так
что
в
школе
я
не
появлялся,
это
испортило
мой
настрой
Mom
said
that
I
should
grow
up
and
check
myself
Мама
сказала,
что
я
должен
повзрослеть
и
взять
себя
в
руки
Before
I
wreck
myself,
disrespect
myself
Прежде
чем
я
себя
разрушу,
потеряю
уважение
к
себе
Put
the
drugs
on
the
shelf?
nah,
couldn't
see
it
Положить
наркотики
на
полку?
Не,
не
мог
этого
представить
Scarface,
king
of
new
york,
I
wanna
be
it
Лицо
со
шрамом,
король
Нью-Йорка,
я
хочу
им
быть
Rap
was
secondary,
money
was
necessary
Рэп
был
второстепенным,
деньги
были
необходимы
Until
I
got
incarcerated--kinda
scary
Пока
меня
не
посадили--довольно
страшно
C74-mark
8 set
me
straight
C74-mark
8 поставил
меня
на
место
Not
able
to
move
behind
the
great
steel
gate
Не
в
состоянии
двигаться
за
большой
стальной
решеткой
Time
to
contemplate,
damn,
where
did
I
fail?
Время
подумать,
чёрт,
где
я
облажался?
All
the
money
I
stacked
was
all
the
money
for
bail
Все
деньги,
которые
я
накопил,
были
деньгами
на
залог
Ninety-four,
now
I
explore
new
horizons
Девяносто
четвертый,
теперь
я
исследую
новые
горизонты
Mama
smile
when
she
see
me,
that's
surprisin'
Мама
улыбается,
когда
видит
меня,
это
удивительно
Honeys
is
tantalizin',
they
freak
all
night
Красотки
соблазнительны,
они
отрываются
всю
ночь
Peep
duckin'
cops
on
the
creep
all
night
Смотрю,
как
копы
прячутся,
всю
ночь
крадусь
As
I
open
my
eyes
and
realizin'
I
changed
Когда
я
открываю
глаза
и
понимаю,
что
изменился
Not
the
same
deranged
child
stuck
up
in
the
game
Не
тот
же
безумный
ребенок,
застрявший
в
игре
And
to
my
niggas
livin'
street
life
И
моим
ниггерам,
живущим
уличной
жизнью
Learn
to
treat
life
to
the
best,
put
stress
to
rest
Научитесь
относиться
к
жизни
наилучшим
образом,
избавляйтесь
от
стресса
Still
tote
your
vest
man,
niggas
be
trippin'
Всё
ещё
таскай
свой
броник,
мужик,
ниггеры
спотыкаются
In
the
streets
without
a
gat?
nah,
nigga
you're
slippin'
На
улицах
без
пушки?
Не,
ниггер,
ты
облажался
If
I'm
pimpin
on
the
f
with
weed
on
my
breath
Если
я
сутенерю
на
районе
с
запахом
травы
изо
рта
Original
hustler
with
the
muffler
on
the
tec
Настоящий
хастлер
с
глушителем
на
стволе
Respect
to
the
mac's
and
the
ac's
Уважение
макам
и
акам
To
the
freaks
in
the
jeeps,
lick
shots
to
my
peeps
Фрикам
в
джипах,
выстрелы
моим
корешам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Redding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.