The Notorious B.I.G. - Somebody's Gotta Die - 2014 Remaster - перевод текста песни на немецкий

Somebody's Gotta Die - 2014 Remaster - The Notorious B.I.G.перевод на немецкий




Somebody's Gotta Die - 2014 Remaster
Einer muss sterben - 2014 Remaster
I'm sittin' in the crib dreamin' about Leer jets and coupes
Ich sitze in der Bude und träume von Learjets und Coupés
The way Salt shoops and how they sell records like Snoop
Wie Salt shaked und wie sie Platten verkaufen wie Snoop
I'm interrupted by a doorbell, 3: 52, who the hell is this?
Ich werde von einer Türklingel unterbrochen, 3:52 Uhr, wer zum Teufel ist das?
I gets up quick, cocks my shit
Ich stehe schnell auf, spanne meine Knarre
Stop the dogs from barkin', then proceed to walkin'
Halte die Hunde vom Bellen ab und gehe dann weiter
It's a face that I seen before
Es ist ein Gesicht, das ich schon mal gesehen habe
My nigga Sing, we used to sling on the 16th floor, check it
Mein Kumpel Sing, wir haben früher im 16. Stock gedealt, check das
I look deeper, I see blood upon his sneakers
Ich schaue genauer hin, ich sehe Blut auf seinen Sneakern
And his fist gripped a chrome four-fifth, so I dip
Und seine Faust umklammert eine verchromte 45er, also ducke ich mich
Nigga, is you creepin' or speakin'?
Alter, schleichst du dich an oder redest du?
He tells me, C-Rock just got hit up at the beacon
Er erzählt mir, C-Rock wurde gerade am Beacon getroffen
I opens up the door, pitiful, is he in critical?
Ich öffne die Tür, erbärmlich, ist er in kritischem Zustand?
Retaliation for this one won't be minimal
Die Vergeltung dafür wird nicht minimal sein
'Cause I'm a criminal way before the rap shit, bust the gat shit
Denn ich bin ein Krimineller, schon vor dem Rap-Ding, hab die Knarre abgefeuert
Puff won't even know what happened if it's done smoothly
Puff wird nicht mal wissen, was passiert ist, wenn es reibungslos abläuft
Silencers on the Uzi stash in the hooptie
Schalldämpfer auf der Uzi, versteckt im Wagen
My alibi, any cutie with a booty that done fuck they Pop
Mein Alibi, irgendeine Süße mit einem Hintern, die ihren Pop gevögelt hat
Head spinnin', reminiscin' 'bout my man, C-Rock
Mein Kopf dreht sich, ich erinnere mich an meinen Mann, C-Rock
Somebody's got to die, if I got, you got to go
Jemand muss sterben, wenn ich muss, musst du gehen
Somebody's got to die, let the gunshots blow
Jemand muss sterben, lass die Schüsse knallen
Somebody's got to die, nobody got to know
Jemand muss sterben, niemand darf es erfahren
That I killed your ass in the mist, kid
Dass ich dich im Nebel getötet habe, Kleines
Somebody's got to die, if I got, you got to go
Jemand muss sterben, wenn ich muss, musst du gehen
Somebody's got to die, let the gunshots blow
Jemand muss sterben, lass die Schüsse knallen
Somebody's got to die, nobody got to know
Jemand muss sterben, niemand darf es erfahren
That I killed your ass in the mist, kid
Dass ich dich im Nebel getötet habe, Kleines
Fillin' clips, he explained our situation
Magazine füllen, er erklärte unsere Situation
Precisely, so we know exactly what we facin'
Genau, damit wir genau wissen, womit wir es zu tun haben
Some kid named Jason in a Honda station
Ein Typ namens Jason in einem Honda Kombi
Wagon was braggin' about how much loot and crack he stackin'
Prahlt damit, wie viel Beute und Crack er bunkert
Rock had a grip, so they formed up a clique
Rock hatte was in der Hand, also gründeten sie eine Clique
The small crew 'round the time I was locked up with you
Die kleine Crew, zu der Zeit, als ich mit dir eingesperrt war
True indeed but yo, nigga let me proceed
Stimmt genau, aber yo, Alter, lass mich fortfahren
Don't fill them clips too high, give them bullets room to breathe
Füll die Magazine nicht zu voll, gib den Kugeln Raum zum Atmen
Damn where was I? Yeah
Verdammt, wo war ich? Ja
One night in town, blew the fuck up
Eines Nachts in der Stadt, ging die Post ab
D-Rock went home and Jay got stuck the fuck up
D-Rock ging nach Hause und Jay wurde verdammt nochmal ausgeraubt
Hit 'em twice, got 'em right for the virgin white
Hat ihn zweimal getroffen, hat ihn richtig erwischt für das jungfräuliche Weiß
Pistol whipped his kids and taped up his wife
Hat seine Kinder mit der Pistole geschlagen und seine Frau gefesselt
He said, "Yo Rock, set 'em up", no question
Er sagte: "Yo Rock, stell sie", keine Frage
Wet 'em up no less than 50 shots in his direction
Mach sie fertig, nicht weniger als 50 Schüsse in seine Richtung
How many shots? Man nigga, I seen mad holes
Wie viele Schüsse? Mann Alter, ich hab verdammt viele Löcher gesehen
What kinda gats? Hitch links, Cocks and Calicoes
Was für Knarren? Hitch Links, Cocks und Calicos
But fuck that, I know where all them niggas rest at
Aber scheiß drauf, ich weiß, wo all die Typen sich aufhalten
In the buildin' hustlin' and they don't be strapped
Im Gebäude, am Dealen und sie sind nicht bewaffnet
Supreme in black is downstairs, the engine runnin'
Supreme in Schwarz ist unten, der Motor läuft
Find a bag to put the guns in and c'mon if yo comin'
Finde eine Tasche, um die Waffen reinzulegen, und komm, wenn du kommst
Somebody's got to die, if I got, you got to go
Jemand muss sterben, wenn ich muss, musst du gehen
Somebody's got to die, let the gunshots blow
Jemand muss sterben, lass die Schüsse knallen
Somebody's got to die, nobody got to know
Jemand muss sterben, niemand darf es erfahren
That I killed your ass in the mist, kid
Dass ich dich im Nebel getötet habe, Kleines
Somebody's got to die, if I got, you got to go
Jemand muss sterben, wenn ich muss, musst du gehen
Somebody's got to die, let the gunshots blow
Jemand muss sterben, lass die Schüsse knallen
Somebody's got to die, nobody got to know
Jemand muss sterben, niemand darf es erfahren
That I killed your ass in the mist, kid
Dass ich dich im Nebel getötet habe, Kleines
Exchanged hugs and pounds before the throw down
Umarmungen und Handschläge ausgetauscht vor dem Showdown
How it's gonna go down, lay these niggas low-down
Wie es ablaufen wird, diese Typen flachlegen
Slow down, fuck all that plannin' shit
Langsam, scheiß auf all das Planen
Run up in they cribs and make 'em catch the man and shit
Renn in ihre Buden und lass sie den Mann und so weiter kriegen
See, niggas like you do ten year bids
Siehst du, Typen wie du sitzen zehn Jahre ab
Miss the niggas they want and murder innocent kids
Verfehlen die Typen, die sie wollen, und ermorden unschuldige Kinder
Not I, one nigga's in my eye
Nicht ich, ein Typ ist in meinem Visier
That's Jason, ain't no slugs gonna be wasted
Das ist Jason, es werden keine Kugeln verschwendet
Revenge, I'm tastin' at the tip of my lips
Rache, ich schmecke sie an der Spitze meiner Lippen
I can't wait to feel my clip in his hips
Ich kann es kaum erwarten, mein Magazin in seinen Hüften zu spüren
Pass the chocolate
Gib mir das Chocolate
Thai, Sing ain't lie
Thai, Sing hat nicht gelogen
There's Jason with his back to me, talkin' to his faculty
Da ist Jason mit dem Rücken zu mir, redet mit seinen Leuten
I start to get a funny feelins
Ich beginne, ein komisches Gefühl zu bekommen
Put the mask on in case his niggas start squealin'
Setz die Maske auf, falls seine Leute anfangen zu kreischen
Scream his name out, squeeze six knuckles shorter
Schrei seinen Namen, drück sechsmal ab, ein paar Finger kürzer
Nigga turned around holdin' his daughter
Der Typ drehte sich um und hielt seine Tochter
Take that
Nimm das
Take that
Nimm das
Take that
Nimm das





Авторы: Christopher Wallace, Sean Combs, Nashiem Myrick, Carlos Broady, Tony Hester


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.