Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody's Gotta Die - 2014 Remaster
Einer muss sterben - 2014 Remaster
I'm
sittin'
in
the
crib
dreamin'
about
Leer
jets
and
coupes
Ich
sitze
in
der
Bude
und
träume
von
Learjets
und
Coupés
The
way
Salt
shoops
and
how
they
sell
records
like
Snoop
Wie
Salt
shaked
und
wie
sie
Platten
verkaufen
wie
Snoop
I'm
interrupted
by
a
doorbell,
3:
52,
who
the
hell
is
this?
Ich
werde
von
einer
Türklingel
unterbrochen,
3:52
Uhr,
wer
zum
Teufel
ist
das?
I
gets
up
quick,
cocks
my
shit
Ich
stehe
schnell
auf,
spanne
meine
Knarre
Stop
the
dogs
from
barkin',
then
proceed
to
walkin'
Halte
die
Hunde
vom
Bellen
ab
und
gehe
dann
weiter
It's
a
face
that
I
seen
before
Es
ist
ein
Gesicht,
das
ich
schon
mal
gesehen
habe
My
nigga
Sing,
we
used
to
sling
on
the
16th
floor,
check
it
Mein
Kumpel
Sing,
wir
haben
früher
im
16.
Stock
gedealt,
check
das
I
look
deeper,
I
see
blood
upon
his
sneakers
Ich
schaue
genauer
hin,
ich
sehe
Blut
auf
seinen
Sneakern
And
his
fist
gripped
a
chrome
four-fifth,
so
I
dip
Und
seine
Faust
umklammert
eine
verchromte
45er,
also
ducke
ich
mich
Nigga,
is
you
creepin'
or
speakin'?
Alter,
schleichst
du
dich
an
oder
redest
du?
He
tells
me,
C-Rock
just
got
hit
up
at
the
beacon
Er
erzählt
mir,
C-Rock
wurde
gerade
am
Beacon
getroffen
I
opens
up
the
door,
pitiful,
is
he
in
critical?
Ich
öffne
die
Tür,
erbärmlich,
ist
er
in
kritischem
Zustand?
Retaliation
for
this
one
won't
be
minimal
Die
Vergeltung
dafür
wird
nicht
minimal
sein
'Cause
I'm
a
criminal
way
before
the
rap
shit,
bust
the
gat
shit
Denn
ich
bin
ein
Krimineller,
schon
vor
dem
Rap-Ding,
hab
die
Knarre
abgefeuert
Puff
won't
even
know
what
happened
if
it's
done
smoothly
Puff
wird
nicht
mal
wissen,
was
passiert
ist,
wenn
es
reibungslos
abläuft
Silencers
on
the
Uzi
stash
in
the
hooptie
Schalldämpfer
auf
der
Uzi,
versteckt
im
Wagen
My
alibi,
any
cutie
with
a
booty
that
done
fuck
they
Pop
Mein
Alibi,
irgendeine
Süße
mit
einem
Hintern,
die
ihren
Pop
gevögelt
hat
Head
spinnin',
reminiscin'
'bout
my
man,
C-Rock
Mein
Kopf
dreht
sich,
ich
erinnere
mich
an
meinen
Mann,
C-Rock
Somebody's
got
to
die,
if
I
got,
you
got
to
go
Jemand
muss
sterben,
wenn
ich
muss,
musst
du
gehen
Somebody's
got
to
die,
let
the
gunshots
blow
Jemand
muss
sterben,
lass
die
Schüsse
knallen
Somebody's
got
to
die,
nobody
got
to
know
Jemand
muss
sterben,
niemand
darf
es
erfahren
That
I
killed
your
ass
in
the
mist,
kid
Dass
ich
dich
im
Nebel
getötet
habe,
Kleines
Somebody's
got
to
die,
if
I
got,
you
got
to
go
Jemand
muss
sterben,
wenn
ich
muss,
musst
du
gehen
Somebody's
got
to
die,
let
the
gunshots
blow
Jemand
muss
sterben,
lass
die
Schüsse
knallen
Somebody's
got
to
die,
nobody
got
to
know
Jemand
muss
sterben,
niemand
darf
es
erfahren
That
I
killed
your
ass
in
the
mist,
kid
Dass
ich
dich
im
Nebel
getötet
habe,
Kleines
Fillin'
clips,
he
explained
our
situation
Magazine
füllen,
er
erklärte
unsere
Situation
Precisely,
so
we
know
exactly
what
we
facin'
Genau,
damit
wir
genau
wissen,
womit
wir
es
zu
tun
haben
Some
kid
named
Jason
in
a
Honda
station
Ein
Typ
namens
Jason
in
einem
Honda
Kombi
Wagon
was
braggin'
about
how
much
loot
and
crack
he
stackin'
Prahlt
damit,
wie
viel
Beute
und
Crack
er
bunkert
Rock
had
a
grip,
so
they
formed
up
a
clique
Rock
hatte
was
in
der
Hand,
also
gründeten
sie
eine
Clique
The
small
crew
'round
the
time
I
was
locked
up
with
you
Die
kleine
Crew,
zu
der
Zeit,
als
ich
mit
dir
eingesperrt
war
True
indeed
but
yo,
nigga
let
me
proceed
Stimmt
genau,
aber
yo,
Alter,
lass
mich
fortfahren
Don't
fill
them
clips
too
high,
give
them
bullets
room
to
breathe
Füll
die
Magazine
nicht
zu
voll,
gib
den
Kugeln
Raum
zum
Atmen
Damn
where
was
I?
Yeah
Verdammt,
wo
war
ich?
Ja
One
night
in
town,
blew
the
fuck
up
Eines
Nachts
in
der
Stadt,
ging
die
Post
ab
D-Rock
went
home
and
Jay
got
stuck
the
fuck
up
D-Rock
ging
nach
Hause
und
Jay
wurde
verdammt
nochmal
ausgeraubt
Hit
'em
twice,
got
'em
right
for
the
virgin
white
Hat
ihn
zweimal
getroffen,
hat
ihn
richtig
erwischt
für
das
jungfräuliche
Weiß
Pistol
whipped
his
kids
and
taped
up
his
wife
Hat
seine
Kinder
mit
der
Pistole
geschlagen
und
seine
Frau
gefesselt
He
said,
"Yo
Rock,
set
'em
up",
no
question
Er
sagte:
"Yo
Rock,
stell
sie",
keine
Frage
Wet
'em
up
no
less
than
50
shots
in
his
direction
Mach
sie
fertig,
nicht
weniger
als
50
Schüsse
in
seine
Richtung
How
many
shots?
Man
nigga,
I
seen
mad
holes
Wie
viele
Schüsse?
Mann
Alter,
ich
hab
verdammt
viele
Löcher
gesehen
What
kinda
gats?
Hitch
links,
Cocks
and
Calicoes
Was
für
Knarren?
Hitch
Links,
Cocks
und
Calicos
But
fuck
that,
I
know
where
all
them
niggas
rest
at
Aber
scheiß
drauf,
ich
weiß,
wo
all
die
Typen
sich
aufhalten
In
the
buildin'
hustlin'
and
they
don't
be
strapped
Im
Gebäude,
am
Dealen
und
sie
sind
nicht
bewaffnet
Supreme
in
black
is
downstairs,
the
engine
runnin'
Supreme
in
Schwarz
ist
unten,
der
Motor
läuft
Find
a
bag
to
put
the
guns
in
and
c'mon
if
yo
comin'
Finde
eine
Tasche,
um
die
Waffen
reinzulegen,
und
komm,
wenn
du
kommst
Somebody's
got
to
die,
if
I
got,
you
got
to
go
Jemand
muss
sterben,
wenn
ich
muss,
musst
du
gehen
Somebody's
got
to
die,
let
the
gunshots
blow
Jemand
muss
sterben,
lass
die
Schüsse
knallen
Somebody's
got
to
die,
nobody
got
to
know
Jemand
muss
sterben,
niemand
darf
es
erfahren
That
I
killed
your
ass
in
the
mist,
kid
Dass
ich
dich
im
Nebel
getötet
habe,
Kleines
Somebody's
got
to
die,
if
I
got,
you
got
to
go
Jemand
muss
sterben,
wenn
ich
muss,
musst
du
gehen
Somebody's
got
to
die,
let
the
gunshots
blow
Jemand
muss
sterben,
lass
die
Schüsse
knallen
Somebody's
got
to
die,
nobody
got
to
know
Jemand
muss
sterben,
niemand
darf
es
erfahren
That
I
killed
your
ass
in
the
mist,
kid
Dass
ich
dich
im
Nebel
getötet
habe,
Kleines
Exchanged
hugs
and
pounds
before
the
throw
down
Umarmungen
und
Handschläge
ausgetauscht
vor
dem
Showdown
How
it's
gonna
go
down,
lay
these
niggas
low-down
Wie
es
ablaufen
wird,
diese
Typen
flachlegen
Slow
down,
fuck
all
that
plannin'
shit
Langsam,
scheiß
auf
all
das
Planen
Run
up
in
they
cribs
and
make
'em
catch
the
man
and
shit
Renn
in
ihre
Buden
und
lass
sie
den
Mann
und
so
weiter
kriegen
See,
niggas
like
you
do
ten
year
bids
Siehst
du,
Typen
wie
du
sitzen
zehn
Jahre
ab
Miss
the
niggas
they
want
and
murder
innocent
kids
Verfehlen
die
Typen,
die
sie
wollen,
und
ermorden
unschuldige
Kinder
Not
I,
one
nigga's
in
my
eye
Nicht
ich,
ein
Typ
ist
in
meinem
Visier
That's
Jason,
ain't
no
slugs
gonna
be
wasted
Das
ist
Jason,
es
werden
keine
Kugeln
verschwendet
Revenge,
I'm
tastin'
at
the
tip
of
my
lips
Rache,
ich
schmecke
sie
an
der
Spitze
meiner
Lippen
I
can't
wait
to
feel
my
clip
in
his
hips
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
mein
Magazin
in
seinen
Hüften
zu
spüren
Pass
the
chocolate
Gib
mir
das
Chocolate
Thai,
Sing
ain't
lie
Thai,
Sing
hat
nicht
gelogen
There's
Jason
with
his
back
to
me,
talkin'
to
his
faculty
Da
ist
Jason
mit
dem
Rücken
zu
mir,
redet
mit
seinen
Leuten
I
start
to
get
a
funny
feelins
Ich
beginne,
ein
komisches
Gefühl
zu
bekommen
Put
the
mask
on
in
case
his
niggas
start
squealin'
Setz
die
Maske
auf,
falls
seine
Leute
anfangen
zu
kreischen
Scream
his
name
out,
squeeze
six
knuckles
shorter
Schrei
seinen
Namen,
drück
sechsmal
ab,
ein
paar
Finger
kürzer
Nigga
turned
around
holdin'
his
daughter
Der
Typ
drehte
sich
um
und
hielt
seine
Tochter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Wallace, Sean Combs, Nashiem Myrick, Carlos Broady, Tony Hester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.