Текст и перевод песни The Notorious B.I.G. - Suicidal Thoughts (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicidal Thoughts (remix)
Мысли о суициде (ремикс)
(RING,
RING)
(ЗВОНОК,
ЗВОНОК)
(Hello?
Aw
shit,
nigga.
What
the
fuck
time
is
it,
man?
(Алло?
Блядь,
ниггер.
Ты
время
видел,
мужик?
Oh
god
damn.
Nigga
do
you
know
what
time
it
is?
Господи,
ты
хоть
знаешь,
сколько
времени?
Aw
shit,
what
the
fuck's
goin'
on?
You
alright?
Черт,
да
что
происходит
вообще?
Ты
в
порядке?
Aw,
nigga
what
the
fuck
is
wrong
wit
you?)
Эй,
ниггер,
да
что
с
тобой
не
так?)
When
I
die,
fuck
it
I
wanna
go
to
hell
Когда
я
умру,
к
черту
всё,
хочу
в
ад
Cause
I'm
a
piece
of
shit,
it
ain't
hard
to
fuckin'
tell
Потому
что
я
кусок
дерьма,
не
сложно
догадаться,
блядь.
It
don't
make
sense,
goin'
to
heaven
wit
the
goodie-goodies
Нет
смысла
идти
на
небеса
ко
всем
этим
святошам.
Dressed
in
white,
I
like
black
Tims
and
black
hoodies
Наряженным
во
все
белое,
а
я
люблю
черные
Тимберленды
и
черные
толстовки.
God
will
probably
have
me
on
some
real
strict
shit
Бог,
наверное,
устроил
бы
мне
строгий
режим.
No
sleepin'
all
day,
no
gettin
my
dick
licked
Никакого
сна
весь
день,
никто
не
будет
сосать
мой
член.
Hangin'
with
the
goodie-goodies
loungin'
in
paradise
Тусоваться
с
этими
паиньками,
отдыхая
в
раю.
Fuck
that
shit,
I
wanna
tote
guns
and
shoot
dice
Да
пошли
они,
я
хочу
таскать
пушки
и
играть
в
кости.
All
my
life
I
been
considered
as
the
worst
Всю
свою
жизнь
я
считался
худшим.
Lyin'
to
my
mother,
even
stealin'
out
her
purse
Врал
своей
матери,
даже
воровал
из
ее
сумочки.
Crime
after
crime,
from
drugs
to
extortion
Преступление
за
преступлением,
от
наркотиков
до
вымогательства.
I
know
my
mother
wished
she
got
a
fuckin'
abortion
Знаю,
моя
мама
жалела,
что
не
сделала
аборт,
блядь.
She
don't
even
love
me
like
she
did
when
I
was
younger
Она
даже
не
любит
меня
так,
как
любила,
когда
я
был
моложе.
Suckin'
on
her
chest
just
to
stop
my
fuckin'
hunger
Сосал
ее
грудь,
только
чтобы
утолить
свой
голод,
блин.
I
wonder
if
I
died,
would
tears
come
to
her
eyes?
Интересно,
если
бы
я
умер,
появились
бы
слезы
на
ее
глазах?
Forgive
me
for
my
disrespect,
forgive
me
for
my
lies
Прости
меня
за
неуважение,
прости
меня
за
мою
ложь.
My
babies'
mothers
8 months,
her
little
sister's
2
Моей
дочке
восемь
месяцев,
ее
сестренке
два
годика.
Who's
to
blame
for
both
of
them
(naw
nigga,
not
you)
Кто
в
этом
виноват
(нет,
ниггер,
только
не
ты).
I
swear
to
God
I
just
want
to
slit
my
wrists
and
end
this
bullshit
Клянусь
Богом,
я
просто
хочу
перерезать
свои
вены
и
покончить
с
этой
фигней.
Throw
the
Magnum
to
my
head,
threaten
to
pull
shit
Приставить
Магнум
к
голове,
угрожая
выстрелить.
And
squeeze,
until
the
bed's,
completely
red
И
спустить
курок,
пока
кровать
не
станет
полностью
красной.
I'm
glad
I'm
dead,
a
worthless
fuckin'
buddah
head
Я
рад,
что
я
мертв,
никчемная
чертова
башка
Будды.
The
stress
is
buildin'
up,
I
can't,
Стресс
нарастает,
я
не
могу,
I
can't
believe
suicide's
on
my
fuckin'
mind
Я
не
могу
поверить,
что
самоубийство
в
моей
гребаной
голове.
I
want
to
leave,
I
swear
to
God
I
feel
like
death
is
fuckin'
callin'
me
Я
хочу
уйти,
клянусь
Богом,
я
чувствую,
как
смерть
зовет
меня.
Naw
you
wouldn't
understand
(nigga,
talk
to
me
please)
Нет,
ты
бы
не
понял
(братан,
поговори
со
мной,
пожалуйста).
You
see
its
kinda
like
the
crack
did
to
Pookie,
in
New
Jack
Видишь
ли,
это
как
крэк
сделал
с
Пуки
в
"Нью-Джек-Сити".
Except
when
I
cross
over,
there
ain't
no
comin'
back
Только
когда
я
перейду
черту,
пути
назад
не
будет.
Should
I
die
on
the
train
track,
like
Remo
in
Beatstreet
Должен
ли
я
умереть
на
железнодорожных
путях,
как
Ремо
в
"Бит-стрит"?
People
at
the
funeral
frontin'
like
they
miss
me
Люди
на
похоронах
строят
из
себя
тех,
кто
скучает
по
мне.
My
baby
momma
kissed
me
but
she
glad
I'm
gone
Моя
детка
поцеловала
меня,
но
она
рада,
что
я
ушел.
She
knew
me
and
her
sista
had
somethin'
goin'
on
Она
знала,
что
у
нас
с
ее
сестрой
что-то
было.
I
reach
my
peak,
I
can't
speak,
Я
достигаю
своего
пика,
я
не
могу
говорить,
Call
my
nigga
Chic,
tell
him
that
my
will
is
weak.
Позвони
моему
корешу
Чику,
скажи
ему,
что
моя
воля
слаба.
I'm
sick
of
niggas
lyin',
I'm
sick
of
bitches
hawkin',
Меня
тошнит
от
лживых
ниггеров,
меня
тошнит
от
блядей,
Matter
of
fact,
I'm
sick
of
talkin'.
По
правде
говоря,
меня
тошнит
от
разговоров.
(Hey
yo
big...
hey
yo
big)
(Эй,
Биг...
эй,
Биг!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Wallace, Robert A Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.