The Notorious B.I.G. - Ten Crack Commandments - 2014 Remaster - перевод текста песни на немецкий

Ten Crack Commandments - 2014 Remaster - The Notorious B.I.G.перевод на немецкий




Ten Crack Commandments - 2014 Remaster
Zehn Crack-Gebote - 2014 Remaster
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
It's the ten crack commandments, what? (Uh)
Es sind die zehn Crack-Gebote, was? (Uh)
Nigga can't tell me nothing about this coke
Kein Nigga kann mir was über dieses Koks erzählen.
Can't tell me nothing about this crack, this weed, for my hustlin' niggas
Kann mir nichts über dieses Crack erzählen, dieses Gras, für meine Hustler-Niggas
Niggas on the corner, I ain't forget you niggas, my triple beam niggas
Niggas an der Ecke, ich hab euch nicht vergessen, meine Triple-Beam-Niggas
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
I've been in this game for years, it made me a animal
Ich bin seit Jahren in diesem Geschäft, es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit, I wrote me a manual
Es gibt Regeln für diese Scheiße, ich habe mir ein Handbuch geschrieben
A step-by-step booklet for you to get
Eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für dich
Your game on track, not your wig pushed back
Dein Spiel auf Vordermann zu bringen, nicht deine Perücke nach hinten geschoben
Rule number uno, never let no one know
Regel Nummer eins, lass niemanden wissen
How much dough you hold 'cause you know
Wie viel Kohle du hast, weil du weißt
The cheddar breed jealousy 'specially
Der Cheddar erzeugt Eifersucht, besonders
If that man fucked up, get yo' ass stuck up
Wenn dieser Mann versagt hat, wird dein Arsch hochgenommen
Number two, never let 'em know your next move
Nummer zwei, lass sie nie deinen nächsten Schritt wissen
Don't you know Bad Boys move in silence and violence?
Weißt du nicht, dass Bad Boys sich in Stille und Gewalt bewegen?
Take it from your highness (uh-huh)
Nimm es von deiner Hoheit (uh-huh)
I done squeezed mad clips at these cats for they bricks and chips
Ich habe viele Magazine auf diese Typen geleert für ihre Bricks und Chips
Number three, never trust nobody
Nummer drei, vertraue niemandem
Your moms'll set that ass up, properly gassed up
Deine Mutter wird dich reinlegen, richtig aufgeputscht
Hoodied and masked up, shit, for that fast buck
Mit Kapuze und Maske, Scheiße, für das schnelle Geld
She be laying in the bushes to light that ass up
Sie wird im Gebüsch liegen, um dich abzuknallen
Number four, I know you heard this before
Nummer vier, ich weiß, du hast das schon mal gehört
"Never get high on your own supply"
"Werde niemals high von deinem eigenen Stoff"
Number five, never sell no crack where you rest at
Nummer fünf, verkaufe niemals Crack, wo du wohnst
I don't care if they want an ounce, tell 'em, "Bounce!"
Es ist mir egal, ob sie eine Unze wollen, sag ihnen: "Verschwinde!"
Number six, that goddamn credit? Dead it
Nummer sechs, dieser verdammte Kredit? Vergiss es
You think a crackhead paying you back, shit, forget it
Du denkst, ein Crackhead zahlt dich zurück, Scheiße, vergiss es
Seven, this rule is so underrated
Sieben, diese Regel ist so unterschätzt
Keep your family and business completely separated
Halte deine Familie und dein Geschäft komplett getrennt
Money and blood don't mix like two dicks and no bitch
Geld und Blut vermischen sich nicht, wie zwei Schwänze und keine Schlampe
Find yourself in serious shit
Du findest dich in ernsten Schwierigkeiten wieder
Number eight, never keep no weight on you
Nummer acht, trag niemals Gewicht mit dir
Them cats that squeeze your guns can hold jumps too
Die Typen, die deine Waffen abdrücken, können auch einsitzen
Number nine shoulda been number one to me
Nummer neun hätte für mich Nummer eins sein sollen
If you ain't gettin' bagged, stay the fuck from police
Wenn du nicht geschnappt wirst, halt dich verdammt nochmal von der Polizei fern
If niggas think you snitchin', they ain't tryna listen
Wenn Niggas denken, du petzt, versuchen sie nicht zuzuhören
They be sittin' in your kitchen, waiting to start hittin'
Sie sitzen in deiner Küche und warten darauf, loszulegen
Number ten, a strong word called, "Consignment"
Nummer zehn, ein starkes Wort namens "Lieferung"
Strictly for live men, not for freshmen
Ausschließlich für lebende Männer, nicht für Anfänger
If you ain't got the clientele, say, "Hell no!"
Wenn du keine Kundschaft hast, sag: "Verdammte Scheiße, nein!"
'Cause they gon' want they money rain, sleet, hail, snow
Denn sie wollen ihr Geld, Regen, Graupel, Hagel, Schnee
Follow these rules, you'll have mad bread to break up
Befolge diese Regeln, und du wirst viel Geld zum Verteilen haben, Süße.
If not, 24 years on the wake-up
Wenn nicht, 24 Jahre beim Aufwachen
Slug hit your temple, watch your frame shake up
Eine Kugel trifft deine Schläfe, sieh zu, wie dein Körper wackelt
Caretaker did your makeup, when you passed
Der Bestatter hat dein Make-up gemacht, als du gestorben bist
Your girl fucked my man Jacob
Deine Freundin hat mit meinem Mann Jacob gevögelt
Heard in three weeks, she sniffed a whole half a cake up
Ich habe gehört, in drei Wochen hat sie ein halbes Cake weggeschnieft.
Heard she suck a good dick, and can cook a steak up
Ich habe gehört, sie lutscht gut und kann ein Steak braten.
Gotta go, gotta go, more pies to bake up, word up (uh)
Muss gehen, muss gehen, mehr Kuchen backen, schon klar (uh)
Crack King, Frank Wiz-zhite
Crack-König, Frank Wiz-zhite
1, 2, 3, 4, 5, 6-
1, 2, 3, 4, 5, 6-
1, 1, 2, 3, 4, 5
1, 1, 2, 3, 4, 5
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Ten
Zehn





Авторы: Lin-manuel Miranda, Chris E. Martin, Khary Kimani Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.