Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things Done Changed - Remastered (Explicit)
Dinge Haben Sich Geändert - Remastered (Explicit)
Remember
back
in
the
days,
when
niggaz
had
waves
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeiten,
als
Nigger
Wellen
hatten,
Gazelle
shades,
and
corn
braids
Gazellen-Brillen
und
Cornrows?
Pitchin
pennies,
honies
had
the
high
top
jellies
Pfennige
werfen,
Süße
hatten
die
hohen
Jellies,
Shootin
skelly,
motherfuckers
was
all
friendly
Skelly
schießen,
Motherfucker
waren
alle
freundlich.
Loungin
at
the
barbeques,
drinkin
brews
Auf
Grillpartys
chillen,
Bier
trinken,
With
the
neighborhood
crews,
hangin
on
the
avenues
mit
den
Jungs
aus
der
Nachbarschaft,
an
den
Straßen
abhängen.
Turn
your
pagers,
to
nineteen
ninety
three
Stell
deine
Pager
auf
neunzehnhundertdreiundneunzig,
Niggaz
is
gettin
smoked
g,
believe
me
Nigger
werden
geraucht,
G,
glaub
mir.
Talk
slick,
you
get
your
neck
slit
quick
Rede
schlau,
dir
wird
schnell
die
Kehle
durchgeschnitten,
Cause
real
street
niggaz
ain't
havin
that
shit
denn
echte
Straßen-Nigger
lassen
das
nicht
zu.
Totin
techs
for
rep,
smokin
blunts
in
the
project
Toten
Techs
für
den
Ruf,
rauchen
Blunts
im
Projekt,
Hallways,
shootin
dice
all
day
Flure,
würfeln
den
ganzen
Tag.
Wait
for
niggaz
to
step
up
on
some
fightin
shit
Warte
darauf,
dass
Nigger
auf
irgendeinen
Kampf-Scheiß
einsteigen,
We
get
hype
and
shit
and
start
lifin
shit
wir
werden
aufgeputscht
und
fangen
an,
Sachen
zu
klauen,
So
step
away
with
your
fist
fight
ways
also
geh
weg
mit
deinen
Faustkampf-Methoden,
Motherfucker
this
ain't
back
in
the
days,
but
you
don't
hear
me
though
Motherfucker,
das
ist
nicht
wie
in
alten
Zeiten,
aber
du
hörst
mich
nicht.
No
more
cocoa
leave-io,
one
two
three
Kein
Kakao-Leave-io
mehr,
eins
zwei
drei,
One
two
three,
all
of
this
to
me,
is
a
mystery
eins
zwei
drei,
all
das
ist
für
mich
ein
Rätsel.
I
hear
you
motherfuckers
talk
about
it
Ich
höre
euch
Motherfucker
darüber
reden,
But
I
stay
seein
bodies
with
the
motherfuckin
chalk
around
it
aber
ich
sehe
immer
wieder
Körper
mit
der
Motherfucking-Kreide
drumherum.
And
I'm
down
with
the
shit
too
Und
ich
bin
auch
dabei,
For
the
stupid
motherfuckers
wanna
try
to
use
kung-fu
für
die
dummen
Motherfucker,
die
versuchen,
Kung-Fu
zu
benutzen.
Instead
of
a
mac-10
he
tried
scrappin
Anstelle
einer
Mac-10
versuchte
er
es
mit
Schlägen,
Slugs
in
his
back
and,
that's
what
the
fuck
happens
Kugeln
in
seinem
Rücken,
und
das
ist,
was
verdammt
nochmal
passiert,
When
you
sleep
on
the
street
wenn
du
auf
der
Straße
schläfst.
Little
motherfuckers
with
heat,
want
ta
leave
a
nigga
six
feet
deep
Kleine
Motherfucker
mit
Waffen
wollen
einen
Nigger
sechs
Fuß
tief
liegen
lassen,
And
we
comin
to
the
wake
und
wir
kommen
zur
Totenwache,
To
make
sure
the
cryin
and
commotion
ain't
a
motherfuckin
fake
um
sicherzustellen,
dass
das
Weinen
und
die
Aufregung
nicht
gefälscht
sind.
Back
in
the
days,
our
parents
used
to
take
care
of
us
Früher
haben
sich
unsere
Eltern
um
uns
gekümmert,
Look
at
em
now,
they
even
fuckin
scared
of
us
sieh
sie
dir
jetzt
an,
sie
haben
sogar
verdammte
Angst
vor
uns.
Callin
the
city
for
help
because
they
can't
maintain
Rufen
die
Stadt
um
Hilfe,
weil
sie
es
nicht
mehr
aushalten,
Damn,
shit
done
changed
verdammt,
die
Dinge
haben
sich
geändert.
If
I
wasn't
in
the
rap
game
Wenn
ich
nicht
im
Rap-Geschäft
wäre,
I'd
probably
have
a
key
knee
deep
in
the
crack
game
hätte
ich
wahrscheinlich
einen
Schlüssel
knietief
im
Crack-Geschäft.
Because
the
streets
is
a
short
stop
Denn
die
Straße
ist
ein
kurzer
Stopp,
Either
you're
slingin
crack
rock
or
you
got
a
wicked
jumpshot
entweder
du
verkaufst
Crack
oder
du
hast
einen
krassen
Sprungwurf.
Shit,
it's
hard
being
young
from
the
slums
Scheiße,
es
ist
hart,
jung
aus
den
Slums
zu
sein,
Eatin
five
cent
gums
not
knowin
where
your
meals
comin
from
Fünf-Cent-Kaugummis
zu
essen
und
nicht
zu
wissen,
woher
deine
Mahlzeiten
kommen.
And
now
the
shit's
gettin
crazier
and
major
Und
jetzt
wird
die
Scheiße
verrückter
und
größer,
Kids
younger
than
me,
they
got
the
sky
grand
pagers
Kinder,
die
jünger
sind
als
ich,
haben
die
Sky
Grand
Pager.
Goin
outta
town,
blowin
up
Gehen
aus
der
Stadt,
explodieren,
Six
months
later
all
the
dead
bodies
showin
up
sechs
Monate
später
tauchen
all
die
toten
Körper
auf.
It
make
me
wanna
grab
the
nine
and
the
shottie
Es
bringt
mich
dazu,
die
Neun
und
die
Schrotflinte
zu
nehmen,
But
I
gotta
go
identify
the
body
aber
ich
muss
die
Leiche
identifizieren
gehen.
Damn,
what
happened
to
the
summertime
cookouts?
Verdammt,
was
ist
mit
den
sommerlichen
Grillpartys
passiert?
Everytime
I
turn
around
a
nigga
gettin
took
out
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umdrehe,
wird
ein
Nigger
ausgeschaltet.
Shit,
my
momma
got
cancer
in
her
breast
Scheiße,
meine
Mutter
hat
Krebs
in
ihrer
Brust,
Don't
ask
me
why
I'm
motherfuckin
stressed,
things
done
changed
frag
mich
nicht,
warum
ich
gestresst
bin,
Motherfucker,
die
Dinge
haben
sich
geändert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Wallace, Kevin Delance Scott, Dominique Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.