The Notorious B.I.G. - You're Nobody (Til Somebody Kills You) - 2014 Remaster - перевод текста песни на немецкий




You're Nobody (Til Somebody Kills You) - 2014 Remaster
You're Nobody (Til Somebody Kills You) - 2014 Remaster
Yea though I walk through the valley of the shadow of death
Ja, ob ich schon wandle im Tal des Todesschattens,
I will fear no evil, for you are with me
fürchte ich kein Unheil, denn du bist bei mir;
Your rod and your staff, they comfort me
dein Stecken und Stab, sie trösten mich.
You prepare a table for me, in the presence of my enemies
Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde.
You anoint my head with oil, my cup overflows
Du salbest mein Haupt mit Öl, mein Becher fließt über.
Surely goodness and love will follow me,all the days of my life
Lauter Güte und Huld werden mir folgen mein Leben lang,
And I will dwell in the house of the Lord forever
und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar.
Niggas in my faction don't like asking questions
Niggas in meiner Gang fragen nicht viel,
Strictly gun testing, coke measuring
testen nur Waffen, messen Koks ab,
Giving pleasure in the Benz-ito
vergnügen sich im Benz-ito,
Hitting fanny, spending chips at Manny's
bumsen Weiber, geben Kohle bei Manny's aus.
Hope you creeps got receipts, my peeps get dirty like cleats
Hoffe, ihr Kriecher habt Quittungen, meine Leute sind dreckig wie Fußballschuhe.
Run up in your crib, wrap you up in your Polo sheets
Stürmen deine Bude, wickeln dich in deine Polo-Laken.
Six up in your wig piece, nigga decease
Sechs Kugeln in deine Perücke, Nigga, tot.
Muah, may you rest in peace
Muah, mögest du in Frieden ruhen.
With my Sycamore style, more sicker than yours
Mit meinem Sycamore-Style, kränker als deiner,
44, and 54 draw
44er und 54er ziehen,
There's my pilot, steers my Lear, yes my dear
da ist mein Pilot, steuert meinen Lear, ja, meine Liebe,
Shit's official, only, the Feds I fear
die Sache ist offiziell, nur die Bullen fürchte ich.
Here's a tissue, stop your blood clot crying
Hier ist ein Taschentuch, hör auf zu heulen,
The kids the dog, everybody dying, no lying
die Kinder, der Hund, alle sterben, kein Scheiß.
So don't you get suspicious
Also werd nicht misstrauisch,
I'm big dangerous you're just a Lil Vicious
ich bin Big Dangerous, du bist nur ein Lil Vicious.
As I leave my competition, respirator style
Ich lasse meine Konkurrenz im Beatmungsgerät-Style zurück,
Climb the ladder to success escalator style
erklimme die Erfolgsleiter im Rolltreppen-Style.
Hold y'all breath, I told y'all, death
Haltet den Atem an, ich sagte euch, der Tod
Controls y'all, Big don't fold y'all, uhh
kontrolliert euch, Big faltet euch nicht, uhh.
I spit phrases that'll thrill you
Ich spucke Phrasen, die dich umhauen,
You're nobody 'til somebody kills you
du bist niemand, bis dich jemand umbringt.
You're nobody, 'til somebody, kills you
Du bist niemand, bis dich jemand umbringt.
(I don't wanna die, God tell me why)
(Ich will nicht sterben, Gott, sag mir warum)
You're nobody, 'til somebody, kills you
Du bist niemand, bis dich jemand umbringt.
(I don't wanna die, God tell me why) Uhh, uhh
(Ich will nicht sterben, Gott, sag mir warum) Uhh, uhh
Watch Casino, I'm the hip-hop version of Nicky Tarantino
Schau Casino, ich bin die Hip-Hop-Version von Nicky Tarantino.
Ask Nino, he know
Frag Nino, er weiß es.
Green with envy, the green tempts me
Grün vor Neid, das Grün verführt mich,
To make the richest enemy, and take their cheese
den reichsten Feind zu machen und ihm sein Geld zu nehmen.
Take their spots, take their keys, make my faculty
Ihre Plätze zu nehmen, ihre Schlüssel, meine Fakultät zu machen,
Live happily, ever after in laughter
glücklich leben, für immer in Gelächter.
Hah, never seen Cristal pour faster
Hah, nie gesehen, wie Cristal schneller fließt.
And to those bastards, knuckleheads squeeze lead
Und diesen Bastarden, Schwachköpfen, Blei reinjagen.
Three of mine dead, nothing left to do
Drei von meinen tot, nichts mehr zu tun,
But tear they ass to shreds, leave em in bloodshed
als sie in Stücke zu reißen, sie im Blutbad zu lassen.
Incidents like this I take trips
Bei solchen Vorfällen mache ich Ausflüge,
Lay up in Miami with Tamika and Tammy (huh)
liege in Miami mit Tamika und Tammy (huh).
Some Creole C-O bitches I met on tour
Ein paar kreolische C-O-Schlampen, die ich auf Tour traf,
Push a peach Legend Coupe, gold teeth galore
fahren einen pfirsichfarbenen Legend Coupe, goldene Zähne in Hülle und Fülle.
Told me meet em in the future later, they'll take me shopping
Sagten mir, ich solle sie in der Zukunft treffen, sie würden mich shoppen nehmen,
Buy me lavender and fuschia Gators
mir lavendel- und fuchsiafarbene Alligatoren kaufen,
Duce me to player haters and heavy weighters
mich mit Player-Hatern und Schwergewichten bekannt machen.
Rich bitch shit, drinking Cristal
Reiche-Schlampen-Scheiße, Cristal trinken,
'Til they piss the shit, uhh
bis sie es auspissen, uhh.
Thorough bitches, death to any borough bitches
Durchtriebene Schlampen, Tod allen Bezirks-Schlampen,
Be in spots where they were no bitches, you feel me
an Orten sein, wo es keine Schlampen gab, verstehst du mich?
Reminisce on dead friends too
Erinnere mich auch an tote Freunde.
You're nobody 'til somebody kills you
Du bist niemand, bis dich jemand umbringt.
You're nobody, 'til somebody, kills you
Du bist niemand, bis dich jemand umbringt.
(I don't wanna die, God tell me why)
(Ich will nicht sterben, Gott, sag mir warum)
You're nobody, 'til somebody, kills you
Du bist niemand, bis dich jemand umbringt.
(I don't wanna die, God tell me why)
(Ich will nicht sterben, Gott, sag mir warum)
You're nobody, 'til somebody, kills you
Du bist niemand, bis dich jemand umbringt.
(I don't wanna die, God tell me why)
(Ich will nicht sterben, Gott, sag mir warum)
You're nobody, 'til somebody, kills you
Du bist niemand, bis dich jemand umbringt.
(I don't wanna die, God tell me why)
(Ich will nicht sterben, Gott, sag mir warum)
Uhh, uhh
Uhh, uhh
You can be the shit, flash the fattest five
Du kannst der Geilste sein, den dicksten Fünfer zeigen,
Have the biggest dick, but when your shell get hit
den größten Schwanz haben, aber wenn deine Hülle getroffen wird,
You ain't worth spit, just a memory
bist du keinen Spuck wert, nur eine Erinnerung.
Remember he, used to push the champagne Range (I remember that)
Erinnerst du dich an ihn, er fuhr immer den Champagner-Range (daran erinnere ich mich).
Silly cat, wore suede in the rain
Verrückter Kerl, trug Wildleder im Regen,
Swear he put the G in game, had the Gucci frame
schwor, er habe das G ins Spiel gebracht, hatte den Gucci-Rahmen
Before Dana Dane, thought he ran with Kane
vor Dana Dane, dachte, er hing mit Kane ab.
I can't recall his name, wasn't he that kid
Ich kann mich nicht an seinen Namen erinnern, war er nicht das Kind,
That nearly lost half his brain over two grams of cocaine?
das fast sein halbes Gehirn wegen zwei Gramm Kokain verlor?
Getting his dick sucked by crackhead Lorraine
Ließ sich von Crackhead Lorraine einen blasen.
A fucking shame, dude's the lame, what's his name?
Eine verdammte Schande, der Typ ist lahm, wie heißt er?
Darkskin Jermaine, see what I mean?
Darkskin Jermaine, siehst du, was ich meine?
You're nobody, 'til somebody, kills you
Du bist niemand, bis dich jemand umbringt.
(I don't wanna die, God tell me why)
(Ich will nicht sterben, Gott, sag mir warum)
You're nobody, 'til somebody, kills you
Du bist niemand, bis dich jemand umbringt.
(I don't wanna die, God tell me why)
(Ich will nicht sterben, Gott, sag mir warum)
You're nobody, 'til somebody, kills you
Du bist niemand, bis dich jemand umbringt.
(I don't wanna die, God tell me why)
(Ich will nicht sterben, Gott, sag mir warum)
You're nobody, 'til somebody, kills you
Du bist niemand, bis dich jemand umbringt.
(I don't wanna die, God tell me why)
(Ich will nicht sterben, Gott, sag mir warum)





Авторы: Billy Preston, Steven A. Jordan, George Johnson, Christopher Wallace, Ephram Lopez, Sean J. Combs, Jean Loubsdon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.