Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Que Wa Mentir
Wozu soll ich lügen
Pa
q
wa
a
mentir
Wozu
soll
ich
lügen
Si
yo
solo
te
quiero
a
ti
Wenn
ich
nur
dich
will
Baby
tu
no
me
seas
así
Baby,
sei
nicht
so
Que
no
te
vas
a
arrepentir
Du
wirst
es
nicht
bereuen
Tu
eres
mi
luz,
eres
mi
vicio
Du
bist
mein
Licht,
meine
Sucht
Eres
mi
delirio
Mein
Wahnsinn
Nena
no
te
vayas
Mädchen,
geh
nicht
Que
se
va
mi
calma
Mein
Frieden
verschwindet
Nena
no
te
vayas
que
se
va
mi
calma
Mädchen,
geh
nicht,
mein
Frieden
verschwindet
Pierdo
mi
cordura,
vuelve
mi
locura
Ich
verliere
den
Verstand,
kehre
zurück
in
den
Wahnsinn
Y
que
ya
a
esta
altura
Und
auf
dieser
Stufe
Ya
no
tengo
cura
Gibt
es
keine
Heilung
mehr
Si
son
tus
besos
los
que
me
dejaron
en
la
luna
Wenn
deine
Küsse
mich
auf
den
Mond
gebracht
haben
Si
tu
te
vas
con
quien
voy
a
vivir
mis
aventuras
Mit
wem
soll
ich
meine
Abenteuer
leben,
wenn
du
gehst
Pa
que
me
va
a
decir
que
me
amas
si
no
lo
sientes
realmente
Wozu
sagst
du,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
es
nicht
wirklich
fühlst
Yo
no
soy
un
juguete
que
está
para
complacerte
Ich
bin
kein
Spielzeug,
das
da
ist,
um
dich
zu
befriedigen
Si
lo
que
quieres
es
más
acción
que
amor
entonces
vente
Wenn
du
mehr
Action
als
Liebe
willst,
dann
komm
Pero
después
no
digas
en
la
cama
que
me
quieres
Aber
sag
dann
nicht
im
Bett,
dass
du
mich
liebst
Porque
yo
si
te
quiero
nena
y
así
no
puedo
Weil
ich
dich
liebe,
Mädchen,
und
so
kann
ich
nicht
No
me
vengas
con
la
excusa
de
que
yo
a
ti
te
miento
Komm
mir
nicht
mit
der
Ausrede,
dass
ich
dich
anlüge
Porque
te
soy
sincero
pero
tu
no
me
crees
Weil
ich
ehrlich
bin,
aber
du
glaubst
mir
nicht
Que
eres
la
única
mujer
que
yo
ahora
quiero
tener...
Dass
du
die
einzige
Frau
bist,
die
ich
jetzt
haben
will...
Pa
que
wa
mentir
Wozu
soll
ich
lügen
Si
yo
solo
te
quiero
a
ti
Wenn
ich
nur
dich
will
Baby
tu
no
me
seas
así
Baby,
sei
nicht
so
Que
no
te
vas
a
arrepentir
Du
wirst
es
nicht
bereuen
Tu
eres
mi
luz,
eres
mi
vicio
Du
bist
mein
Licht,
meine
Sucht
Eres
mi
delirio
Mein
Wahnsinn
Nena
no
te
vayas
Mädchen,
geh
nicht
Que
se
va
mi
calma
Mein
Frieden
verschwindet
Estaba
a
un
fernet
de
escribirte
Ich
war
einen
Fernet
davon
entfernt,
dir
zu
schreiben
Luego
me
acordé
de
lo
que
me
hiciste
Dann
erinnerte
ich
mich
daran,
was
du
mir
angetan
hast
Y
se
me
fueron
las
ganas
de
decirte
que...
Und
mir
verging
die
Lust,
dir
zu
sagen,
dass...
Que
yo
te
quiero
Dass
ich
dich
liebe
Que
yo
te
anhelo
Dass
ich
dich
ersehne
Me
desesperó
Ich
werde
verrückt
Si
no
te
veo...
Wenn
ich
dich
nicht
sehe...
Si
antes
tu
me
buscabas
Wenn
du
mich
früher
gesucht
hast
Y
ahora
ya
no
me
dices
nada
Und
jetzt
sagst
du
mir
nichts
mehr
Que
paso?
Te
gano
el
orgullo?
Was
ist
passiert?
Hat
dein
Stolz
gewonnen?
O
tu
amiga
ya
te
hablaron
mal
de
mi?
Oder
hat
deine
Freundin
schlecht
über
mich
geredet?
Mami
si
te
quiero
solo
a
ti
Mami,
ich
will
nur
dich
Ya
no
hay
necesidad
de
mentir
Es
gibt
keinen
Grund
mehr
zu
lügen
Ya
no
queda
na
más
que
decir
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Que
no
te
voy
a
mentir,
que
no
te
voy
a
mentir...
Dass
ich
dich
nicht
anlüge,
dass
ich
dich
nicht
anlüge...
Pa
que
wa
mentir
Wozu
soll
ich
lügen
Si
yo
solo
te
quiero
a
ti
Wenn
ich
nur
dich
will
Baby
tu
no
me
seas
así
Baby,
sei
nicht
so
Que
no
te
vas
a
arrepentir
Du
wirst
es
nicht
bereuen
Tu
eres
mi
luz,
eres
mi
vicio
Du
bist
mein
Licht,
meine
Sucht
Eres
mi
delirio
Mein
Wahnsinn
Nena
no
te
vayas
Mädchen,
geh
nicht
Que
se
va
mi
calma
Mein
Frieden
verschwindet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Pereyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.