Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irish Way - 10 Year Version
Irische Art - 10 Jahres Version
Was
rolling
out
one
evening
Als
ich
eines
Abends
ausging,
I
came
down
too
for
long
kam
ich
zu
spät
herunter.
I
walked
into
a
dimmed
pub
Ich
betrat
eine
schummrige
Kneipe
And
suddenly
I
saw
und
sah
sie
plötzlich.
Her
cheeks,
they
were
so
rosy
Ihre
Wangen
waren
so
rosig
And
golden
was
her
hair
und
golden
war
ihr
Haar.
She
had
to
be
an
Irish
girl
Sie
musste
ein
irisches
Mädchen
sein,
She
looks
so
goddamn
fair
sie
sah
so
verdammt
gut
aus.
She
took
me
by
her
lovely
hand
and
whispered
in
my
ear
Sie
nahm
mich
bei
ihrer
lieblichen
Hand
und
flüsterte
mir
ins
Ohr:
"I'll
guide
you
up
to
heaven
if
you
order
me
a
beer"
"Ich
bringe
dich
in
den
Himmel,
wenn
du
mir
ein
Bier
bestellst."
Seconds
later
I
found
myself
beside
this
pretty
lass
Sekunden
später
fand
ich
mich
neben
dieser
hübschen
Maid
wieder,
A
wanting
thought
in
my
head
and
an
ale
in
my
glass
mit
einem
lüsternen
Gedanken
im
Kopf
und
einem
Ale
in
meinem
Glas.
Hey
dear,
come
on,
won't
you
spend
a
night
or
two?
Hey
Süße,
komm
schon,
willst
du
nicht
ein
oder
zwei
Nächte
verbringen?
One
for
me
and
one
for
you
Eine
für
mich
und
eine
für
dich.
The
truth
is
she
will
fill
you
up
and
just
ask
you
to
pay
Die
Wahrheit
ist,
sie
wird
dich
abfüllen
und
dich
nur
bitten
zu
zahlen.
But
I
drink
my
pint
in
safer
thoughts,
'cause
that's
my
Irish
way
Aber
ich
trinke
mein
Pint
mit
sichereren
Gedanken,
denn
das
ist
meine
irische
Art.
When
I
was
a
little
drunk,
I
went
to
take
a
piss
Als
ich
ein
wenig
betrunken
war,
ging
ich
pinkeln.
When
I
came
back,
I
saw
two
girls
having
a
French
kiss
Als
ich
zurückkam,
sah
ich
zwei
Mädchen,
die
sich
französisch
küssten.
The
girls,
they
waved
me
nearer
Die
Mädchen
winkten
mich
näher,
Could
this
really
be?
konnte
das
wirklich
sein?
The
Irish
way
is
finally
dawning
on
me
Die
irische
Art
dämmert
mir
endlich.
When
we
drank
our
final
pint,
the
girls
ask
me
to
pay
Als
wir
unser
letztes
Pint
getrunken
hatten,
baten
mich
die
Mädchen
zu
zahlen.
They
promised
me
to
meet
outside
at
lower
castle's
way
Sie
versprachen
mir,
mich
draußen
am
unteren
Burgweg
zu
treffen.
When
they
left,
I
took
the
bill,
the
girls
have
set
me
up
Als
sie
gingen,
nahm
ich
die
Rechnung,
die
Mädchen
hatten
mich
reingelegt.
They
left
me
with
an
empty
purse
and
sick
to
the
gut
Sie
ließen
mich
mit
leerem
Geldbeutel
und
einem
flauen
Gefühl
im
Magen
zurück.
Hey
dear,
come
on,
won't
you
spend
a
night
or
two?
Hey
Süße,
komm
schon,
willst
du
nicht
ein
oder
zwei
Nächte
verbringen?
One
for
me
and
one
for
you
Eine
für
mich
und
eine
für
dich.
The
truth
is
she
will
fill
you
up
and
just
ask
you
to
pay
Die
Wahrheit
ist,
sie
wird
dich
abfüllen
und
dich
nur
bitten
zu
zahlen.
But
I
drink
my
pint
in
safer
thoughts,
'cause
that's
my
Irish
way
Aber
ich
trinke
mein
Pint
mit
sichereren
Gedanken,
denn
das
ist
meine
irische
Art.
Hey
dear,
come
on,
won't
you
spend
a
night
or
two?
Hey
Süße,
komm
schon,
willst
du
nicht
ein
oder
zwei
Nächte
verbringen?
One
for
me
and
one
for
you
Eine
für
mich
und
eine
für
dich.
The
truth
is
she
will
fill
you
up
and
just
ask
you
to
pay
Die
Wahrheit
ist,
sie
wird
dich
abfüllen
und
dich
nur
bitten
zu
zahlen.
But
I
drink
my
pint
in
safer
thoughts,
'cause
that's
my
Irish
way
Aber
ich
trinke
mein
Pint
mit
sichereren
Gedanken,
denn
das
ist
meine
irische
Art.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Herbrig, Ben Römer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.