The O'Reillys and the Paddyhats - Irish Way - 10 Year Version - перевод текста песни на немецкий

Irish Way - 10 Year Version - The O'Reillys and the Paddyhatsперевод на немецкий




Irish Way - 10 Year Version
Irische Art - 10 Jahres Version
Was rolling out one evening
Als ich eines Abends ausging,
I came down too for long
kam ich zu spät herunter.
I walked into a dimmed pub
Ich betrat eine schummrige Kneipe
And suddenly I saw
und sah sie plötzlich.
Her cheeks, they were so rosy
Ihre Wangen waren so rosig
And golden was her hair
und golden war ihr Haar.
She had to be an Irish girl
Sie musste ein irisches Mädchen sein,
She looks so goddamn fair
sie sah so verdammt gut aus.
She took me by her lovely hand and whispered in my ear
Sie nahm mich bei ihrer lieblichen Hand und flüsterte mir ins Ohr:
"I'll guide you up to heaven if you order me a beer"
"Ich bringe dich in den Himmel, wenn du mir ein Bier bestellst."
Seconds later I found myself beside this pretty lass
Sekunden später fand ich mich neben dieser hübschen Maid wieder,
A wanting thought in my head and an ale in my glass
mit einem lüsternen Gedanken im Kopf und einem Ale in meinem Glas.
Hey dear, come on, won't you spend a night or two?
Hey Süße, komm schon, willst du nicht ein oder zwei Nächte verbringen?
One for me and one for you
Eine für mich und eine für dich.
The truth is she will fill you up and just ask you to pay
Die Wahrheit ist, sie wird dich abfüllen und dich nur bitten zu zahlen.
But I drink my pint in safer thoughts, 'cause that's my Irish way
Aber ich trinke mein Pint mit sichereren Gedanken, denn das ist meine irische Art.
When I was a little drunk, I went to take a piss
Als ich ein wenig betrunken war, ging ich pinkeln.
When I came back, I saw two girls having a French kiss
Als ich zurückkam, sah ich zwei Mädchen, die sich französisch küssten.
The girls, they waved me nearer
Die Mädchen winkten mich näher,
Could this really be?
konnte das wirklich sein?
The Irish way is finally dawning on me
Die irische Art dämmert mir endlich.
When we drank our final pint, the girls ask me to pay
Als wir unser letztes Pint getrunken hatten, baten mich die Mädchen zu zahlen.
They promised me to meet outside at lower castle's way
Sie versprachen mir, mich draußen am unteren Burgweg zu treffen.
When they left, I took the bill, the girls have set me up
Als sie gingen, nahm ich die Rechnung, die Mädchen hatten mich reingelegt.
They left me with an empty purse and sick to the gut
Sie ließen mich mit leerem Geldbeutel und einem flauen Gefühl im Magen zurück.
Hey dear, come on, won't you spend a night or two?
Hey Süße, komm schon, willst du nicht ein oder zwei Nächte verbringen?
One for me and one for you
Eine für mich und eine für dich.
The truth is she will fill you up and just ask you to pay
Die Wahrheit ist, sie wird dich abfüllen und dich nur bitten zu zahlen.
But I drink my pint in safer thoughts, 'cause that's my Irish way
Aber ich trinke mein Pint mit sichereren Gedanken, denn das ist meine irische Art.
Hey dear, come on, won't you spend a night or two?
Hey Süße, komm schon, willst du nicht ein oder zwei Nächte verbringen?
One for me and one for you
Eine für mich und eine für dich.
The truth is she will fill you up and just ask you to pay
Die Wahrheit ist, sie wird dich abfüllen und dich nur bitten zu zahlen.
But I drink my pint in safer thoughts, 'cause that's my Irish way
Aber ich trinke mein Pint mit sichereren Gedanken, denn das ist meine irische Art.





Авторы: Tim Herbrig, Ben Römer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.