The O - We Alwayz Knew - перевод текста песни на немецкий

We Alwayz Knew - The Oперевод на немецкий




We Alwayz Knew
Wir wussten es immer
Sittin' in the classroom, wanna blast, boom
Sitze im Klassenzimmer, will explodieren, boom
Minutes last, loom, go so slow
Minuten dauern ewig, ziehen sich, gehen so langsam
Don't wanna play baseball
Will kein Baseball spielen
Go to the lame mall where you others go
Geh in das lahme Einkaufszentrum, wo ihr anderen hingeht
Don't wanna haircut like a bare butt
Will keinen Haarschnitt wie einen nackten Hintern
Wear what says P-O-L-O, oh no
Trage, was P-O-L-O sagt, oh nein
And so they say that we weird, and that we different
Und so sagen sie, dass wir komisch sind, und dass wir anders sind
And it's true,
Und es ist wahr,
WE ALWAYS KNEW!
WIR WUSSTEN ES IMMER!
All these suckers who be saying
All diese Trottel, die sagen
That the o they ain't obeying
Dass sie dem O nicht gehorchen
Never play 'em on the radio (B-double-O!)
Spielen sie nie im Radio (B-Doppel-O!)
And demands that the bands bland like a canned ham
Und verlangen, dass die Bands langweilig wie Dosenschinken sind
Shake hands after the show
Schütteln Hände nach der Show
But even those the best get stressed
Aber selbst die Besten werden gestresst
On this quest
Auf dieser Suche
Test, messed and depressed
Getestet, vermasselt und deprimiert
You can rest I assure
Du kannst dich ausruhen, ich versichere dir, meine Süße
We'll be back on tour
Wir werden wieder auf Tour gehen
An sure to score
Und sicher punkten
Once more,
Noch einmal,
You're...
Du bist...
Shocked and amazed that we made it thru
Schockiert und erstaunt, dass wir es geschafft haben
But us, we always knew
Aber wir, wir wussten es immer
WE ALWAYS KNEW!
WIR WUSSTEN ES IMMER!
Even when wes poor, on the floor
Auch wenn wir arm waren, auf dem Boden
Everybody going 'bout O's gone
Alle sagten, dass O's weg ist
Later on, took a bomb
Später, nahm eine Bombe
Dead calm, bought the farm, bad karm, chicken parm
Todesruhig, kaufte die Farm, schlechtes Karma, Hühnchen Parmesan
If it really on, word is bond, get it on
Wenn es wirklich läuft, Wort drauf, mach weiter
Cause ya know ya never need a false alarm, it harm
Weil du weißt, du brauchst nie einen falschen Alarm, es schadet
And even in a pool of my own drool, fol
Und selbst in einer Pfütze meiner eigenen Sabber, Mädchen
Uncool under rule like a corporate tool
Uncool unter Regeln wie ein Firmenwerkzeug
Even with no cash, stash or lass with eyelash
Auch ohne Geld, Vorrat oder Mädchen mit Wimpern
To party crash the bash
Um die Party zu crashen
Just some hash and a rash
Nur etwas Hasch und einen Ausschlag
No whip to trip, no sweet honeydip hip to grip
Kein Auto zum Fahren, keine süße Honigsüße, um die Hüfte zu greifen
No slip to flip or clip to rip
Kein Slip zum Umdrehen oder Clip zum Zerreißen
No hit, no fit, no tit, no writ, no clit
Kein Hit, kein Fit, keine Titte, kein Schreiben, keine Klitoris
No shit!
Keine Scheiße!
Might as well admit it, ya know it's true
Könnte es genauso gut zugeben, du weißt, es ist wahr, meine Liebe
We went up that creek like we always do
Wir sind diesen Bach hochgegangen, wie wir es immer tun
Thought we was through, but unlike you
Dachten, wir wären erledigt, aber im Gegensatz zu dir
W-E
W-I-R
A-L-W-A-Y-S-
W-U-S-S-T-E-N-
Always beat the motherfuckin' stress
Haben immer den verdammten Stress besiegt
K-N-E-W
I-M-M-E-R
WE ALWAYS KNEW!
WIR WUSSTEN ES IMMER!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.