Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where the Soul Never Dies
Где душа не умирает
To
Canaan's
land
I'm
on
my
way
where
the
soul
of
man
never
dies
Я
иду
в
землю
Ханаанскую,
где
душа
человека
не
умирает
My
darkest
night
will
turn
to
day
where
the
soul
of
man
never
dies
Моя
тёмная
ночь
станет
днём,
где
душа
человека
не
умирает
There
will
be
no
sad
farewell,
there
will
be
no
tear
dimmed
eyes
Там
не
будет
грустных
прощаний,
не
будет
глаз,
затуманенных
слезами
Where
all
His
deeds,
His
joy
and
love
and
the
soul
of
man
never
dies
Где
все
Его
дела,
Его
радость
и
любовь,
и
душа
человека
не
умирает
A
rose
is
blooming
there
for
me
where
the
soul
of
man
never
dies
Там
для
меня
цветёт
роза,
где
душа
человека
не
умирает
And
I
shall
live
eternally
where
the
soul
of
man
never
dies
И
я
буду
жить
вечно,
где
душа
человека
не
умирает
There
will
be
no
sad
farewell,
there
will
be
no
tear
dimmed
eyes
Там
не
будет
грустных
прощаний,
не
будет
глаз,
затуманенных
слезами
Where
all
His
deeds,
His
joy
and
love
and
the
soul
of
man
never
dies
Где
все
Его
дела,
Его
радость
и
любовь,
и
душа
человека
не
умирает
There
will
be
no
sad
farewell,
there
will
be
no
tear
dimmed
eyes
Там
не
будет
грустных
прощаний,
не
будет
глаз,
затуманенных
слезами
Where
all
His
deeds,
His
joy
and
love
and
the
soul
of
man
never
dies
Где
все
Его
дела,
Его
радость
и
любовь,
и
душа
человека
не
умирает
There
will
be
no
sad
farewell,
there
will
be
no
tear
dimmed
eyes
Там
не
будет
грустных
прощаний,
не
будет
глаз,
затуманенных
слезами
Where
all
His
deeds,
His
joy
and
love
and
the
soul
of
man
never
dies
Где
все
Его
дела,
Его
радость
и
любовь,
и
душа
человека
не
умирает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WAYNE RANEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.