Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom (Live) - Live at The Bayou 4-15-1985
Freiheit (Live) - Live im The Bayou 15.04.1985
Ain't
got
no
halo,
no
wings
to
fly
away
Ich
habe
keinen
Heiligenschein,
keine
Flügel
zum
Wegfliegen,
I've
got
to
labor,
for
many
many
days
Ich
muss
arbeiten,
viele,
viele
Tage
lang.
I'm
on
a
journey,
I'm
looking
for
a
place
Ich
bin
auf
einer
Reise,
ich
suche
einen
Ort,
To
rest
by
burdens,
far
from
this
tyranny
Um
meine
Lasten
abzulegen,
fernab
dieser
Tyrannei,
meine
Liebste.
From
the
shores
of
Africa
Von
den
Küsten
Afrikas
Up
to
the
doors
of
America
Bis
zu
den
Toren
Amerikas
With
voices
to
heaven
praying
for
liberty
Mit
Stimmen
zum
Himmel,
die
für
Freiheit
beten,
We
cry
freedom
(freedom,
freedom,
freedom)
Wir
rufen
nach
Freiheit
(Freiheit,
Freiheit,
Freiheit).
We
marched
in
'Bama
Wir
marschierten
in
Alabama,
We
marched
in
Tennesee
Wir
marschierten
in
Tennessee,
Brown
men
and
white
men
Braune
Männer
und
weiße
Männer
Stood
for
equality
Standen
für
Gleichheit,
meine
Süße.
We
kept
our
chin
up
Wir
hielten
das
Kinn
oben,
We
kept
our
dignity
Wir
bewahrten
unsere
Würde,
And
our
proclamation
Und
unsere
Proklamation,
Let
everbody
sing
Lasst
alle
singen.
Up
on
Golgotha,
hanging
upon
a
tree
Oben
auf
Golgatha,
hängend
an
einem
Baum,
They
say
the
God-man,
died
for
my
liberty
Sie
sagen,
der
Gottmensch
starb
für
meine
Freiheit,
He
heard
me
crying,
from
my
captivity
Er
hörte
mich
weinen,
aus
meiner
Gefangenschaft,
And
so
he
came
down,
down
to
deliver
me
Und
so
kam
er
herunter,
um
mich
zu
befreien,
meine
Holde.
Woah
woah
woah
woah
Woah
woah
woah
woah
Our
hearts
cry
freedom
Unsere
Herzen
schreien
nach
Freiheit,
My
heart
cries
freedom
Mein
Herz
schreit
nach
Freiheit,
Your
heart
cries
freedom
Dein
Herz
schreit
nach
Freiheit,
His
heart
cries
freedom
Sein
Herz
schreit
nach
Freiheit,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Robert Flemion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.