Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razor Wire
Колючая проволока
You
got
me
rollin'
in
razorwire
Ты
заставила
меня
валяться
в
колючей
проволоке,
You
got
me
rollin'
in
razorwire
Ты
заставила
меня
валяться
в
колючей
проволоке.
It's
been
real
but
I
tell
you
it
won't
last
Было
круто,
но,
скажу
тебе,
это
не
продлится
долго.
Part
of
your
deal
is
taking
me
to
task
Часть
твоей
натуры
- это
заставлять
меня
расплачиваться.
I
ain't
no
angel,
I
tell
you
if
you
ask
Я
не
ангел,
скажу
тебе,
если
ты
спросишь.
I
can't
get
wrapped
around
the
axle
of
the
past
Я
не
могу
позволить
прошлому
сковывать
меня.
You
got
me
rollin'
in
razorwire
Ты
заставила
меня
валяться
в
колючей
проволоке,
You
got
me
rollin'
in
razorwire
Ты
заставила
меня
валяться
в
колючей
проволоке.
It's
been
great
the
best
it's
ever
been
Было
здорово,
лучше
некуда,
You
said
its
fate
and
i
think
that
sucked
me
in
Ты
сказала,
что
это
судьба,
и
я,
кажется,
купился.
Ask
me
to
be
yer
man
I
said
that
it's
okay
Ты
просила
стать
твоим,
я
сказал,
что
всё
в
порядке.
How
can
I
love
you
if
you
put
me
in
a
cage
Как
я
могу
любить
тебя,
если
ты
сажаешь
меня
в
клетку?
I
drove
my
sidecar
through
your
daddy's
chainlink
fence
Я
протаранил
твою
ограду
на
своём
мотоцикле,
I'd
rather
get
high
then
pay
the
rent
Лучше
буду
под
кайфом,
чем
платить
аренду.
Took
a
couple
pot
shots
at
the
local
C.I.
Сделал
пару
выстрелов
по
местному
стукачу,
I
can't
love
you,
ain't
no
reason
why
Не
могу
любить
тебя,
и
на
то
есть
причины.
You
got
me
rollin'
in
razorwire
Ты
заставила
меня
валяться
в
колючей
проволоке,
You
got
me
rollin'
in
razorwire
Ты
заставила
меня
валяться
в
колючей
проволоке.
Now
again
the
tables
have
been
turned
Теперь
роли
снова
поменялись,
Ain't
no
wrath
like
a
mad
man
that's
been
burned
Нет
гнева
страшнее,
чем
у
обожжённого
безумца.
Ask
me
to
be
yer
man,
I
said
that
that's
okay
Ты
просила
стать
твоим,
я
сказал,
что
всё
в
порядке.
How
can
I
love
you
if
you
put
me
in
a
cage
Как
я
могу
любить
тебя,
если
ты
сажаешь
меня
в
клетку?
I
drove
my
sidecar
through
yer
daddy's
chain
link
fence
Я
протаранил
твою
ограду
на
своём
мотоцикле,
I'd
rather
get
high
than
pay
the
rent
Лучше
буду
под
кайфом,
чем
платить
аренду.
Put
a
couple
arrows
in
the
local
C.I.
Пустил
пару
стрел
в
местного
стукача,
Aimed
for
the
liver
but
got
him
in
the
eye
Целился
в
печень,
но
попал
в
глаз.
You
got
me
rollin'
in
razorwire
Ты
заставила
меня
валяться
в
колючей
проволоке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Reece Sullivan Iii, Christopher Dewayne Loggins, Jeremy Nathaniel Langston, Jeffery Scott Greer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.