Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthropocentric
Антропоцентризм
As
the
symbols
of
the
metaphysics
Когда
символы
метафизики
Of
the
hangman
are
taken
off
Палача
снимают
The
walls
of
our
living
rooms
Со
стен
наших
гостиных,
Humanity
emancipates
Человечество
освобождается.
Christ
statues
fall
and
die
of
age
Статуи
Христа
падают
и
умирают
от
старости,
Just
like
us
in
organic
decay
Так
же,
как
и
мы,
в
органическом
разложении.
The
myths
of
the
martyrs
have
waned
Мифы
о
мучениках
угасли,
No
longer
do
we
mourn
their
loss
Мы
больше
не
оплакиваем
их
потерю.
Their
children
dance
and
play
their
games
Их
дети
танцуют
и
играют
в
свои
игры
In
the
shadow
of
the
great
old
white
cross
В
тени
большого
старого
белого
креста.
Wealth
heals
all
wounds
Богатство
лечит
все
раны
And
alleviates
any
kind
of
pain
И
облегчает
любую
боль.
The
shroud
of
collective
oblivion
coats
Саван
коллективного
забвения
покрывает
Any
individual
scars
Любые
индивидуальные
шрамы.
The
widows
of
the
skeptical
Вдовы
скептиков
Have
passed
away
before
they
ever
could
retaliate
Скончались
прежде,
чем
смогли
отомстить,
And
those
who
baptized
the
world
with
the
sword
А
те,
кто
крестил
мир
мечом,
Have
long
been
buried
and
have
not
arisen
from
their
graves
Давно
погребены
и
не
восстали
из
могил.
The
guardians
of
righteousness
Хранители
праведности
Have
lost
their
immaculity
Утратили
свою
непорочность.
The
rise
of
the
enlightenment
Расцвет
просвещения
Has
defeated
Christianity
Победил
христианство,
But
its
legacy
of
fear
and
submissiveness
prevails
Но
его
наследие
страха
и
покорности
сохраняется
In
many
brave
man′s
heart
and
soul
В
сердцах
и
душах
многих
смелых
мужчин.
The
saddening
conception
Печальное
представление
That
humanity
cannot
choose
its
own
destiny
О
том,
что
человечество
не
может
выбирать
свою
судьбу.
With
our
lives
based
on
the
hope
for
salvation
С
нашими
жизнями,
основанными
на
надежде
на
спасение,
The
humanist
paradigm
is
nothing
but
a
charade
Гуманистическая
парадигма
— не
более
чем
шарада.
Condemned
to
inertia,
a
passive
race
Обреченные
на
инерцию,
пассивная
раса,
We
wait
and
contemplate
Мы
ждем
и
размышляем.
And
even
in
these
days
and
age
some
people
still
believe
И
даже
в
наши
дни
некоторые
люди
все
еще
верят,
That
earth
is
at
the
center
of
God's
own
universe
Что
Земля
— центр
Божьей
вселенной,
And
that
man
was
made
the
7th
day,
evolution
is
a
myth
Что
человек
был
создан
на
седьмой
день,
эволюция
— миф,
And
that
even
bones
of
ancient
creatures
are
no
evidence
И
что
даже
кости
древних
существ
не
являются
доказательством
Of
the
fact
that
we
are
not
the
end
of
the
chain
Того,
что
мы
не
конец
цепи.
And
they
won′t
leave
their
ship
that
is
sinking
И
они
не
покинут
свой
тонущий
корабль,
They
refuse
to
leave
their
ship
that
is
sinking
Они
отказываются
покинуть
свой
тонущий
корабль.
And
while
they
spoke
of
grace
and
love
И
пока
они
говорили
о
благодати
и
любви,
Forgiveness
from
above
О
прощении
свыше,
They
nailed
thousands
of
non-believers
Они
пригвоздили
тысячи
неверующих
To
their
crude
symbol
of
love
К
своему
грубому
символу
любви.
And
they
won't
leave
their
ship
that
is
sinking
И
они
не
покинут
свой
тонущий
корабль,
They
refuse
to
leave
their
ship
that
is
sinking
Они
отказываются
покинуть
свой
тонущий
корабль.
The
myth
that
man
is
the
crown
of
God's
creation
Миф
о
том,
что
человек
— венец
Божьего
творения,
Breeds
the
excuse
to
deplete
the
earth
today
Порождает
оправдание
истощения
Земли
сегодня.
The
myth
that
man
is
the
crown
of
God′s
creation
Миф
о
том,
что
человек
— венец
Божьего
творения,
Supports
our
present
anthropocentric
misconception
Поддерживает
наше
нынешнее
антропоцентрическое
заблуждение.
And
even
in
these
days
and
age
some
people
still
believe
И
даже
в
наши
дни
некоторые
люди
все
еще
верят,
That
earth
is
at
the
center
of
God′s
own
universe
Что
Земля
— центр
Божьей
вселенной.
And
they
won't
leave
their
ship
that
is
sinking
И
они
не
покинут
свой
тонущий
корабль,
They
refuse
to
leave
their
ship
that
is
sinking
Они
отказываются
покинуть
свой
тонущий
корабль.
The
myth
that
man
is
the
crown
of
God′s
creation
Миф
о
том,
что
человек
— венец
Божьего
творения,
Breeds
the
excuse
to
deplete
the
earth
today
Порождает
оправдание
истощения
Земли
сегодня.
The
myth
that
man
is
the
crown
of
God's
creation
Миф
о
том,
что
человек
— венец
Божьего
творения,
Supports
our
present
anthropocentric
misconception
Поддерживает
наше
нынешнее
антропоцентрическое
заблуждение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Staps Robin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.