The Odd 910 - Back Into Blue - перевод текста песни на немецкий

Back Into Blue - The Odd 910перевод на немецкий




Back Into Blue
Zurück ins Blaue
Well I've been trying too hard
Nun, ich habe mich zu sehr bemüht,
Not to feel bad about you
mich wegen dir nicht schlecht zu fühlen.
Feels like you're pulling me in
Es fühlt sich an, als würdest du mich anziehen,
Just to kick me back into blue
nur um mich zurück ins Blaue zu stoßen.
I guess you're not happy to see me
Ich schätze, du freust dich nicht, mich zu sehen,
Well not this time around
zumindest diesmal nicht.
All I do is try and try to please you
Alles, was ich tue, ist zu versuchen, dich zufriedenzustellen,
And all you do is shut me down
und alles, was du tust, ist, mich abzuweisen.
Don't know if it's worth it
Ich weiß nicht, ob es sich lohnt,
Should I stay and let this run?
soll ich bleiben und das hier laufen lassen?
Feels just like the ending
Es fühlt sich an wie das Ende,
When we've only just begun
obwohl wir gerade erst angefangen haben.
Should I be taking my time?
Sollte ich mir Zeit lassen?
Would it lighten the load?
Würde es die Last erleichtern?
In the back of my mind
Im Hinterkopf
We're just getting old
werden wir einfach nur älter.
I'm still missing
Ich vermisse immer noch,
Feel I'm missing half the love you've been giving me
ich habe das Gefühl, ich verpasse die Hälfte der Liebe, die du mir gegeben hast.
Maybe we went too far
Vielleicht sind wir zu weit gegangen,
A little too soon
ein bisschen zu früh.
Flew too close to the sun
Wir sind der Sonne zu nahe geflogen,
When we'd have been fine by the light of the moon
während wir im Licht des Mondes gut zurechtgekommen wären.
You know I'd be happy to see you
Du weißt, ich würde mich freuen, dich zu sehen,
At least this time around
zumindest diesmal.
Why not try and try to please me
Warum versuchst du nicht, mich zufriedenzustellen,
Before you try to shut me down?
bevor du versuchst, mich abzuweisen?
Lord knows I'm worth it
Gott weiß, ich bin es wert,
And they say you don't know till you try
und man sagt, man weiß es erst, wenn man es versucht.
We could be onto something
Wir könnten etwas auf der Spur sein,
Or we could let it pass us by
oder wir könnten es an uns vorbeiziehen lassen.
Should I be taking my time?
Sollte ich mir Zeit lassen?
Would it lighten the load?
Würde es die Last erleichtern?
In the back of my mind
Im Hinterkopf
We're just getting old
werden wir einfach nur älter.
I'm still missing
Ich vermisse immer noch,
Feel I'm missing half the love you've been giving me
ich habe das Gefühl, ich verpasse die Hälfte der Liebe, die du mir gegeben hast.
Should I be taking my time?
Sollte ich mir Zeit lassen?
Would it lighten the load?
Würde es die Last erleichtern?
In the back of my mind
Im Hinterkopf
We're just getting old
werden wir einfach nur älter.
I'm still missing
Ich vermisse immer noch,
Feel I'm missing half the love you've been giving me
ich habe das Gefühl, ich verpasse die Hälfte der Liebe, die du mir gegeben hast.
I've been wondering why
Ich habe mich gefragt, warum
I've been out in the cold
ich draußen in der Kälte war.
In the back of my mind
Im Hinterkopf
We're still getting old
werden wir immer noch älter.
I'm just missing
Ich vermisse einfach nur,
Feel I'm missing
ich habe das Gefühl, ich verpasse.
Well I've been trying too hard
Nun, ich habe mich zu sehr bemüht,
Not to feel bad about you
mich wegen dir nicht schlecht zu fühlen.
Feels like you're pulling me in
Es fühlt sich an, als würdest du mich anziehen,
Just to kick me back
nur um mich zurückzustoßen,
Kick me back into blue
mich zurück ins Blaue zu stoßen.





Авторы: Lester Yanis Duval Salmins, Jade Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.