Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Into Blue
Назад в пустоту
Well
I've
been
trying
too
hard
Я
так
старался,
Not
to
feel
bad
about
you
Чтобы
не
чувствовать
себя
плохо
из-за
тебя.
Feels
like
you're
pulling
me
in
Такое
ощущение,
что
ты
притягиваешь
меня,
Just
to
kick
me
back
into
blue
Только
чтобы
снова
оттолкнуть
в
пустоту.
I
guess
you're
not
happy
to
see
me
Полагаю,
ты
не
рада
меня
видеть,
Well
not
this
time
around
По
крайней
мере,
не
в
этот
раз.
All
I
do
is
try
and
try
to
please
you
Я
только
и
делаю,
что
пытаюсь
тебе
угодить,
And
all
you
do
is
shut
me
down
А
ты
лишь
отталкиваешь
меня.
Don't
know
if
it's
worth
it
Не
знаю,
стоит
ли
оно
того,
Should
I
stay
and
let
this
run?
Должен
ли
я
остаться
и
позволить
этому
продолжаться?
Feels
just
like
the
ending
Такое
чувство,
что
это
конец,
When
we've
only
just
begun
Хотя
мы
только
начали.
Should
I
be
taking
my
time?
Может
быть,
мне
стоит
не
торопиться?
Would
it
lighten
the
load?
Станет
ли
легче?
In
the
back
of
my
mind
В
глубине
души
я
понимаю,
We're
just
getting
old
Что
мы
просто
стареем.
I'm
still
missing
Мне
все
еще
не
хватает,
Feel
I'm
missing
half
the
love
you've
been
giving
me
Кажется,
мне
не
хватает
половины
той
любви,
что
ты
мне
дарила.
Maybe
we
went
too
far
Может
быть,
мы
зашли
слишком
далеко,
A
little
too
soon
Слишком
быстро.
Flew
too
close
to
the
sun
Подлетели
слишком
близко
к
солнцу,
When
we'd
have
been
fine
by
the
light
of
the
moon
Хотя
нам
было
бы
хорошо
при
лунном
свете.
You
know
I'd
be
happy
to
see
you
Знаешь,
я
был
бы
рад
тебя
видеть,
At
least
this
time
around
По
крайней
мере,
в
этот
раз.
Why
not
try
and
try
to
please
me
Почему
бы
не
попытаться
угодить
мне,
Before
you
try
to
shut
me
down?
Прежде
чем
оттолкнуть?
Lord
knows
I'm
worth
it
Бог
знает,
я
этого
стою,
And
they
say
you
don't
know
till
you
try
И
говорят,
не
узнаешь,
пока
не
попробуешь.
We
could
be
onto
something
У
нас
может
что-то
получиться,
Or
we
could
let
it
pass
us
by
Или
мы
можем
упустить
свой
шанс.
Should
I
be
taking
my
time?
Может
быть,
мне
стоит
не
торопиться?
Would
it
lighten
the
load?
Станет
ли
легче?
In
the
back
of
my
mind
В
глубине
души
я
понимаю,
We're
just
getting
old
Что
мы
просто
стареем.
I'm
still
missing
Мне
все
еще
не
хватает,
Feel
I'm
missing
half
the
love
you've
been
giving
me
Кажется,
мне
не
хватает
половины
той
любви,
что
ты
мне
дарила.
Should
I
be
taking
my
time?
Может
быть,
мне
стоит
не
торопиться?
Would
it
lighten
the
load?
Станет
ли
легче?
In
the
back
of
my
mind
В
глубине
души
я
понимаю,
We're
just
getting
old
Что
мы
просто
стареем.
I'm
still
missing
Мне
все
еще
не
хватает,
Feel
I'm
missing
half
the
love
you've
been
giving
me
Кажется,
мне
не
хватает
половины
той
любви,
что
ты
мне
дарила.
I've
been
wondering
why
Я
все
думаю,
почему
I've
been
out
in
the
cold
Я
остался
в
холоде.
In
the
back
of
my
mind
В
глубине
души
я
понимаю,
We're
still
getting
old
Что
мы
все
еще
стареем.
I'm
just
missing
Мне
просто
не
хватает,
Feel
I'm
missing
Кажется,
мне
не
хватает.
Well
I've
been
trying
too
hard
Я
так
старался,
Not
to
feel
bad
about
you
Чтобы
не
чувствовать
себя
плохо
из-за
тебя.
Feels
like
you're
pulling
me
in
Такое
ощущение,
что
ты
притягиваешь
меня,
Just
to
kick
me
back
Только
чтобы
снова
оттолкнуть,
Kick
me
back
into
blue
Оттолкнуть
в
пустоту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lester Yanis Duval Salmins, Jade Ward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.