Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Mean Nothing
Это ничего не значит
No
it's
gotta
be
real
Нет,
это
должно
быть
настоящим
Everyone's
tryna
be
that
something
Каждый
пытается
быть
кем-то
That
fugazi
ain't
givin'
me
feels
Эта
фальшивка
не
трогает
меня
'cause
if
it's
all
the
same
it
don't
mean
nothing
Ведь
если
все
одинаково,
это
ничего
не
значит
Don't
mean
nothing
Ничего
не
значит,
милая
Nobody's
themselves,
they're
all
just
someone
else
Никто
не
является
собой,
все
просто
кто-то
другой
Just
another
grain
in
the
static
Просто
еще
одно
зерно
в
статике
It's
hard
to
see
through
all
the
plastic
Трудно
видеть
сквозь
весь
этот
пластик
Hard
to
understand
these
rules
Трудно
понять
эти
правила,
дорогая
Looking
for
a
tear
in
the
fabric
Ищу
разрыв
в
ткани
No
it's
gotta
be
real
Нет,
это
должно
быть
настоящим
Everyone's
tryna
be
that
something
Каждый
пытается
быть
кем-то
That
fugazi
ain't
givin'
me
feels
Эта
фальшивка
не
трогает
меня
'cause
if
it's
all
the
same
it
don't
mean
nothing
Ведь
если
все
одинаково,
это
ничего
не
значит
Don't
mean
nothing
Ничего
не
значит,
милая
Never
satisfied,
just
after
something
else
Никогда
не
доволен,
просто
ищу
что-то
другое
Tryna
break
away
from
the
habit
Пытаюсь
избавиться
от
привычки
Feeling
like
substance
abuse
Чувствую
себя
как
наркоман
I
find
it
doesn't
lead
to
magic
Я
понимаю,
что
это
не
ведет
к
волшебству
Imitation
just
won't
do
Подделка
просто
не
подойдет
I
need
a
little
something
more
I
can
chew
Мне
нужно
что-то
более
существенное,
что
я
могу
прочувствовать,
дорогая
No
it's
gotta
be
real
Нет,
это
должно
быть
настоящим
Everyone's
tryna
be
that
something
Каждый
пытается
быть
кем-то
That
fugazi
ain't
givin'
me
feels
Эта
фальшивка
не
трогает
меня
'cause
if
it's
all
the
same
it
don't
mean
nothing
Ведь
если
все
одинаково,
это
ничего
не
значит
Don't
mean
nothing
Ничего
не
значит,
милая
Never
one
for
following
false
prophets
Никогда
не
следовал
за
лжепророками
Never
been
a
magpie
falling
for
a
jewel
Никогда
не
был
сорокой,
падкой
на
блестяшку
Guess
I
woke
up
and
smelt
that
gourmet
shit
Наверное,
я
проснулся
и
учуял
это
гурманское
дерьмо
Still
I'm
not
the
kind
to
play
the
possum
Тем
не
менее,
я
не
из
тех,
кто
притворяется
мертвым
While
everyone
around
me
keeps
playing
the
fool
Пока
все
вокруг
валяют
дурака
I've
never
been
the
kind
who's
crazy
for
counterfeit
Я
никогда
не
был
помешан
на
подделках,
дорогая
No
it's
gotta
be
real
Нет,
это
должно
быть
настоящим
Everyone's
tryna
be
that
something
Каждый
пытается
быть
кем-то
That
fugazi
ain't
givin'
me
feels
Эта
фальшивка
не
трогает
меня
'cause
if
it's
all
the
same
it
don't
mean
nothing
Ведь
если
все
одинаково,
это
ничего
не
значит
Don't
mean
nothing
Ничего
не
значит,
милая
No
it's
gotta
be
real
Нет,
это
должно
быть
настоящим
Everyone's
tryna
be
that
something
Каждый
пытается
быть
кем-то
That
fugazi
ain't
givin'
me
feels
Эта
фальшивка
не
трогает
меня
'cause
if
it's
all
the
same
it
don't
mean
nothing
Ведь
если
все
одинаково,
это
ничего
не
значит
Don't
mean
nothing
Ничего
не
значит,
милая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lester Yanis Duval Salmins, Jade Ward, Alexander Akira Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.