Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Leaving
Ich werde gehen
Well
I
never
thought
I'd
find
my
self
in
such
a
situation
Nun,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
in
solch
einer
Situation
wiederfinden
würde
Seems
it
something
I've
been
finding
hard
to
try
and
explain
Es
scheint
etwas
zu
sein,
das
ich
nur
schwer
erklären
kann
Lately
I've
been
overthinking
complicating
my
frustration
In
letzter
Zeit
habe
ich
zu
viel
nachgedacht
und
meine
Frustration
verkompliziert
And
if
this
goes
on
any
longer
I'm'a
find
myself
walking
away
Und
wenn
das
so
weitergeht,
werde
ich
mich
davonmachen
And
it
goes
on
and
on
and
on
into
the
evening
Und
es
geht
weiter
und
weiter
und
weiter
bis
in
den
Abend
And
it
goes
on
and
on
and
on
all
through
the
night
Und
es
geht
weiter
und
weiter
und
weiter
die
ganze
Nacht
I'll
be
leaving
when
the
sun
comes
up
Ich
werde
gehen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Gotta
walk
a
path
in
search
of
the
truth
Muss
einen
Pfad
auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
gehen
Won't
be
long
'til
the
hen
goes
out
to
lay
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
die
Henne
zum
Legen
hinausgeht
'Til
the
chickens
come
home
to
roost
Bis
die
Hühner
nach
Hause
kommen,
um
zu
schlafen
I've
been
wandering
what
to
do
Ich
habe
mich
gefragt,
was
ich
tun
soll
And
how
to
face
my
problems
head
on
Und
wie
ich
meinen
Problemen
direkt
begegnen
kann
Seems
theres
very
little
I've
got
going
keeping
me
sane
Es
scheint,
dass
es
nur
sehr
wenig
gibt,
was
mich
bei
Verstand
hält
Anticipating
I'll
be
picking
up
the
pieces
when
my
head's
gone
Ich
nehme
an,
dass
ich
die
Scherben
aufsammeln
werde,
wenn
mein
Kopf
weg
ist
But
so
far
I've
just
been
filling
in
the
cracks
Aber
bis
jetzt
habe
ich
nur
die
Risse
gefüllt
To
keep
the
demons
at
bay
Um
die
Dämonen
in
Schach
zu
halten
And
it
goes
on
and
on
and
on
into
the
evening
Und
es
geht
weiter
und
weiter
und
weiter
bis
in
den
Abend
And
it
goes
on
and
on
and
on
all
through
the
night
Und
es
geht
weiter
und
weiter
und
weiter
die
ganze
Nacht
I'll
be
leaving
when
the
sun
comes
up
Ich
werde
gehen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Gotta
walk
a
path
in
search
of
the
truth
Muss
einen
Pfad
auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
gehen
Won't
be
long
'til
the
hen
goes
out
to
lay
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
die
Henne
zum
Legen
hinausgeht
'Til
the
chickens
come
home
to
roost
Bis
die
Hühner
nach
Hause
kommen,
um
zu
schlafen
Should
I
choose
to
fight
or
flee?
Soll
ich
mich
entscheiden
zu
kämpfen
oder
zu
fliehen?
Will
my
troubles
follow
me?
Werden
meine
Probleme
mir
folgen?
If
I
have
to
turn
my
back
will
all
my
efforts
have
been
wasted?
Wenn
ich
mich
abwenden
muss,
werden
dann
all
meine
Bemühungen
umsonst
gewesen
sein?
Will
I
get
the
golden
goose?
Werde
ich
die
goldene
Gans
bekommen?
Risk
it
all
and
let
it
loose
Alles
riskieren
und
sie
loslassen
Forget
all
I've
tasted
Alles
vergessen,
was
ich
gekostet
habe
I'll
be
leaving
when
the
sun
comes
up
Ich
werde
gehen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Gotta
walk
a
path
in
search
of
the
truth
Muss
einen
Pfad
auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
gehen
Won't
be
long
'til
the
hen
goes
out
to
lay
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
die
Henne
zum
Legen
hinausgeht
'Til
the
chickens
come
home
to
roost
Bis
die
Hühner
nach
Hause
kommen,
um
zu
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lester Yanis Duval Salmins, Alexander Akira Crawford, Jade Ward, Fabio Moreno Martuscelli Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.