The Odd 910 - Mr Moon - перевод текста песни на немецкий

Mr Moon - The Odd 910перевод на немецкий




Mr Moon
Herr Mond
Mr Moon, shining bright
Herr Mond, so hell und klar,
Casting shadows on my evening
Du wirfst Schatten auf meinen Abend,
Won't you keep me up all night?
Wirst du mich die ganze Nacht wach halten?
Mr moon, I know you pull the tide
Herr Mond, ich weiß, du ziehst die Gezeiten,
Someone's tugging at my heartstrings
Jemand zerrt an meinen Herzenssaiten,
Won't you make our stars collide?
Wirst du unsere Sterne kollidieren lassen?
I know you're just a reflection of somebody else's light
Ich weiß, du bist nur ein Spiegelbild vom Licht eines anderen,
All the stars in your shadow
All die Sterne in deinem Schatten,
Still I need that lunar love good tonight
Dennoch brauche ich diese Mondliebe heute Nacht,
I've had my share of rejection
Ich habe meinen Teil an Ablehnung erfahren,
Fought somebody else's fight
Habe den Kampf eines anderen gekämpft,
When I fell into your orbit
Als ich in deine Umlaufbahn fiel,
Your gravity kept me spinning
Deine Schwerkraft ließ mich weiterdrehen,
Round and round and round again
Rund und rund und rundherum,
I never felt so unsure
Ich habe mich nie so unsicher gefühlt,
Got me spinning round and round and round again
Du lässt mich rund und rund und rundherum drehen,
I swear I never felt like this before
Ich schwöre, ich habe mich noch nie so gefühlt.
Mr Moon, shining bright
Herr Mond, so hell und klar,
Casting shadows on my evening
Du wirfst Schatten auf meinen Abend,
Won't you keep me up all night?
Wirst du mich die ganze Nacht wach halten?
Mr moon, I know you pull the tide
Herr Mond, ich weiß, du ziehst die Gezeiten,
Someone's tugging at my heartstrings
Jemand zerrt an meinen Herzenssaiten,
Won't you make our stars collide?
Wirst du unsere Sterne kollidieren lassen?
We only meet after sundown
Wir treffen uns nur nach Sonnenuntergang,
Won't give me the time of day
Du schenkst mir keine Tageszeit,
Your light's got me loopin'
Dein Licht lässt mich kreisen,
I wouldn't have it any other way
Ich wollte es nicht anders haben,
I don't need nowhere to run now
Ich muss jetzt nirgendwohin rennen,
You know I'd rather stay
Du weißt, ich würde lieber bleiben,
'Cause right now I'm choosin' to spend a little longer spinning
Denn jetzt entscheide ich mich, noch ein bisschen länger zu kreisen,
Round and round and round again
Rund und rund und rundherum,
I never felt so secure
Ich habe mich nie so sicher gefühlt,
Got me spinning round and round and round again
Du lässt mich rund und rund und rundherum drehen,
I swear I never felt like this before
Ich schwöre, ich habe mich noch nie so gefühlt.
Mr Moon, shining bright
Herr Mond, so hell und klar,
Casting shadows on my evening
Du wirfst Schatten auf meinen Abend,
Won't you keep me up all night?
Wirst du mich die ganze Nacht wach halten?
Mr moon, I know you pull the tide
Herr Mond, ich weiß, du ziehst die Gezeiten,
Someone's tugging at my heartstrings
Jemand zerrt an meinen Herzenssaiten,
Won't you make our stars collide?
Wirst du unsere Sterne kollidieren lassen?
Now the planets are aligned
Jetzt sind die Planeten ausgerichtet,
I look into the darkness
Ich schaue in die Dunkelheit,
The truth will come to light
Die Wahrheit wird ans Licht kommen,
Now I'm not searching for a sign
Jetzt suche ich nicht mehr nach einem Zeichen,
The sky's no longer starless
Der Himmel ist nicht mehr sternenlos,
But I'm still cut on the sharpness of your heart
Aber ich bin immer noch verletzt von der Schärfe deines Herzens.
Mr Moon, shining bright
Herr Mond, so hell und klar,
Casting shadows on my evening
Du wirfst Schatten auf meinen Abend,
Won't you keep me up all night?
Wirst du mich die ganze Nacht wach halten?
Mr moon, I know you pull the tide
Herr Mond, ich weiß, du ziehst die Gezeiten,
Someone's tugging at my heartstrings
Jemand zerrt an meinen Herzenssaiten,
Won't you make our stars collide?
Wirst du unsere Sterne kollidieren lassen?
Mr Moon, shining bright
Herr Mond, so hell und klar,
Casting shadows on my evening
Du wirfst Schatten auf meinen Abend,
Won't you keep me up all night?
Wirst du mich die ganze Nacht wach halten?
Mr moon, I know you pull the tide
Herr Mond, ich weiß, du ziehst die Gezeiten,
Someone's tugging at my heartstrings
Jemand zerrt an meinen Herzenssaiten,
Won't you make our stars collide?
Wirst du unsere Sterne kollidieren lassen?





Авторы: Lester Yanis Duval Salmins, Alexander Akira Crawford, Jade Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.