Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr
Moon,
shining
bright
Господин
Луна,
ярко
светишь,
Casting
shadows
on
my
evening
Отбрасываешь
тени
на
мой
вечер.
Won't
you
keep
me
up
all
night?
Не
мог
бы
ты
не
дать
мне
уснуть
всю
ночь?
Mr
moon,
I
know
you
pull
the
tide
Господин
Луна,
я
знаю,
ты
управляешь
приливами,
Someone's
tugging
at
my
heartstrings
Кто-то
играет
на
струнах
моей
души.
Won't
you
make
our
stars
collide?
Не
мог
бы
ты
столкнуть
наши
звезды?
I
know
you're
just
a
reflection
of
somebody
else's
light
Я
знаю,
ты
всего
лишь
отражение
чужого
света,
All
the
stars
in
your
shadow
Все
звезды
в
твоей
тени,
Still
I
need
that
lunar
love
good
tonight
Но
мне
нужна
эта
лунная
любовь
сегодня.
I've
had
my
share
of
rejection
Я
испытал
свою
долю
отказов,
Fought
somebody
else's
fight
Сражался
в
чужой
битве.
When
I
fell
into
your
orbit
Когда
я
попал
на
твою
орбиту,
Your
gravity
kept
me
spinning
Твоя
гравитация
заставила
меня
вращаться.
Round
and
round
and
round
again
Снова
и
снова,
круг
за
кругом,
I
never
felt
so
unsure
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
неуверенным.
Got
me
spinning
round
and
round
and
round
again
Ты
заставляешь
меня
кружиться
снова
и
снова,
круг
за
кругом,
I
swear
I
never
felt
like
this
before
Клянусь,
я
никогда
раньше
такого
не
чувствовал.
Mr
Moon,
shining
bright
Господин
Луна,
ярко
светишь,
Casting
shadows
on
my
evening
Отбрасываешь
тени
на
мой
вечер.
Won't
you
keep
me
up
all
night?
Не
мог
бы
ты
не
дать
мне
уснуть
всю
ночь?
Mr
moon,
I
know
you
pull
the
tide
Господин
Луна,
я
знаю,
ты
управляешь
приливами,
Someone's
tugging
at
my
heartstrings
Кто-то
играет
на
струнах
моей
души.
Won't
you
make
our
stars
collide?
Не
мог
бы
ты
столкнуть
наши
звезды?
We
only
meet
after
sundown
Мы
встречаемся
только
после
захода
солнца,
Won't
give
me
the
time
of
day
Ты
не
уделяешь
мне
времени
днем.
Your
light's
got
me
loopin'
Твой
свет
зациклил
меня,
I
wouldn't
have
it
any
other
way
И
я
бы
не
хотел,
чтобы
было
иначе.
I
don't
need
nowhere
to
run
now
Мне
некуда
бежать,
You
know
I'd
rather
stay
Ты
знаешь,
я
лучше
останусь.
'Cause
right
now
I'm
choosin'
to
spend
a
little
longer
spinning
Потому
что
сейчас
я
выбираю
провести
немного
больше
времени,
вращаясь
Round
and
round
and
round
again
Снова
и
снова,
круг
за
кругом,
I
never
felt
so
secure
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
уверенным.
Got
me
spinning
round
and
round
and
round
again
Ты
заставляешь
меня
кружиться
снова
и
снова,
круг
за
кругом,
I
swear
I
never
felt
like
this
before
Клянусь,
я
никогда
раньше
такого
не
чувствовал.
Mr
Moon,
shining
bright
Господин
Луна,
ярко
светишь,
Casting
shadows
on
my
evening
Отбрасываешь
тени
на
мой
вечер.
Won't
you
keep
me
up
all
night?
Не
мог
бы
ты
не
дать
мне
уснуть
всю
ночь?
Mr
moon,
I
know
you
pull
the
tide
Господин
Луна,
я
знаю,
ты
управляешь
приливами,
Someone's
tugging
at
my
heartstrings
Кто-то
играет
на
струнах
моей
души.
Won't
you
make
our
stars
collide?
Не
мог
бы
ты
столкнуть
наши
звезды?
Now
the
planets
are
aligned
Теперь
планеты
выровнялись,
I
look
into
the
darkness
Я
смотрю
в
темноту,
The
truth
will
come
to
light
Истина
выйдет
на
свет.
Now
I'm
not
searching
for
a
sign
Теперь
я
не
ищу
знака,
The
sky's
no
longer
starless
Небо
больше
не
беззвездно,
But
I'm
still
cut
on
the
sharpness
of
your
heart
Но
я
все
еще
поранен
остротой
твоего
сердца.
Mr
Moon,
shining
bright
Господин
Луна,
ярко
светишь,
Casting
shadows
on
my
evening
Отбрасываешь
тени
на
мой
вечер.
Won't
you
keep
me
up
all
night?
Не
мог
бы
ты
не
дать
мне
уснуть
всю
ночь?
Mr
moon,
I
know
you
pull
the
tide
Господин
Луна,
я
знаю,
ты
управляешь
приливами,
Someone's
tugging
at
my
heartstrings
Кто-то
играет
на
струнах
моей
души.
Won't
you
make
our
stars
collide?
Не
мог
бы
ты
столкнуть
наши
звезды?
Mr
Moon,
shining
bright
Господин
Луна,
ярко
светишь,
Casting
shadows
on
my
evening
Отбрасываешь
тени
на
мой
вечер.
Won't
you
keep
me
up
all
night?
Не
мог
бы
ты
не
дать
мне
уснуть
всю
ночь?
Mr
moon,
I
know
you
pull
the
tide
Господин
Луна,
я
знаю,
ты
управляешь
приливами,
Someone's
tugging
at
my
heartstrings
Кто-то
играет
на
струнах
моей
души.
Won't
you
make
our
stars
collide?
Не
мог
бы
ты
столкнуть
наши
звезды?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lester Yanis Duval Salmins, Alexander Akira Crawford, Jade Ward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.