The Odd 910 - Red Flag - перевод текста песни на немецкий

Red Flag - The Odd 910перевод на немецкий




Red Flag
Rote Flagge
Long before the truth has come to light
Lange bevor die Wahrheit ans Licht kommt,
You gotta trust your second sight
musst du deinem zweiten Gesicht vertrauen.
Before you're left with nothing left to say
Bevor du mit nichts mehr dastehst, was du sagen könntest,
Don't go and throw it all away
wirf nicht alles weg.
Searching for a sign
Auf der Suche nach einem Zeichen,
All I see is static
sehe ich nur Rauschen.
You're frightened by the darkness
Du hast Angst vor der Dunkelheit,
But I'm drawn to all the magic
aber ich fühle mich zur Magie hingezogen.
One more red flag to show me
Noch eine rote Flagge, die mir zeigt,
You won't make the green light glow
dass du das grüne Licht nicht zum Leuchten bringen wirst.
One more red flag, Tashomi
Noch eine rote Flagge, Tashomi,
I won't let you spoil the show
ich werde dich die Show nicht verderben lassen.
One more red flag
Noch eine rote Flagge.
Crawling through the ashes of today
Ich krieche durch die Asche des Heute,
Demons leading me astray
Dämonen führen mich in die Irre.
Clouded by the smell of all the rain
Benebelt vom Geruch des Regens,
Your scent still leaves a bitter stain
hinterlässt dein Duft immer noch einen bitteren Fleck.
Searching for a sign
Auf der Suche nach einem Zeichen,
All I see is static
sehe ich nur Rauschen.
You're frightened by the darkness
Du hast Angst vor der Dunkelheit,
But I'm drawn to all the magic
aber ich fühle mich zur Magie hingezogen.
One more red flag to show me
Noch eine rote Flagge, die mir zeigt,
You won't make the green light glow
dass du das grüne Licht nicht zum Leuchten bringen wirst.
One more red flag, Tashomi
Noch eine rote Flagge, Tashomi,
I won't let you spoil the show
ich werde dich die Show nicht verderben lassen.
It feels like
Es fühlt sich an, als ob
Something's telling me, I gotta get out
mir etwas sagt, ich muss hier raus.
Had to hit me with a deal breaker
Musstest mich mit einem Dealbreaker treffen.
One more red flag
Noch eine rote Flagge.
Something's telling me, I gotta get out
Etwas sagt mir, ich muss hier raus.
Had to hit me with a deal breaker
Musstest mich mit einem Dealbreaker treffen.
One more red flag
Noch eine rote Flagge.
Something's telling me, I gotta get out
Etwas sagt mir, ich muss hier raus.
Had to hit me with a deal breaker
Musstest mich mit einem Dealbreaker treffen.
One more red flag
Noch eine rote Flagge.
Something's telling me, I gotta get out
Etwas sagt mir, ich muss hier raus.
Had to hit me with a deal breaker
Musstest mich mit einem Dealbreaker treffen.
One more red flag to show me
Noch eine rote Flagge, die mir zeigt,
You won't make the green light glow
dass du das grüne Licht nicht zum Leuchten bringen wirst.
One more red flag, Tashomi
Noch eine rote Flagge, Tashomi,
I won't let you spoil the show
ich werde dich die Show nicht verderben lassen.
One more red flag to show me
Noch eine rote Flagge, die mir zeigt,
You won't make the green light glow
dass du das grüne Licht nicht zum Leuchten bringen wirst.
One more red flag, Tashomi
Noch eine rote Flagge, Tashomi,
I won't let you spoil the show
ich werde dich die Show nicht verderben lassen.





Авторы: Alex Crawford, Jade Ward, Lester Salmins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.