The Offspring - Guerre Sous Couvertures - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Offspring - Guerre Sous Couvertures




Guerre Sous Couvertures
Guerre Sous Couvertures
On n's'envoie plus jamais en l'air
We never, ever make love anymore
On n'se roule plus jamais par terre, comme avant
We haven't made love on the floor, like we did before
Y a si longtemps
It was so long ago
Tu n'me gueules plus dans les oreilles
You never, ever scream on me anymore
Tu ne veux plus me rendre la pareille, comme avant
You never, ever wanna hit me, like you did before
Y a si longtemps
It was so long ago
Mais tu es toujours là, okay, je n'me plains pas
You're still around, yeah, I can't complain
Et sur le feu, tu laisses toujours un plat pour moi
You've always got dinner on the stove for me, honey
Baby, please
Baby, please
Si tu ne m'aimes plus, alors haïs moi
If you don't love me anymore, then hate me
Si tu ne veux pas abuser d'moi, pousse-moi à bout au moins
If you don't wanna abuse me, at least drive me a little crazy
Baby, pleasе (on n's'envoie plus jamais en l'air)
Baby, pleasе (we never, ever make love anymore)
On dirait une guerre sous couverture
it's like a cold war under covers
Et je dis ça vraiment dans les deux sens, hey, hey, hey
And I mean that in both ways, hey, hey, hey
On n's'envoie plus jamais en l'air
We never, ever make love anymore
On fait plus l'amour à s'en faire mal, comme avant
We never, ever hurt each other anymore, like we did before
Y a si longtemps
It was so long ago
On se prend plus jamais la tête
We never, ever fight anymore
Tu n'me menaces même plus de me tuer, comme avant
You never, ever threaten to kill me anymore, like you did before
Y a si longtemps
It was so long ago
Mais tu es toujours là, okay, je n'me plains pas
You're still around, yeah, I can't complain
Et tu me laisses prendre ta voiture quand tu t'en vas
You let me take your car sometimes, when you go out
Baby, please
Baby, please
Si tu ne m'aimes plus, alors haïs moi
If you don't love me anymore, then hate me
Si tu ne veux pas abuser d'moi, pousse-moi à bout au moins
If you don't wanna abuse me, at least drive me a little crazy
Baby, please (on n's'envoie plus jamais en l'air)
Baby, please (we never, ever make love anymore)
On dirait une guerre sous couverture
it's like a cold war under covers
Et je dis ça vraiment dans les deux sens, hey, hey, hey
And I mean that in both ways, hey, hey, hey
On prenait not' pied constamment
We used to make love all the time
On s'éclatait vraiment
We used to have such a good time
On le faisait dans tous les coins
We used to do it in every room
Maintenant, on fait plus jamais rien
But now we never do
Ah-ah, han
Ah-ah, han
Ah-ah, ah, yeah
Ah-ah, ah, yeah
Baby, please
Baby, please
Si tu ne m'aimes plus, alors haïs moi
If you don't love me anymore, then hate me
Si tu ne veux pas abuser d'moi, pousse-moi à bout au moins
If you don't wanna abuse me, at least drive me a little crazy
Baby, pleasе (on n's'envoie plus jamais еn l'air)
Baby, pleasе (we never, ever make love еn l'air)
On dirait une guerre sous couverture
it's like a cold war under covers
Et je dis ça vraiment dans les deux sens, hey, hey, hey
And I mean that in both ways, hey, hey, hey
On n's'envoie plus jamais en l'air, ho-ho
We never, ever make love anymore, ho-ho
On n's'envoie plus jamais en l'air, ho-ho
We never, ever make love anymore, ho-ho
On n's'envoie plus jamais en l'air, ho-ho
We never, ever make love anymore, ho-ho
On n's'envoie plus jamais en l'air, ho-ho
We never, ever make love anymore, ho-ho





Авторы: Dexter Holland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.