The Offspring - Guerre Sous Couvertures - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Offspring - Guerre Sous Couvertures




Guerre Sous Couvertures
Тайная война
On n's'envoie plus jamais en l'air
Мы больше не занимаемся любовью,
On n'se roule plus jamais par terre, comme avant
Мы больше не валяемся на полу, как раньше,
Y a si longtemps
Очень давно.
Tu n'me gueules plus dans les oreilles
Ты больше не кричишь мне в уши,
Tu ne veux plus me rendre la pareille, comme avant
Ты больше не хочешь платить мне той же монетой, как раньше,
Y a si longtemps
Очень давно.
Mais tu es toujours là, okay, je n'me plains pas
Но ты всё ещё здесь, окей, я не жалуюсь,
Et sur le feu, tu laisses toujours un plat pour moi
И ты всегда оставляешь мне тарелку еды.
Baby, please
Детка, прошу,
Si tu ne m'aimes plus, alors haïs moi
Если ты меня больше не любишь, тогда возненавидь,
Si tu ne veux pas abuser d'moi, pousse-moi à bout au moins
Если не хочешь злоупотреблять мной, то хотя бы доведи до ручки.
Baby, pleasе (on n's'envoie plus jamais en l'air)
Детка, прошу (мы больше не занимаемся любовью),
On dirait une guerre sous couverture
Похоже на тайную войну,
Et je dis ça vraiment dans les deux sens, hey, hey, hey
И я говорю это серьёзно, эй, эй, эй.
On n's'envoie plus jamais en l'air
Мы больше не занимаемся любовью,
On fait plus l'amour à s'en faire mal, comme avant
Мы больше не любим друг друга до боли, как раньше,
Y a si longtemps
Очень давно.
On se prend plus jamais la tête
Мы больше не ссоримся,
Tu n'me menaces même plus de me tuer, comme avant
Ты даже не угрожаешь меня убить, как раньше,
Y a si longtemps
Очень давно.
Mais tu es toujours là, okay, je n'me plains pas
Но ты всё ещё здесь, окей, я не жалуюсь,
Et tu me laisses prendre ta voiture quand tu t'en vas
И ты даешь мне свою машину, когда уходишь.
Baby, please
Детка, прошу,
Si tu ne m'aimes plus, alors haïs moi
Если ты меня больше не любишь, тогда возненавидь,
Si tu ne veux pas abuser d'moi, pousse-moi à bout au moins
Если не хочешь злоупотреблять мной, то хотя бы доведи до ручки.
Baby, please (on n's'envoie plus jamais en l'air)
Детка, прошу (мы больше не занимаемся любовью),
On dirait une guerre sous couverture
Похоже на тайную войну,
Et je dis ça vraiment dans les deux sens, hey, hey, hey
И я говорю это серьёзно, эй, эй, эй.
On prenait not' pied constamment
Мы постоянно отрывались,
On s'éclatait vraiment
Мы ругались по-настоящему,
On le faisait dans tous les coins
Мы делали это везде,
Maintenant, on fait plus jamais rien
Теперь мы больше ничего не делаем.
Ah-ah, han
А-а, хан,
Ah-ah, ah, yeah
А-а, а, да.
Baby, please
Детка, прошу,
Si tu ne m'aimes plus, alors haïs moi
Если ты меня больше не любишь, тогда возненавидь,
Si tu ne veux pas abuser d'moi, pousse-moi à bout au moins
Если не хочешь злоупотреблять мной, то хотя бы доведи до ручки.
Baby, pleasе (on n's'envoie plus jamais еn l'air)
Детка, прошу (мы больше не занимаемся любовью),
On dirait une guerre sous couverture
Похоже на тайную войну,
Et je dis ça vraiment dans les deux sens, hey, hey, hey
И я говорю это серьёзно, эй, эй, эй.
On n's'envoie plus jamais en l'air, ho-ho
Мы больше не занимаемся любовью, хо-хо,
On n's'envoie plus jamais en l'air, ho-ho
Мы больше не занимаемся любовью, хо-хо,
On n's'envoie plus jamais en l'air, ho-ho
Мы больше не занимаемся любовью, хо-хо,
On n's'envoie plus jamais en l'air, ho-ho
Мы больше не занимаемся любовью, хо-хо.





Авторы: Dexter Holland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.