The Offspring - Ok, But This Is The Last Time - перевод текста песни на немецкий

Ok, But This Is The Last Time - The Offspringперевод на немецкий




Ok, But This Is The Last Time
Okay, aber das ist das letzte Mal
There's just one more thing
Da ist nur noch eine Sache
While you're running back and forth in my mind
Während du in meinem Kopf hin und her läufst
I'll do anything to put the meltdown off for a while
Ich tue alles, um den Zusammenbruch noch eine Weile hinauszuzögern
Well, there's a million things that I'd rather do
Nun, es gibt eine Million Dinge, die ich lieber tun würde
Than to keep from being stuck on you
Als nicht mehr an dich gebunden zu sein
I'll do anything, so I don't get sent to the back of the line
Ich tue alles, damit ich nicht ans Ende der Schlange geschickt werde
Oh, you know it's true, I'm living proof
Oh, du weißt, es ist wahr, ich bin der lebende Beweis
I'm a sucker for you, so here we go again
Ich bin verrückt nach dir, also fangen wir wieder an
Take me, take me, take me for a ride
Nimm mich, nimm mich, nimm mich mit auf eine Fahrt
Make me, make me put revenge aside
Bring mich dazu, die Rache beiseite zu legen
I'll say, "No," and you'll say, "Yes"
Ich sage "Nein" und du sagst "Ja"
Then I'll say, "Okay, but this is the last time"
Dann sage ich: "Okay, aber das ist das letzte Mal"
Take me, take me, darkest valentine
Nimm mich, nimm mich, dunkelster Valentin
Make me, make me drink again tonight
Bring mich dazu, heute Abend wieder zu trinken
I'll say, "No," and you'll say, "Yes"
Ich sage "Nein" und du sagst "Ja"
Then I'll say, "Okay, but this is the last time"
Dann sage ich: "Okay, aber das ist das letzte Mal"
Even though I say that I'm gonna stand up to you
Auch wenn ich sage, dass ich mich dir widersetzen werde
It just works this way, make a separate dinner for you
Es läuft einfach so, ich mache dir ein extra Abendessen
It turns out that I've got time for that
Es stellt sich heraus, dass ich dafür Zeit habe
Who's the boss? Well, we've established that
Wer ist der Boss? Nun, das haben wir festgestellt
I'll do anything, so I don't get sent to the back of the line
Ich tue alles, damit ich nicht ans Ende der Schlange geschickt werde
Oh, you know it's true, I'm living proof
Oh, du weißt, es ist wahr, ich bin der lebende Beweis
I'm a sucker for you, and I'd do it all again
Ich bin verrückt nach dir, und ich würde alles wieder tun
Take me, take me, yes, I'll hold your stuff
Nimm mich, nimm mich, ja, ich halte deine Sachen
Break me, break me, too much, not enough
Brich mich, brich mich, zu viel, nicht genug
Baby, baby, tell me what you want
Baby, Baby, sag mir, was du willst
I'll say, "Okay, but this is the last time"
Ich sage: "Okay, aber das ist das letzte Mal"
Take me, take me, dearest valentine
Nimm mich, nimm mich, liebste Valentine
Make me, make me drink again tonight
Bring mich dazu, heute Abend wieder zu trinken
I'll say, "No," and you'll protest
Ich sage "Nein" und du wirst protestieren
Then I'll say, "Okay, but this is the last time"
Dann sage ich: "Okay, aber das ist das letzte Mal"
I'll say, "Okay, but this is the last time"
Ich sage: "Okay, aber das ist das letzte Mal"
I'll say, "Okay, but this is the last time"
Ich sage: "Okay, aber das ist das letzte Mal"
Even though I say
Auch wenn ich sage
I'll do anything
Ich tue alles
I'll do anything, so I don't get sent to the back of the line
Ich tue alles, damit ich nicht ans Ende der Schlange geschickt werde
Oh, you know it's true, I'm living proof
Oh, du weißt, es ist wahr, ich bin der lebende Beweis
I'm a sucker for you, so here we go again
Ich bin verrückt nach dir, also fangen wir wieder an
Take me, take me, take me for a ride
Nimm mich, nimm mich, nimm mich mit auf eine Fahrt
Make me, make me put revenge aside
Bring mich dazu, die Rache beiseite zu legen
I'll say, "No," and you'll say, "Yes"
Ich sage "Nein" und du sagst "Ja"
Then I'll say, "Okay, but this is the last time"
Dann sage ich: "Okay, aber das ist das letzte Mal"
Take me, take me, darkest valentine
Nimm mich, nimm mich, dunkelster Valentin
Make me, make me drink again tonight
Bring mich dazu, heute Abend wieder zu trinken
I'll say, "No," and you'll say, "Yes"
Ich sage "Nein" und du sagst "Ja"
Then I'll say, "Okay, but this is the last time"
Dann sage ich: "Okay, aber das ist das letzte Mal"
I'll say, "Okay, but this is the last time"
Ich sage: "Okay, aber das ist das letzte Mal"
I'll say, "Okay, but this is the last time"
Ich sage: "Okay, aber das ist das letzte Mal"





Авторы: Bryan Keith Holland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.