The Offspring - You Can't Get There From Here - перевод текста песни на немецкий

You Can't Get There From Here - The Offspringперевод на немецкий




You Can't Get There From Here
Von hier aus kommst du nicht dorthin
Well I'm here in your ear to destroy
Nun, ich bin hier in deinem Ohr, um zu zerstören
All that once was so pure
Alles, was einst so rein war
All your hopes and your dreams
All deine Hoffnungen und deine Träume
Fall apart at the seams, I'll make sure
Zerfallen an den Nähten, dafür sorge ich
'Cause it may seem very near
Denn es mag sehr nah erscheinen
But you can't get there from here
Aber von hier aus kommst du nicht dorthin
Come see about me
Komm, sieh mich an
I'm the truth and you know it
Ich bin die Wahrheit, und du weißt es
Come see about me
Komm, sieh mich an
I'm the darkest fears
Ich bin die dunkelsten Ängste
You're listening to me
Du hörst mir zu
'Cause you can't get rid of
Weil du es nicht loswirst
That feeling when I say "You can't get there from here"
Dieses Gefühl, wenn ich sage: "Von hier aus kommst du nicht dorthin"
I won't let you forget thе things if you had only
Ich lasse dich die Dinge nicht vergessen, wenn du nur hättest
I'm the voices in your head likе the pouring rain
Ich bin die Stimmen in deinem Kopf, wie der strömende Regen
I'll take it all, but you built this palace of hate
Ich nehme alles, aber du hast diesen Palast des Hasses gebaut
Well to keep you from shining
Nun, um dich am Leuchten zu hindern
Your linings of silver I'll maim
Dein Silberfutter werde ich verstümmeln
I give you this sendup
Ich gebe dir diesen Denkzettel
You'll end up down here just the same
Du wirst am Ende genauso hier unten landen
And your sun will not rise
Und deine Sonne wird nicht aufgehen
A thousand tears in your eyes
Tausend Tränen in deinen Augen
Come see about me
Komm, sieh mich an
I'm the truth and you know it
Ich bin die Wahrheit, und du weißt es
Come see about me
Komm, sieh mich an
I'm the darkest fears
Ich bin die dunkelsten Ängste
You're listening to me
Du hörst mir zu
'Cause you can't get rid of
Weil du es nicht loswirst
That feeling when I say "You can't get there from here"
Dieses Gefühl, wenn ich sage: "Von hier aus kommst du nicht dorthin"
I won't let you forget the things if you had only
Ich lasse dich die Dinge nicht vergessen, wenn du nur hättest
I'm the voices in your head like the pouring rain
Ich bin die Stimmen in deinem Kopf, wie der strömende Regen
I'll take it all, but you built this palace of hate
Ich nehme alles, aber du hast diesen Palast des Hasses gebaut
I've watched as you've tried to get by
Ich habe gesehen, wie du versucht hast, durchzukommen
Write your name on the wall
Schreib deinen Namen an die Wand
But you're rot in your cage as you rage
Aber du verrottest in deinem Käfig, während du tobst
From a run to a crawl
Vom Rennen zum Kriechen
'Cause it may seem very near
Denn es mag sehr nah erscheinen
But you can't get there from here
Aber von hier aus kommst du nicht dorthin
Come see about me
Komm, sieh mich an
I'm the truth and you know it
Ich bin die Wahrheit, und du weißt es
Come see about me
Komm, sieh mich an
I'm the darkest fears
Ich bin die dunkelsten Ängste
You're listening to me
Du hörst mir zu
'Cause you can't get rid of
Weil du es nicht loswirst
That feeling when I say "You can't get there from here"
Dieses Gefühl, wenn ich sage: "Von hier aus kommst du nicht dorthin"
I won't let you forget the things if you had only
Ich lasse dich die Dinge nicht vergessen, wenn du nur hättest
I'm the voices in your head like the pouring rain
Ich bin die Stimmen in deinem Kopf, wie der strömende Regen
I'll take it all, but you built this palace
Ich nehme alles, aber du hast diesen Palast gebaut
I'll take it all, but you built this palace of pain
Ich nehme alles, aber du hast diesen Palast der Schmerzen gebaut
You built your palace of pain
Du hast deinen Palast der Schmerzen gebaut
You built your palace of pain
Du hast deinen Palast der Schmerzen gebaut





Авторы: Bryan Keith Holland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.