The Offspring - You're Gonna Go Far, Kid - Live At Hellfest 2022 - перевод текста песни на немецкий

You're Gonna Go Far, Kid - Live At Hellfest 2022 - The Offspringперевод на немецкий




You're Gonna Go Far, Kid - Live At Hellfest 2022
Du wirst es weit bringen, Kleines - Live At Hellfest 2022
Show me how to lie, you're getting better all the time
Zeig mir, wie man lügt, du wirst immer besser darin
And turning all against the one, is an art that's hard to teach
Und alle gegen den Einen aufzubringen, ist eine Kunst, die schwer zu lehren ist
Another clever word sets off an unsuspecting herd
Ein weiteres kluges Wort bringt eine ahnungslose Herde in Aufruhr
And as you step back into line, a mob jumps to their feet
Und wenn du dich wieder einreihst, springt ein Mob auf die Beine
Now dance, fucker, dance, man, he never had a chance
Jetzt tanz, Dreckskerl, tanz, Mann, er hatte nie eine Chance
And no one even knew it was really only you
Und niemand wusste, dass du es in Wirklichkeit nur warst
And now you steal away, take him out today
Und jetzt stiehlst du dich davon, bring ihn heute um
Nice work you did, you're gonna go far, kid
Gute Arbeit, du wirst es weit bringen, Kleines
With a thousand lies and a good disguise
Mit tausend Lügen und einer guten Verkleidung
Hit 'em right between the eyes, hit 'em right between the eyes
Triff sie direkt zwischen die Augen, triff sie direkt zwischen die Augen
When you walk away, nothing more to say
Wenn du weggehst, gibt es nichts mehr zu sagen
See the lightning in your eyes, see 'em running for their lives
Sieh den Blitz in deinen Augen, sieh sie um ihr Leben rennen
Slowly out of line, and drifting closer in your sight
Langsam aus der Reihe, und näherst dich in deinem Blickfeld
So play it out, I'm wide-awake, it's a scene about me
Also spiel es aus, ich bin hellwach, es ist eine Szene über mich
There's something in your way, and now, someone is gonna pay
Da ist etwas in deinem Weg, und jetzt wird jemand dafür bezahlen
And if you can't get what you want, well, it's all because of me
Und wenn du nicht bekommen kannst, was du willst, nun, dann liegt das alles an mir
Now dance, fucker, dance, man, I never had a chance
Jetzt tanz, Dreckskerl, tanz, Mann, ich hatte nie eine Chance
And no one even knew, it was really only you
Und niemand wusste, dass du es in Wirklichkeit nur warst
And now you'll lead the way, show the light of day
Und jetzt wirst du den Weg weisen, das Tageslicht zeigen
Nice work you did, you're gonna go far kid, trust deceived
Gute Arbeit, du wirst es weit bringen, Kleines, Vertrauen missbraucht
With a thousand lies and a good disguise
Mit tausend Lügen und einer guten Verkleidung
Hit 'em right between the eyes, hit 'em right between the eyes
Triff sie direkt zwischen die Augen, triff sie direkt zwischen die Augen
When you walk away, nothing more to say
Wenn du weggehst, gibt es nichts mehr zu sagen
See the lightning in your eyes, see 'em running for their lives
Sieh den Blitz in deinen Augen, sieh sie um ihr Leben rennen
Now dance, fucker, dance, he never had a chance
Jetzt tanz, Dreckskerl, tanz, er hatte nie eine Chance
And no one even knew it was really only you
Und niemand wusste, dass du es in Wirklichkeit nur warst
So dance, fucker, dance, I never had a chance
Also tanz, Dreckskerl, tanz, ich hatte nie eine Chance
It was really only you
Du warst es in Wirklichkeit nur
With a thousand lies and a good disguise
Mit tausend Lügen und einer guten Verkleidung
Hit 'em right between the eyes, hit 'em right between the eyes
Triff sie direkt zwischen die Augen, triff sie direkt zwischen die Augen
When you walk away, nothing more to say
Wenn du weggehst, gibt es nichts mehr zu sagen
See the lightning in your eyes, see 'em running for their lives
Sieh den Blitz in deinen Augen, sieh sie um ihr Leben rennen
Clever alibis, Lord of the flies
Clevere Alibis, Herr der Fliegen
Hit 'em right between the eyes, hit 'em right between the eyes
Triff sie direkt zwischen die Augen, triff sie direkt zwischen die Augen
When you walk away, nothing more to say
Wenn du weggehst, gibt es nichts mehr zu sagen
See the lightning in your eyes, see 'em running for their lives
Sieh den Blitz in deinen Augen, sieh sie um ihr Leben rennen
Yes
Ja





Авторы: Bryan Holland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.