The Offspring - Hit That - перевод текста песни на немецкий

Hit That - The Offspringперевод на немецкий




Hit That
Hit That
The winds of fortune
Die Winde des Glücks
Don't blow the same
Wehen nicht mehr gleich
She had to get out
Sie musste raus
And make a change
Und etwas ändern
She had a kid now
Sie hatte jetzt ein Kind
But much too young
Aber viel zu jung
That baby daddy's
Ihr Kindsvater
Out having fun
Ist unterwegs und hat Spaß
He said: "I'm on a roll. With all the girls I know"
Er sagte: "Ich hab' einen Lauf. Mit all den Mädels, die ich kenne"
His baby mama
Seine Kindsmutter
She ain't so slow
Sie ist nicht dumm
He said: "I'm on a roll. With all the girls I know"
Er sagte: "Ich hab' einen Lauf. Mit all den Mädels, die ich kenne"
I know you wanna hit that
Ich weiß, du willst ran da
I know you wanna hit that, hit that
Ich weiß, du willst ran da, ran da
All of the world is getting with, I say
Die ganze Welt macht mit, sag ich
Consequences are a lot, but hey!
Die Konsequenzen sind heftig, aber hey!
That's the way
So ist das eben
That's the way things go
So laufen die Dinge eben
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
What was a family
Was mal eine Familie war
Is now a shell
Ist jetzt eine leere Hülle
We're raising kids now
Wir ziehen jetzt Kinder groß
Who raise themselves
Die sich selbst erziehen
Sex is a weapon
Sex ist eine Waffe
It's like a drug
Er ist wie eine Droge
It gets around into that grave that he just dug
Es führt direkt in das Grab, das er gerade grub
She said: "I'm on the run. I'm chasing guys for fun"
Sie sagte: "Ich bin unterwegs. Ich jage Kerle zum Spaß"
Her baby daddy
Ihr Kindsvater
It ain't his only one
Sie ist nicht seine Einzige
She said: "I'm on the run. I'm chasing guys for fun"
Sie sagte: "Ich bin unterwegs. Ich jage Kerle zum Spaß"
I know you wanna hit that
Ich weiß, du willst ran da
I know you wanna hit that, hit that
Ich weiß, du willst ran da, ran da
Everybody's getting with, I say
Jeder macht mit, sag ich
Consequences are a lot, but hey
Die Konsequenzen sind heftig, aber hey
That's the way
So ist das eben
That's the way things go
So laufen die Dinge eben
Oh, oh oh!
Oh, oh oh!
Well then wise up
Nun werd' mal schlau
Broken up
Zerbrochen
It's really such a shame
Es ist wirklich so eine Schande
But why not?
Aber warum nicht?
Take a chance, everything's a game
Riskier' was, alles ist ein Spiel
And it don't stop
Und es hört nicht auf
Broken up
Zerbrochen
Nothing's gonna change, well
Nichts wird sich ändern, nun
The more he's trying
Je mehr er es versucht
The more he's buying
Desto mehr kauft er sich ein
He says: "I'm on a roll. With all the girls I know"
Er sagt: "Ich hab' einen Lauf. Mit all den Mädels, die ich kenne"
His baby mama
Seine Kindsmutter
Don't need to know
Muss es nicht wissen
He said, "Now I'm on a roll. With all the girls I know"
Er sagte: "Jetzt hab' ich einen Lauf. Mit all den Mädels, die ich kenne"
I know you wanna hit that
Ich weiß, du willst ran da
I know you wanna hit that, hit that
Ich weiß, du willst ran da, ran da
All of the world is getting with, I say
Die ganze Welt macht mit, sag ich
Consequences are a lot, but hey
Die Konsequenzen sind heftig, aber hey
That's the way
So ist das eben
That's the way things go
So laufen die Dinge eben





Авторы: Bryan Holland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.