Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
winds
of
fortune
Die
Winde
des
Glücks
Don't
blow
the
same
Wehen
nicht
mehr
gleich
She
had
to
get
out
Sie
musste
raus
And
make
a
change
Und
etwas
ändern
She
had
a
kid
now
Sie
hatte
jetzt
ein
Kind
But
much
too
young
Aber
viel
zu
jung
That
baby
daddy's
Ihr
Kindsvater
Out
having
fun
Ist
unterwegs
und
hat
Spaß
He
said:
"I'm
on
a
roll.
With
all
the
girls
I
know"
Er
sagte:
"Ich
hab'
einen
Lauf.
Mit
all
den
Mädels,
die
ich
kenne"
His
baby
mama
Seine
Kindsmutter
She
ain't
so
slow
Sie
ist
nicht
dumm
He
said:
"I'm
on
a
roll.
With
all
the
girls
I
know"
Er
sagte:
"Ich
hab'
einen
Lauf.
Mit
all
den
Mädels,
die
ich
kenne"
I
know
you
wanna
hit
that
Ich
weiß,
du
willst
ran
da
I
know
you
wanna
hit
that,
hit
that
Ich
weiß,
du
willst
ran
da,
ran
da
All
of
the
world
is
getting
with,
I
say
Die
ganze
Welt
macht
mit,
sag
ich
Consequences
are
a
lot,
but
hey!
Die
Konsequenzen
sind
heftig,
aber
hey!
That's
the
way
So
ist
das
eben
That's
the
way
things
go
So
laufen
die
Dinge
eben
What
was
a
family
Was
mal
eine
Familie
war
Is
now
a
shell
Ist
jetzt
eine
leere
Hülle
We're
raising
kids
now
Wir
ziehen
jetzt
Kinder
groß
Who
raise
themselves
Die
sich
selbst
erziehen
Sex
is
a
weapon
Sex
ist
eine
Waffe
It's
like
a
drug
Er
ist
wie
eine
Droge
It
gets
around
into
that
grave
that
he
just
dug
Es
führt
direkt
in
das
Grab,
das
er
gerade
grub
She
said:
"I'm
on
the
run.
I'm
chasing
guys
for
fun"
Sie
sagte:
"Ich
bin
unterwegs.
Ich
jage
Kerle
zum
Spaß"
Her
baby
daddy
Ihr
Kindsvater
It
ain't
his
only
one
Sie
ist
nicht
seine
Einzige
She
said:
"I'm
on
the
run.
I'm
chasing
guys
for
fun"
Sie
sagte:
"Ich
bin
unterwegs.
Ich
jage
Kerle
zum
Spaß"
I
know
you
wanna
hit
that
Ich
weiß,
du
willst
ran
da
I
know
you
wanna
hit
that,
hit
that
Ich
weiß,
du
willst
ran
da,
ran
da
Everybody's
getting
with,
I
say
Jeder
macht
mit,
sag
ich
Consequences
are
a
lot,
but
hey
Die
Konsequenzen
sind
heftig,
aber
hey
That's
the
way
So
ist
das
eben
That's
the
way
things
go
So
laufen
die
Dinge
eben
Well
then
wise
up
Nun
werd'
mal
schlau
It's
really
such
a
shame
Es
ist
wirklich
so
eine
Schande
But
why
not?
Aber
warum
nicht?
Take
a
chance,
everything's
a
game
Riskier'
was,
alles
ist
ein
Spiel
And
it
don't
stop
Und
es
hört
nicht
auf
Nothing's
gonna
change,
well
Nichts
wird
sich
ändern,
nun
The
more
he's
trying
Je
mehr
er
es
versucht
The
more
he's
buying
Desto
mehr
kauft
er
sich
ein
He
says:
"I'm
on
a
roll.
With
all
the
girls
I
know"
Er
sagt:
"Ich
hab'
einen
Lauf.
Mit
all
den
Mädels,
die
ich
kenne"
His
baby
mama
Seine
Kindsmutter
Don't
need
to
know
Muss
es
nicht
wissen
He
said,
"Now
I'm
on
a
roll.
With
all
the
girls
I
know"
Er
sagte:
"Jetzt
hab'
ich
einen
Lauf.
Mit
all
den
Mädels,
die
ich
kenne"
I
know
you
wanna
hit
that
Ich
weiß,
du
willst
ran
da
I
know
you
wanna
hit
that,
hit
that
Ich
weiß,
du
willst
ran
da,
ran
da
All
of
the
world
is
getting
with,
I
say
Die
ganze
Welt
macht
mit,
sag
ich
Consequences
are
a
lot,
but
hey
Die
Konsequenzen
sind
heftig,
aber
hey
That's
the
way
So
ist
das
eben
That's
the
way
things
go
So
laufen
die
Dinge
eben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.