Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Got Issues
Sie hat Probleme
I'm
seein'
this
girl
Ich
treff'
mich
mit
'nem
Mädchen
And
she
just
might
be
out
of
her
mind
Und
sie
könnte
verrückt
sein
Well
she's
got
baggage
Na
ja,
sie
hat
Ballast
And
it's
all
the
emotional
kind
Und
zwar
von
der
emotionalen
Sorte
She
talks
about
closure
Sie
redet
von
Abschluss
And
that
validation
bit
Und
diesem
Bestätigungsding
I
don't
mean
to
be
insensitive
Ich
will
ja
nicht
unsensibel
sein
But
I
really
hate
that
shit
Aber
ich
hasse
diesen
Scheiß
wirklich
And
I
said,
yeah,
yeah
Und
ich
sagte,
yeah,
yeah
Oh
man,
she's
got
issues
Oh
Mann,
sie
hat
Probleme
And
I'm
gonna
pay
Und
ich
werde
dafür
bezahlen
She
thinks
she's
the
victim,
yeah
Sie
hält
sich
für
das
Opfer,
yeah
Now,
I
know
she'll
feel
abandoned
Jetzt
weiß
ich,
sie
wird
sich
verlassen
fühlen
If
I
don't
stay
over
late
Wenn
ich
nicht
lange
bleibe
And
I
know
she's
afraid
to
commit
Und
ich
weiß,
sie
hat
Angst,
sich
zu
binden
But
it's
only
our
second
date
Aber
es
ist
erst
unser
zweites
Date
And
I
said,
yeah,
yeah
Und
ich
sagte,
yeah,
yeah
Oh
man,
she's
got
issues
Oh
Mann,
sie
hat
Probleme
And
I'm
gonna
pay
Und
ich
werde
dafür
bezahlen
She
says
she's
the
victim
Sie
sagt,
sie
ist
das
Opfer
And
she
takes
it
all
out
on
me
Und
sie
lässt
alles
an
mir
aus
I
don't
know
why
you're
messed
up
Ich
weiß
nicht,
warum
du
so
verkorkst
bist
I
don't
know
why
your
whole
life
is
a
chore
Ich
weiß
nicht,
warum
dein
ganzes
Leben
eine
Last
ist
Just
do
me
a
favour
Tu
mir
einfach
einen
Gefallen
And
check
your
baggage
at
the
door
Und
gib
deinen
Ballast
an
der
Tür
ab
Now
she
talks
about
her
ex
nonstop
Jetzt
redet
sie
ununterbrochen
über
ihren
Ex
But
I
don't
mind
Aber
das
macht
mir
nichts
aus
But
when
she
calls
out
his
name
in
bed
Aber
wenn
sie
im
Bett
seinen
Namen
ruft
That's
where
I
draw
the
line
Da
ziehe
ich
die
Grenze
You
told
me
a
hundred
times
Du
hast
mir
hundertmal
erzählt
How
your
father
left
and
he's
gone
Wie
dein
Vater
gegangen
ist
und
weg
ist
But
I
wish
you
wouldn't
call
me
daddy
Aber
ich
wünschte,
du
würdest
mich
nicht
Daddy
nennen
When
we're
gettin'
it
on
Wenn
wir
es
treiben
And
I
said
yeah,
yeah
Und
ich
sagte
yeah,
yeah
Oh
man
she's
got
issues
Oh
Mann,
sie
hat
Probleme
And
I'm
gonna
pay
Und
ich
werde
dafür
bezahlen
She's
playin'
the
victim
Sie
spielt
das
Opfer
And
takin'
it
all
out
on
me
Und
lässt
alles
an
mir
aus
My
God,
she's
got
issues
Mein
Gott,
sie
hat
Probleme
And
I'm
gonna
pay
Und
ich
werde
dafür
bezahlen
Gonna
pay,
woo,
wow!
Werde
bezahlen,
woo,
wow!
If
you
think
I'm
controllin'
Wenn
du
denkst,
ich
bin
kontrollsüchtig
Then
why
do
you
follow
me
around?
Warum
läufst
du
mir
dann
hinterher?
If
you're
not
co-dependent
Wenn
du
nicht
co-abhängig
bist
Then
why
do
you
let
others
drag
you
down?
Warum
lässt
du
dich
dann
von
anderen
runterziehen?
I
don't
know
why
you're
messed
up
Ich
weiß
nicht,
warum
du
so
verkorkst
bist
I
don't
know
why
your
whole
life
is
a
chore
Ich
weiß
nicht,
warum
dein
ganzes
Leben
eine
Last
ist
Just
do
me
a
favour
Tu
mir
einfach
einen
Gefallen
And
check
your
baggage
at
the
door
Und
gib
deinen
Ballast
an
der
Tür
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.