Текст и перевод песни The Offspring - Behind Your Walls
Tell
me
how
do
I
reach
you
when
all
I
see
is
a
stare?
Скажи
мне,
как
мне
связаться
с
тобой,
когда
все,
что
я
вижу,
- это
пристальный
взгляд?
How
do
you
look
for
the
signs
when
nothing
is
there?
Как
вы
ищете
знаки,
когда
там
ничего
нет?
So
you
think
Так
ты
думаешь
When
the
water
won't
cut
the
flame
Когда
вода
не
погасит
пламя
And
the
anger
drives
you
insane
И
гнев
сводит
тебя
с
ума
Tell
me
how
does
it
look
from
behind
your
walls
of
pain?
Скажи
мне,
как
это
выглядит
из-за
твоих
стен
боли?
Tell
me
how
do
I
reach
you
when
all
I
see
is
a
stare?
Скажи
мне,
как
мне
связаться
с
тобой,
когда
все,
что
я
вижу,
- это
пристальный
взгляд?
How
do
you
look
for
the
signs
when
nothing
is
there?
Как
вы
ищете
знаки,
когда
там
ничего
нет?
So
you
think
Так
ты
думаешь
When
the
water
won't
cut
the
flame
Когда
вода
не
погасит
пламя
And
the
anger
drives
you
insane
И
гнев
сводит
тебя
с
ума
Tell
me,
how
does
it
look
from
behind
your
walls
of
pain?
Скажи
мне,
как
это
выглядит
из-за
твоих
стен
боли?
Bеhind
the
walls,
behind
the
walls
of
pain
(Pain)
За
стенами,
за
стенами
боли
(Боли)
When
you
just
can't
take
anymore
Когда
ты
просто
больше
не
можешь
этого
выносить
And
the
last
lights
fade
from
the
shore
И
последние
огни
исчезают
с
берега
Tell
me
how
does
it
look
from
behind
your
walls
of
pain?
Скажи
мне,
как
это
выглядит
из-за
твоих
стен
боли?
I've
been
thinking
Я
тут
подумал
Spend
my
time
worrying
Трачу
свое
время
на
беспокойство
About
the
way
you
don't
seem
the
same
О
том,
что
ты
уже
не
кажешься
прежней
Hoping,
waiting
Надеясь,
ожидая
For
back
to
how
you
were
again
Чтобы
снова
стать
таким,
каким
ты
был
There's
gotta
be
something
Должно
же
быть
что-то
Behind
the
walls,
behind
the
walls
of
pain
(Pain)
За
стенами,
за
стенами
боли
(Боли)
When
the
faces
all
look
the
same
Когда
все
лица
выглядят
одинаково
And
the
angels
cry
out
your
name
И
ангелы
выкрикивают
твое
имя
Tell
me
how
does
it
look
from
behind
your
walls
of
pain?
Скажи
мне,
как
это
выглядит
из-за
твоих
стен
боли?
I've
been
thinking
Я
тут
подумал
Spend
my
time
worrying
Трачу
свое
время
на
беспокойство
About
the
way
you
don't
seem
the
same
О
том,
что
ты
уже
не
кажешься
прежней
Hoping,
waiting
Надеясь,
ожидая
For
back
to
how
you
were
again
Чтобы
снова
стать
таким,
каким
ты
был
There's
gotta
be
something
Должно
же
быть
что-то
Tell
me
how
do
I
reach
you
when
all
I
see
is
a
stare?
Скажи
мне,
как
мне
связаться
с
тобой,
когда
все,
что
я
вижу,
- это
пристальный
взгляд?
How
do
you
look
for
the
signs
when
nothing
is
there?
Как
вы
ищете
знаки,
когда
там
ничего
нет?
So
you
think
Так
ты
думаешь
But
I'm
stepping
out
on
the
ledge
Но
я
выхожу
на
карниз
So
before
you
go
over
the
edge
Итак,
прежде
чем
ты
перейдешь
грань
Tell
me
how
does
it
look
from
behind
your
walls
of
pain?
Скажи
мне,
как
это
выглядит
из-за
твоих
стен
боли?
Behind
your
walls
of
pain
За
твоими
стенами
боли
Behind
your
walls
of
pain
За
твоими
стенами
боли
Behind
your
walls
of
pain
За
твоими
стенами
боли
Behind
your
walls
of
pain
За
твоими
стенами
боли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dexter Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.