Текст и перевод песни The Offspring - It'll Be a Long Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It'll Be a Long Time
Долго еще
All
this
time
has
whittled
away
Все
это
время
утекало
впустую,
Like
so
many
days
in
one
Словно
множество
дней
в
одном.
Back
and
forth
the
leaders
sway
Туда-сюда
качаются
лидеры,
Backing
it
up
with
guns
Подкрепляя
всё
оружием.
Superpowers
flex
their
wings
Сверхдержавы
расправляют
крылья,
Hold
the
world
on
puppet
strings
Держат
мир
на
ниточках,
как
марионеток.
Egos
will
feed
Эго
будут
питаться,
While
citizens
bleed
Пока
граждане
истекают
кровью.
That's
always
the
way
it
goes
Так
всегда
происходит,
дорогая.
When
will
the
world
listen
to
reason?
Когда
мир
прислушается
к
разуму?
I
have
a
feeling
it'll
be
a
long
time
У
меня
такое
чувство,
что
это
будет
нескоро.
When
will
the
truth
come
into
season?
Когда
правда
войдет
в
свои
права?
I
have
a
feeling
it'll
be
a
long
time
У
меня
такое
чувство,
что
это
будет
нескоро.
I
have
a
feeling
it'll
be
a
long
time
У
меня
такое
чувство,
что
это
будет
нескоро.
All
they
want
is
what
they
can
defend
Все,
чего
они
хотят,
— это
то,
что
могут
защитить,
Before
their
time
is
up
Пока
их
время
не
истекло.
Make
the
same
mistakes
again
Снова
совершают
те
же
ошибки,
Heard
it
all
before
Слышал
это
уже
не
раз.
Superpowers
flex
their
wings
Сверхдержавы
расправляют
крылья,
Hold
the
world
on
puppet
strings
Держат
мир
на
ниточках,
как
марионеток.
Egos
will
feed
Эго
будут
питаться,
While
citizens
bleed
Пока
граждане
истекают
кровью.
That's
always
the
way
it
goes
Так
всегда
происходит,
дорогая.
When
will
the
world
listen
to
reason?
Когда
мир
прислушается
к
разуму?
I
have
a
feeling
it'll
be
a
long
time
У
меня
такое
чувство,
что
это
будет
нескоро.
When
will
the
truth
come
into
season?
Когда
правда
войдет
в
свои
права?
I
have
a
feeling
it'll
be
a
long
time
У
меня
такое
чувство,
что
это
будет
нескоро.
I
have
a
feeling
it'll
be
a
long
time
У
меня
такое
чувство,
что
это
будет
нескоро.
I
have
a
feeling
it'll
be
a
long
time
У
меня
такое
чувство,
что
это
будет
нескоро.
Well
if
they
tried
Что
ж,
если
бы
они
попытались,
Maybe
they'd
see
Может
быть,
они
бы
увидели,
It'd
do
a
little
good
to
let
the
world
be
free
Что
немного
пользы
было
бы
в
том,
чтобы
позволить
миру
быть
свободным.
Handshake
and
a
smile
Рукопожатие
и
улыбка
Gets
you
on
through
Помогут
тебе
пройти,
Then
turn
it
all
around
with
a
suicide
move
А
потом
все
переворачивается
с
ног
на
голову
самоубийственным
ходом.
But
you
know
it's
not
fooling
anyone
but
me
Но
ты
знаешь,
это
никого
не
обманывает,
кроме
меня.
You
gotta
make
yourself
see
what
you
want
to
see
Ты
должен
заставить
себя
видеть
то,
что
хочешь
видеть.
But
you
know
it's
not
fooling
anyone
but
me
Но
ты
знаешь,
это
никого
не
обманывает,
кроме
меня.
You
gotta
make
yourself
see
what
you
want
to
see,
oh
yeah!
Ты
должен
заставить
себя
видеть
то,
что
хочешь
видеть,
о
да!
I
say
yeah,
superpowers
flex
their
wings
Я
говорю,
да,
сверхдержавы
расправляют
крылья,
Hold
the
world
on
puppet
strings
Держат
мир
на
ниточках,
как
марионеток.
Egos
will
feed
Эго
будут
питаться,
While
citizens
bleed
Пока
граждане
истекают
кровью.
That's
always
the
way
it
goes
Так
всегда
происходит,
дорогая.
When
will
the
world
listen
to
reason?
Когда
мир
прислушается
к
разуму?
I
have
a
feeling
it'll
be
a
long
time
У
меня
такое
чувство,
что
это
будет
нескоро.
When
will
the
truth
come
into
season?
Когда
правда
войдет
в
свои
права?
I
have
a
feeling
it'll
be
a
long
time
У
меня
такое
чувство,
что
это
будет
нескоро.
I
have
a
feeling
it'll
be
a
long
time
У
меня
такое
чувство,
что
это
будет
нескоро.
Oh
yay,
ay,
ay
О
да,
эй,
эй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RON WELTY, GREG KRIESEL, KEVIN WASSERMAN, DEXTER HOLLAND
Альбом
Smash
дата релиза
08-04-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.