The Offspring - It'll Be a Long Time - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Offspring - It'll Be a Long Time




It'll Be a Long Time
Долго еще
All this time has whittled away
Все это время утекало впустую,
Like so many days in one
Словно множество дней в одном.
Back and forth the leaders sway
Туда-сюда качаются лидеры,
Backing it up with guns
Подкрепляя всё оружием.
Superpowers flex their wings
Сверхдержавы расправляют крылья,
Hold the world on puppet strings
Держат мир на ниточках, как марионеток.
Egos will feed
Эго будут питаться,
While citizens bleed
Пока граждане истекают кровью.
That's always the way it goes
Так всегда происходит, дорогая.
When will the world listen to reason?
Когда мир прислушается к разуму?
I have a feeling it'll be a long time
У меня такое чувство, что это будет нескоро.
When will the truth come into season?
Когда правда войдет в свои права?
I have a feeling it'll be a long time
У меня такое чувство, что это будет нескоро.
I have a feeling it'll be a long time
У меня такое чувство, что это будет нескоро.
All they want is what they can defend
Все, чего они хотят, это то, что могут защитить,
Before their time is up
Пока их время не истекло.
Make the same mistakes again
Снова совершают те же ошибки,
Heard it all before
Слышал это уже не раз.
Superpowers flex their wings
Сверхдержавы расправляют крылья,
Hold the world on puppet strings
Держат мир на ниточках, как марионеток.
Egos will feed
Эго будут питаться,
While citizens bleed
Пока граждане истекают кровью.
That's always the way it goes
Так всегда происходит, дорогая.
When will the world listen to reason?
Когда мир прислушается к разуму?
I have a feeling it'll be a long time
У меня такое чувство, что это будет нескоро.
When will the truth come into season?
Когда правда войдет в свои права?
I have a feeling it'll be a long time
У меня такое чувство, что это будет нескоро.
I have a feeling it'll be a long time
У меня такое чувство, что это будет нескоро.
I have a feeling it'll be a long time
У меня такое чувство, что это будет нескоро.
Well if they tried
Что ж, если бы они попытались,
Maybe they'd see
Может быть, они бы увидели,
It'd do a little good to let the world be free
Что немного пользы было бы в том, чтобы позволить миру быть свободным.
Handshake and a smile
Рукопожатие и улыбка
Gets you on through
Помогут тебе пройти,
Then turn it all around with a suicide move
А потом все переворачивается с ног на голову самоубийственным ходом.
But you know it's not fooling anyone but me
Но ты знаешь, это никого не обманывает, кроме меня.
You gotta make yourself see what you want to see
Ты должен заставить себя видеть то, что хочешь видеть.
But you know it's not fooling anyone but me
Но ты знаешь, это никого не обманывает, кроме меня.
You gotta make yourself see what you want to see, oh yeah!
Ты должен заставить себя видеть то, что хочешь видеть, о да!
I say yeah, superpowers flex their wings
Я говорю, да, сверхдержавы расправляют крылья,
Hold the world on puppet strings
Держат мир на ниточках, как марионеток.
Egos will feed
Эго будут питаться,
While citizens bleed
Пока граждане истекают кровью.
That's always the way it goes
Так всегда происходит, дорогая.
When will the world listen to reason?
Когда мир прислушается к разуму?
I have a feeling it'll be a long time
У меня такое чувство, что это будет нескоро.
When will the truth come into season?
Когда правда войдет в свои права?
I have a feeling it'll be a long time
У меня такое чувство, что это будет нескоро.
I have a feeling it'll be a long time
У меня такое чувство, что это будет нескоро.
Oh yay, ay, ay
О да, эй, эй.





Авторы: RON WELTY, GREG KRIESEL, KEVIN WASSERMAN, DEXTER HOLLAND


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.