Текст и перевод песни The Offspring - Stuff Is Messed Up
Now
I
don't
know
when
and
it's
hard
to
explain
Теперь
я
не
знаю,
когда,
и
это
трудно
объяснить.
But
it
seems
like
things
are
just
kind
of
insane
Но
кажется,
что
все
это
просто
безумие.
Because
the
world
is
crying,
but
nobody
is
listening
Потому
что
мир
плачет,
но
никто
не
слушает.
So
please
leave
a
message
on
my
cell
phone
Пожалуйста,
оставьте
сообщение
на
моем
телефоне.
I
see
bullets
getting
better,
biblical
weather
Я
вижу,
как
пули
становятся
лучше,
библейская
погода.
And
the
guy
on
TV
is
like
a
total
asshole
И
парень
по
телевизору,
как
полный
засранец.
Who
are
you
wearing
tonight?
Кого
ты
сегодня
носишь?
Celebrity
fundraiser
tight
Сбор
денег
знаменитостей
туго.
Black
ties
making
wrongs
right
Черные
галстуки
делают
ошибки
правильно.
How's
your
social
band-aid?
Как
твоя
социальная
пластырь?
I
don't
know
much,
I
don't
know
too
much
Я
не
знаю
многого,
я
не
знаю
слишком
многого.
But
I
know
this:
shit
is
fucked
up!
Но
я
знаю
это:
дерьмо-это
пиздец!
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На-На...)
I
guess
it's
all
about
the
dream
Думаю,
все
дело
в
мечте.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На-На...)
The
ends
justify
the
means
Цели
оправдывают
средства.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На-На...)
I'm
telling
you,
shit
is
fucked
up
Я
говорю
тебе,
дерьмо-это
пиздец.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На...)
Ты
знаешь,
You
know
it's
all
about
the
dream
что
все
дело
в
мечте.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На-На...)
The
ends
justify
the
means
Цели
оправдывают
средства.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На-На...)
Now
thank
God
for
the
media
Теперь
спасибо
Богу
за
СМИ.
For
saving
the
day
За
то,
что
спас
этот
день,
Putting
it
all
into
perspective
in
a
responsible
way
поставив
все
в
точку
зрения
ответственным
образом.
With
more
celebrity
news
Больше
новостей
о
знаменитостях.
Typical
bullshit
and
views
Типичная
фигня
и
взгляды.
I
think
we're
losing
this
fight
Думаю,
мы
проигрываем
эту
битву.
Sponsored
by
Bud
Light
При
поддержке
бутон
Лайт.
And
now
we're
rocking
the
casbah
И
теперь
мы
раскачиваем
касбу.
And
taking
the
flag
И,
взяв
флаг.
The
genie's
out
of
the
bottle
Джин
вышел
из
бутылки.
And
we
can't
put
it
back
(put
it
back!)
И
мы
не
можем
вернуть
его
(вернуть
его!)
All
this
stuff
Все
это
...
It's
overwhelming
my
brain
Это
переполняет
мой
мозг.
Can't
you
see
the
storm
coming
Разве
ты
не
видишь,
It's
coming
this
way
что
надвигается
шторм?
I
don't
know
much,
I
don't
know
too
much
Я
не
знаю
многого,
я
не
знаю
слишком
многого.
But
I
know
this:
shit
is
fucked
up!
Но
я
знаю
это:
дерьмо-это
пиздец!
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На-На...)
I
guess
it's
all
about
the
dream
Думаю,
все
дело
в
мечте.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На-На...)
The
ends
justify
the
means
Цели
оправдывают
средства.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На-На...)
I'm
telling
you,
shit
is
fucked
up
Я
говорю
тебе,
дерьмо-это
пиздец.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На...)
Ты
знаешь,
You
know
it's
all
about
the
dream
что
все
дело
в
мечте.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На-На...)
The
ends
justify
the
means
Цели
оправдывают
средства.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На...)
They
justify
the
means!
Они
оправдывают
средства!
Shopping
Sprees,
RPG's,
ecstasy,
atrophy
Шопинг,
РПГ,
экстази,
атрофия.
Genocide,
Pimp
my
ride,
politize,
euphemize
Геноцид,
Прокачай
мою
тачку,
политизируй,
эйфемизируй.
Injustice
everywhere,
apathy,
I
don't
care
Несправедливость
повсюду,
апатия,
мне
все
равно.
Hurricanes,
climate
change,
Huh!
Ураганы,
изменение
климата,
ха!
Therapy,
I
won't
tell,
rehab
and
LOL
Терапия,
я
не
скажу,
реабилитация
и
ЛОЛ.
Worldwide
calamity,
TV
Reality
Мировое
бедствие,
реальность
ТВ.
Euthanize,
supersize,
death
squads
and
boob
jobs
Эвтаназия,
сверхмалые,
эскадроны
смерти
и
работа
на
груди.
VIP
infamy,
Gratify
instantly
VIP-позор,
моментально
ублажаю.
I
don't
know
much,
I
don't
know
too
much
Я
не
знаю
многого,
я
не
знаю
слишком
многого.
I
don't
know
much,
I
don't
know
too
much
Я
не
знаю
многого,
я
не
знаю
слишком
многого.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На-На...)
I
guess
it's
all
about
the
dream
Думаю,
все
дело
в
мечте.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На-На...)
The
ends
justify
the
means
Цели
оправдывают
средства.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На-На...)
I'm
telling
you,
shit
is
fucked
up
Я
говорю
тебе,
дерьмо-это
пиздец.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На...)
Ты
знаешь,
You
know
it's
all
about
the
dream
что
все
дело
в
мечте.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На-На...)
The
ends
justify
the
means
Цели
оправдывают
средства.
(Nah
nah
nah...)
(На-На-На-На...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RON WELTY, BRYAN HOLLAND, GREG KRIESEL, KEVIN WASSERMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.