The Offspring - The End of the Line - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Offspring - The End of the Line




The End of the Line
Конец пути
When the siren's flash is gone
Когда погаснет свет сирены,
And we're left to carry on
И нам останется жить дальше,
All the memories are too few
Всех воспоминаний слишком мало.
When the pastor's music plays
Когда заиграет пастор,
And that casket rolls away
И гроб твой покатится прочь,
I could live again if you
Я мог бы жить снова, если бы ты
Just stay alive for me
Просто осталась жить ради меня.
Please stay now, you left me here alone
Прошу, останься, ты оставила меня здесь одного,
It's the end of the line
Это конец пути.
Please stay I can't make it on my own
Прошу, останься, я не смогу без тебя,
Make it on my own
Не смогу без тебя.
It's the end of the line
Это конец пути.
Now that you are dead and gone
Теперь, когда ты умерла и ушла,
And I'm left to carry on
И мне останется жить дальше,
I could never smile 'cause you
Я никогда не смогу улыбнуться, ведь ты
Won't stay alive for me
Не останешься жить ради меня.
Please stay now, you left me here alone
Прошу, останься, ты оставила меня здесь одного,
It's the end of the line
Это конец пути.
Please stay I can't make it on my own
Прошу, останься, я не смогу без тебя,
Make it on my own (It's the end of the line)
Не смогу без тебя (Это конец пути).
It's the end of the line
Это конец пути.
Finally
Наконец,
Your final resting day
День твоего последнего упокоения
Is without me
Настал без меня.
I weep
Я плачу
And think of brighter days
И думаю о светлых днях.
What about me?
А как же я?
You can't take back, the one mistake
Ты не можешь вернуть назад ту одну ошибку,
That still lives on after life it takes
Которая продолжает жить, отняв жизнь,
In that one day, that changed our lives
В тот единственный день, который изменил наши жизни,
And bitter memories are left behind
И оставил после себя горькие воспоминания.
You can't take back, the one mistake
Ты не можешь вернуть назад ту одну ошибку,
That still lives on after life it takes
Которая продолжает жить, отняв жизнь,
In that one day, that changed our lives
В тот единственный день, который изменил наши жизни,
And bitter memories are left behind, oh yeah
И оставил после себя горькие воспоминания, о да.
Please stay now, you left me here alone
Прошу, останься, ты оставила меня здесь одного,
It's the end of the line
Это конец пути.
Please stay I can't make it on my own
Прошу, останься, я не смогу без тебя,
Make it on my own (It's the end of the line)
Не смогу без тебя (Это конец пути).
Please stay now, you left me here alone
Прошу, останься, ты оставила меня здесь одного,
It's the end of the line
Это конец пути.
Please stay I can't make it on my own
Прошу, останься, я не смогу без тебя.
Thank you, one moment please
Спасибо, одну минуту, пожалуйста.





Авторы: Bryan Holland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.