Текст и перевод песни The Oh Hellos - Theseus
At
the
edges
of
my
fingers
На
кончиках
моих
пальцев.
Never
quite
closing
round
it
Никогда
полностью
не
смыкаясь
вокруг
него
Oh,
that
peace
like
a
river
О,
этот
мир
подобен
реке.
Always
going,
but
never
getting
Всегда
иду,
но
никогда
не
получаю.
Seems
like
maybe
it′s
not
all
that
much
a
place
Похоже,
это
не
такое
уж
и
место.
As
it
is
a
way
Так
как
это
путь
And
ways
don't
ever
seem
to
want
to
А
Уэйс,
кажется,
никогда
этого
не
хочет.
Stay
too
still
for
too
long
Оставайся
слишком
неподвижным
слишком
долго
Isn′t
that
what
it's
all
about?
Разве
не
в
этом
все
дело?
The
slow
trickling
thaw
that
sets
the
banks
in
half
Медленно
струящаяся
оттепель,
которая
раскалывает
берега
пополам.
The
sweet
melody
it
makes
when
the
canyons
crack
Сладкая
мелодия,
которую
он
издает,
когда
трещат
каньоны.
I
wanna
give
it
all
I've
got,
and
I
want
nothing
Я
хочу
отдать
все,
что
у
меня
есть,
и
ничего
не
хочу.
I
want
nothing
back
Я
ничего
не
хочу
назад.
Whatever
kingdom
come,
it
probably
won′t
come
quick
Какое
бы
царство
ни
пришло,
оно,
вероятно,
не
наступит
быстро.
No
mighty
clarion
to
announce
it
Нет
могучего
грома,
чтобы
возвестить
об
этом.
No
single
use
ark
to
discard
in
an
instant
Нет
одноразового
ковчега
который
можно
было
бы
выбросить
в
одно
мгновение
Like
Theseus′s
ship,
we'll
fix
the
busted
bits
Как
Корабль
Тесея,
мы
починим
сломанные
части.
′Til
it's
both
nothing
like
and
everything
Пока
это
не
станет
одновременно
и
ничем,
и
всем.
It′s
always
been
Так
было
всегда.
It's
a
wonder
we
expect
a
thing
to
Это
чудо,
что
мы
чего-то
ждем.
Stay
the
same
at
all
Оставайтесь
все
теми
же
Maybe
that′s
what
it's
all
about
Может
быть,
в
этом
все
дело.
We
keep
fixing
what
we
know
is
only
bound
to
break
Мы
продолжаем
исправлять
то,
что,
как
мы
знаем,
неизбежно
сломается.
What's
worth
saving
is
never
worth
letting
go
to
waste
То,
что
стоит
сберечь,
никогда
не
стоит
того,
чтобы
упустить.
I
want
to
mend
what
I′ve
got,
instead
of
throwing
away
Я
хочу
починить
то,
что
у
меня
есть,
вместо
того
чтобы
выбрасывать,
Ain′t
nothing
come
easy
ведь
ничто
не
дается
легко.
No,
nothing
comes
quick
Нет,
ничто
не
приходит
быстро.
It's
gonna
hurt
like
hell
to
become
well
Это
будет
чертовски
больно-стать
здоровым.
But
if
we
set
the
bone
straight
Но
если
мы
вправим
кость
...
And
we′ll
be
well
и
мы
будем
в
порядке.
Ain't
nothing
come
easy
Ничто
не
дается
легко.
No,
nothing
comes
quick
Нет,
ничто
не
приходит
быстро.
But
I
want
for
you
this,
that
you
are
well
Но
я
хочу
для
тебя,
чтобы
ты
был
здоров.
I
want
for
us
this,
that
we
are
well
Я
хочу
для
нас
этого,
чтобы
мы
были
здоровы.
We
are
well,
we
are
well
У
нас
все
хорошо,
у
нас
все
хорошо.
We
are
well,
we
are
well
У
нас
все
хорошо,
у
нас
все
хорошо.
We
are
well
У
нас
все
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Tyler Heath, Hannah Margaret Heath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.