Текст и перевод песни The Opposites & Mr Probz - Sukkel Voor De Liefde - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sukkel Voor De Liefde - Instrumental
Неудачник в любви - Инструментал
Zes
uur
in
de
morgen
Шесть
утра,
De
stad
uitgestorven
Город
вымер.
Bel
voor
een
bootycall
maar
niemand
wil
me
horen
Звоню,
чтобы
позвать
кого-нибудь,
но
никто
не
хочет
меня
слышать.
Loop
langs
het
huis
van
m'n
ex
Прохожу
мимо
дома
моей
бывшей,
Het
liefst
ben
ik
met
haar
maar
die
gedachte
maakt
me
gek
Больше
всего
на
свете
я
хочу
быть
с
ней,
но
эта
мысль
сводит
меня
с
ума.
Dus
ik,
hou
een
taxi
aan
Поэтому
я
ловлю
такси,
Zie
me
ingevallen
wangen
in
de
spiegel
Вижу
в
зеркале
свои
впалые
щеки.
Ben
de
laatste
tijd
te
hard
gegaan
В
последнее
время
я
слишком
многого
требовал.
Sukkel
voor
de
liefde,
koning
in
de
discotheek
Неудачник
в
любви,
король
на
танцполе.
Omringd
door
chicks
die
willen
hangen
voor
de
fame
Окружен
цыпочками,
которые
хотят
зависнуть
ради
славы,
Hangen
voor
de
fame
Зависнуть
ради
славы.
Krioelen
net
als
focking
slangen
om
me
heen
Кишат
вокруг
меня,
как
чертовы
змеи.
Tranen
rollen
langs
m'n
hart
zo
naar
benee
Слезы
катятся
по
моему
сердцу
вниз.
M'n
pijn
houd
ik
verborgen
daarom
lach
ik
met
ze
mee
Я
скрываю
свою
боль,
поэтому
смеюсь
вместе
с
ними.
Ze
willen
hangen
voor
de
fame
Они
хотят
зависнуть
ради
славы,
Ze
willen
hangen
voor
de
fame
Они
хотят
зависнуть
ради
славы.
Het
is
eigenlijk
ook
niet
zo
vreemd
На
самом
деле,
это
не
так
уж
и
странно.
Ik
ben
een
sukkel
voor
de
liefde,
koning
in
de
discotheek
Я
неудачник
в
любви,
король
на
танцполе.
Je
zei
je
hart
was
gebroken
toch
Ты
ведь
сказала,
что
твое
сердце
разбито,
Daarom
gaf
ik
jou
de
mijne
Поэтому
я
отдал
тебе
свое.
Ik
had
'm
voor
mezelf
gehouden
toch
Я
бы
оставил
его
себе,
Als
ik
wist
dat
jij
ermee
zou
verdwijnen
Если
бы
знал,
что
ты
исчезнешь.
Nu
loop
ik
rond
in
een
leeg
huis
Теперь
я
брожу
по
пустому
дому,
Alleen
de
spiegel
die
me
aankijkt
Только
зеркало
смотрит
на
меня.
Zwart
gat
in
m'n
ziel
die
me
leegzuigt
Черная
дыра
в
моей
душе,
которая
высасывает
меня,
Naar
de
stad
de
stilte
weer
is
aanrijkt
Обратно
в
город,
где
снова
воцарилась
тишина.
Volle
trots,
m'n
borst
vooruit
С
гордо
поднятой
головой,
Ik
mis
je
ik
mis
je
ik
mis
je
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю.
Maar
toch,
elke
stap
vooruit,
is
gerelateerd
aan
jou
dat
wist
je
niet
Но
все
же,
каждый
мой
шаг
вперед
связан
с
тобой,
ты
же
знаешь.
Vergis
je
niet
ik
heb
wel
bad
bitches
hiero
Не
обольщайся,
у
меня
тут
есть
горячие
штучки,
En
elke
nacht
misschien
wel,
een
И
каждую
ночь,
возможно,
по
одной,
Want
ik
ben
een
sukkel
voor
de
liefde,
koning
in
de
discotheek
Потому
что
я
неудачник
в
любви,
король
на
танцполе.
Nog
even
tot
de
zon
opkomt
Даже
когда
встает
солнце,
De
nachten
worden
langer
Ночи
становятся
длиннее.
Voel
alles
glippen
uit
me
handen
Чувствую,
как
все
ускользает
из
моих
рук,
Weer
hetzelfde
liedje
en
ik
hoor
niks
anders
Снова
та
же
песня,
и
я
не
слышу
ничего
другого.
Nog
één
keer
tot
de
zon
opkomt
Еще
один
раз,
пока
не
взойдет
солнце,
De
nachten
worden
langer
Ночи
становятся
длиннее.
Op
mezelf
in
een
ruimte
vol
met
mensen
Один
в
комнате,
полной
людей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Arzbach, Vijay A Kanhai, Willem A Willy De Bruin, Dennis Stehr, Arjan Bedawi, Ali Al-hedaree, Twan Steenhoven Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.