The Opposites & Mr Probz - Sukkel Voor De Liefde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Opposites & Mr Probz - Sukkel Voor De Liefde




Sukkel Voor De Liefde
Дурак из-за любви
Zes uur in de morgen, de stad uitgestorven
Шесть утра, город вымер.
Bel voor een bootycall, maar niemand wil het horen
Звоню, чтобы пригласить кого-нибудь, но никто не хочет слышать.
Loop langs het huis van m'n ex
Прохожу мимо дома моей бывшей.
Het liefst ben ik met haar, maar die gedachte maakt me gek
Больше всего я хочу быть с ней, но эта мысль сводит меня с ума.
Dus ik hou een taxi aan
Поэтому я ловлю такси.
Zie mijn ingevallen wangen in de spiegel
Вижу свои впалые щеки в зеркале.
Ben de laatste tijd te hard gegaan
В последнее время слишком многого себе позволял.
Sukkel voor de liefde, koning in de discotheek
Дурак из-за любви, король на дискотеке.
Omringd door chicks die willen hangen voor de fame, hangen voor de fame
Окружен девчонками, которые хотят быть со мной ради славы, ради славы.
Krioelen net als focking slangen om me heen
Кишат, как чертовы змеи, вокруг меня.
Tranen rollen langs m'n hart zo naar benee
Слезы катятся по моему сердцу вниз.
M'n pijn hou ik verborgen, daarom lach ik met ze mee
Свою боль я скрываю, поэтому смеюсь вместе с ними.
Ze willen hangen voor de fame, hangen voor de fame
Они хотят быть со мной ради славы, ради славы.
'T Is eigenlijk ook niet zo vreemd
На самом деле это не так уж и странно.
Ik ben een sukkel voor de liefde, koning in de discotheek
Я дурак из-за любви, король на дискотеке.
Je zei, je hart was gebroken toch?
Ты сказала, что твое сердце разбито, так?
En daarom gaf ik jou de mijne
И поэтому я отдал тебе свое.
Ik had hem voor mijzelf gehouden toch
Я бы оставил его себе, так?
Als ik wist dat jij ermee zou verdwijnen
Если бы знал, что ты с ним исчезнешь.
Nu loop ik rond in een leeg huis
Теперь я брожу по пустому дому.
Alleen een spiegel die me aankijkt
Только зеркало смотрит на меня.
Zwart gat in mijn ziel die me leegzuigt
Черная дыра в моей душе, которая высасывает меня.
Wat de stad na de stilte weer eens aanreikt
Что город после тишины снова предлагает.
Volle trots, m'n borst vooruit
С гордо поднятой головой, грудь вперед.
Ik mis je niet (Ik mis je niet, ik mis je niet)
Я не скучаю по тебе не скучаю по тебе, я не скучаю по тебе).
Maar toch, elke stap vooruit is gerelateerd aan jou, dat wist je niet
Но все же, каждый мой шаг вперед связан с тобой, ты этого не знала.
Vergis je niet, ik heb wat bad bitches hiero
Не ошибись, у меня тут есть несколько классных девчонок.
En elke nacht misschien wel één
И каждую ночь, возможно, даже не одна.
Want ik ben een sukkel voor de liefde, koning in de discotheek
Ведь я дурак из-за любви, король на дискотеке.
Omringd door chicks die willen hangen voor de fame, hangen voor de fame
Окружен девчонками, которые хотят быть со мной ради славы, ради славы.
Krioelen net als focking slangen om me heen
Кишат, как чертовы змеи, вокруг меня.
Tranen rollen langs m'n hart zo naar benee
Слезы катятся по моему сердцу вниз.
M'n pijn hou ik verborgen, daarom lach ik met ze mee
Свою боль я скрываю, поэтому смеюсь вместе с ними.
Ze willen hangen voor de fame, hangen voor de fame
Они хотят быть со мной ради славы, ради славы.
'T Is eigenlijk ook niet zo vreemd
На самом деле это не так уж и странно.
Ik ben een sukkel voor de liefde, koning in de discotheek
Я дурак из-за любви, король на дискотеке.
Sukkel voor de liefde, koning in de discotheek
Дурак из-за любви, король на дискотеке.
Nog even tot de zon opkomt
Еще немного до восхода солнца.
De nachten worden langer
Ночи становятся длиннее.
Voel alles glippen uit mijn handen
Чувствую, как все ускользает из моих рук.
Weer hetzelfde liedje en ik hoor niks anders
Снова та же песня, и я не слышу ничего другого.
Nog één keer voordat de zon opkomt
Еще один раз, прежде чем взойдет солнце.
De nachten worden langer
Ночи становятся длиннее.
Op mezelf in een ruimte vol met mensen
Один в комнате, полной людей.
Omringd door chicks die willen hangen voor de fame, hangen voor de fame
Окружен девчонками, которые хотят быть со мной ради славы, ради славы.
Krioelen net als focking slangen om me heen
Кишат, как чертовы змеи, вокруг меня.
Tranen rollen langs m'n hart zo naar benee
Слезы катятся по моему сердцу вниз.
M'n pijn hou ik verborgen, daarom lach ik met ze mee
Свою боль я скрываю, поэтому смеюсь вместе с ними.
Ze willen hangen voor de fame, hangen voor de fame
Они хотят быть со мной ради славы, ради славы.
'T Is eigenlijk ook niet zo vreemd
На самом деле это не так уж и странно.
Ik ben een sukkel voor de liefde, koning in de discotheek (Discotheek)
Я дурак из-за любви, король на дискотеке (Дискотеке).
(Sukkel voor de liefde)
(Дурак из-за любви)
(Koning in de discotheek)
(Король на дискотеке)
(Sukkel voor de liefde)
(Дурак из-за любви)
(Koning in de discotheek)
(Король на дискотеке)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.