Текст и перевод песни The Opposites - Slapeloze Nachten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slapeloze Nachten
Бессонные ночи
Lig
wakker
in
m'n
bed
Лежу
без
сна
в
своей
постели,
M'n
hoofd
vol
met
gedachten
Голова
полна
мыслей,
De
tijd
tikt
langzaam
door
Время
медленно
тянется,
Slapeloze
nachten
Бессонные
ночи.
En
de
zon
breekt
langzaam
door
И
солнце
медленно
встает,
M'n
ogen
reeds
gesloten
Мои
глаза
уже
закрыты,
Want
enkel
als
ik
slaap
ben
ik
even
weg
van
al
mijn
dromen
Ведь
только
во
сне
я
на
мгновение
забываю
все
свои
мечты,
Maar
ik
heb
slapeloze
nachten
Но
у
меня
бессонные
ночи.
Lig
te
staren
in
het
duister
Смотрю
в
темноту,
Met
de
eindeloze
droom
С
бесконечной
мечтой,
Geen
reden
om
mijn
ogen
nog
te
sluiten
Нет
причин
закрывать
глаза,
Want
ik
kan
m'n
toekomst
vinden
in
m'n
fantasie
Ведь
я
могу
найти
свое
будущее
в
своих
фантазиях.
Dagdroom
en
ik
kan
ze
zien
Грежу
наяву,
и
я
вижу
их,
Niet
gebonden
aan
mijn
grenzen
leek
mij
Не
связанный
своими
пределами,
мне
казалось,
Leef
in
volledige
anarchie
Живу
в
полной
анархии,
Toch
zie
ik
alles
zo
veranderen
in
goud
И
все
же
я
вижу,
как
все
превращается
в
золото,
Dus
dan
nog
liever
gauw
Поэтому
еще
быстрее,
Mijn
insteek
is
handen
uit
de
mouw
Мой
подход
- засучить
рукава,
Ik
zie
mezelf
niet
zo
gouw
Я
не
вижу
себя
таким
скорым,
Niks
doen
en
moeten
bijten
met
mijn
tanden
helemaal
koud
Ничего
не
делать
и
кусать
локти,
совсем
продрогнув.
Dus
ik
lig
wakker,
heel
de
nacht
te
dromen
Поэтому
я
не
сплю,
всю
ночь
мечтаю,
Gezonde
spanning
over
wat
gaat
komen
Здоровое
волнение
о
том,
что
будет,
Morgen
beginnen
we
de
dag
weer
vrolijk
Завтра
мы
начнем
день
весело,
Zie
de
zon
opkomen
Увижу
восход
солнца.
Lig
wakker
in
m'n
bed
Лежу
без
сна
в
своей
постели,
M'n
hoofd
vol
met
gedachten
Голова
полна
мыслей,
De
tijd
tikt
langzaam
door
Время
медленно
тянется,
Slapeloze
nachten
Бессонные
ночи.
En
de
zon
breekt
langzaam
door
И
солнце
медленно
встает,
M'n
ogen
reeds
gesloten
Мои
глаза
уже
закрыты,
Want
enkel
als
ik
slaap
ben
ik
even
weg
van
al
mijn
dromen
Ведь
только
во
сне
я
на
мгновение
забываю
все
свои
мечты,
Maar
ik
heb
slapeloze
nachten
Но
у
меня
бессонные
ночи.
Yeah,
en
ik
wil
back
to
the
future
Да,
и
я
хочу
вернуться
в
будущее,
Voel
branden
de
plek
voor
mijn
voeten
Чувствую,
как
горит
место
под
моими
ногами,
Ik
reis
's
nachts,
de
stad
ligt
te
snurken
Я
путешествую
ночью,
город
спит,
Blikken
van
ijzer
in
de
stad
vol
met
schurken
Железные
взгляды
в
городе,
полном
негодяев,
Zo
in
m'n
eentje,
mijn
visie
is
zuiver
Совсем
один,
мое
видение
чистое,
Zwetend
in
bed,
ik
wil
liever
naar
buiten
Потею
в
постели,
я
лучше
выйду
на
улицу,
Mijn
gedachten
op
een
masterplan
Мои
мысли
о
генеральном
плане,
En
ik
dans
met
de
duivel,
dat
geeft
aan
hoever
ik
ben
И
я
танцую
с
дьяволом,
это
показывает,
как
далеко
я
зашел.
Ogen
volgen
mij
net
alsof
ik
in
een
film
zit
Глаза
следят
за
мной,
как
будто
я
в
фильме,
Vingers
die
kriebelen
zodra
ik
effe
stil
zit
Пальцы
зудят,
как
только
я
на
секунду
замираю,
Klaar
voor
de
actie
Готов
к
действию,
Adrenaline
kicks
verslavend
net
alsof
je
aan
de
heroïne
zit
Выброс
адреналина
вызывает
привыкание,
как
будто
ты
на
героине.
En
de
klok
tikt
door,
tijd
om
te
slapen
И
часы
тикают,
пора
спать,
Toch
blijf
ik
maar
gapen
И
все
же
я
продолжаю
зевать,
De
zon
breekt
door
Солнце
встает,
Achtervolgd
door
mijn
toekomst
Преследуемый
своим
будущим,
Zo'n
drang
naar
morgen,
daarom
ik
Такое
стремление
к
завтрашнему
дню,
поэтому
я
Lig
wakker
in
m'n
bed
Лежу
без
сна
в
своей
постели,
M'n
hoofd
vol
met
gedachten
Голова
полна
мыслей,
De
tijd
tikt
langzaam
door
Время
медленно
тянется,
Slapeloze
nachten
Бессонные
ночи.
En
de
zon
breekt
langzaam
door
И
солнце
медленно
встает,
M'n
ogen
reeds
gesloten
Мои
глаза
уже
закрыты,
Want
enkel
als
ik
slaap
ben
ik
even
weg
van
al
mijn
dromen
Ведь
только
во
сне
я
на
мгновение
забываю
все
свои
мечты,
Maar
ik
heb
slapeloze
nachten
Но
у
меня
бессонные
ночи.
Slapeloze
nachten
Бессонные
ночи,
Lig
alleen
in
bed
Лежу
один
в
постели,
Denk
alleen
aan
morgen
Думаю
только
о
завтрашнем
дне,
Mijn
gedachten
maken
me
gek
Мои
мысли
сводят
меня
с
ума,
M'n
hoofd
zit
in
de
toekomst
Моя
голова
в
будущем,
M'n
lichaam
in
het
nu
Мое
тело
в
настоящем,
Starend
naar
de
hemel
Смотрю
на
небо,
Zo
blijven
dromen
in
de
buurt
Так
мечты
остаются
рядом.
De
zon
breekt
door
Солнце
встает,
De
sterren
aan
de
lucht
dat
is
ons
decor
Звезды
на
небе
- наша
декорация,
Planning
voor
morgen
Планы
на
завтра,
Dromen
nog
steeds
voort
Мечты
все
еще
продолжаются,
Over
wat
ik
kan
worden,
wat
ik
kan
worden
О
том,
кем
я
могу
стать,
кем
я
могу
стать,
De
zon
breekt
door
Солнце
встает,
De
sterren
aan
de
lucht
dat
is
ons
decor
Звезды
на
небе
- наша
декорация,
Planning
voor
morgen
Планы
на
завтра,
Dromen
nog
steeds
voort
Мечты
все
еще
продолжаются,
Over
wat
ik
kan
worden
О
том,
кем
я
могу
стать.
Lig
wakker
in
m'n
bed
Лежу
без
сна
в
своей
постели,
M'n
hoofd
vol
met
gedachten
Голова
полна
мыслей,
De
tijd
tikt
langzaam
door
Время
медленно
тянется,
Slapeloze
nachten
Бессонные
ночи.
En
de
zon
breekt
langzaam
door
И
солнце
медленно
встает,
M'n
ogen
reeds
gesloten
Мои
глаза
уже
закрыты,
Want
enkel
als
ik
slaap
ben
ik
even
weg
van
al
mijn
dromen
Ведь
только
во
сне
я
на
мгновение
забываю
все
свои
мечты,
Maar
ik
heb
slapeloze
nachten
Но
у
меня
бессонные
ночи.
Lig
wakker
in
mijn
bed
Лежу
без
сна
в
своей
постели,
Slapeloze
nachten
Бессонные
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willem De Bruin, Twan Van Steenhoven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.