Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sukkel Voor De Liefde - Live @ Suikerrock 2013
Trottel für die Liebe - Live @ Suikerrock 2013
Kennen
we
deze?
Kennt
ihr
das
hier?
Nu
dat
we
allemaal
een
beetje
wakker
zijn
Jetzt,
wo
wir
alle
ein
bisschen
wach
sind
En
doorhebben
dat
we
gezellig
met
z'n
allen
zijn
Und
realisieren,
dass
wir
gemütlich
zusammen
sind
Kunnen
we
ook
mee
schreeuwen
met
z'n
allen
dan,
of
niet?
Können
wir
dann
auch
alle
zusammen
mitschreien,
oder
nicht?
Als
je
de
tekst
kent,
schreeuw
hem
vanuit
je
borst
mee,
ik
weet
dat
je
ervan
houdt
Wenn
ihr
den
Text
kennt,
schreit
ihn
aus
voller
Brust
mit,
ich
weiß,
dass
ihr
das
liebt
Zes
uur
in
de
morgen,
stad
uitgestorven
Sechs
Uhr
morgens,
die
Stadt
ausgestorben
Bel
voor
een
bootycall,
maar
niemand
wil
het
horen
Rufe
für
einen
Bootycall
an,
aber
niemand
will
es
hören
Loop
langs
het
huis
van
mijn
ex
Gehe
am
Haus
meiner
Ex
vorbei
Het
liefst
ben
ik
met
haar,
maar
die
gedachte
maakt
me
gek
Am
liebsten
wäre
ich
bei
ihr,
aber
der
Gedanke
macht
mich
verrückt
Dus
ik
hou
een
taxi
aan
Also
halte
ich
ein
Taxi
an
Zie
mijn
ingevallen
wangen
in
de
spiegel
Sehe
meine
eingefallenen
Wangen
im
Spiegel
Ben
de
laatste
tijd
te
hard
gegaan
Habe
es
in
letzter
Zeit
übertrieben
Sukkel
voor
de
liefde
(harder)
Trottel
für
die
Liebe
(lauter)
Omringd
door
chicks
die
willen
Umgeben
von
Chicks,
die
wollen
Hangen
voor
de
fame,
hangen
voor
de
fame
Abhängen
für
den
Ruhm,
abhängen
für
den
Ruhm
Krioelen
net
als
focking
slangen
om
me
heen
Wimmeln
wie
verdammte
Schlangen
um
mich
herum
Tranen
rollen
langs
mijn
hart
zo
naar
benee
Tränen
rollen
an
meinem
Herzen
entlang
nach
unten
Mijn
pijn
hou
ik
verborgen
daarom
lach
ik
met
ze
mee
Meinen
Schmerz
halte
ich
verborgen,
deshalb
lache
ich
mit
ihnen
Ze
willen
hangen
voor
de
fame,
hangen
voor
de
fame
Sie
wollen
abhängen
für
den
Ruhm,
abhängen
für
den
Ruhm
Het
is
eigenlijk
ook
niet
zo
vreemd
Es
ist
eigentlich
auch
nicht
so
seltsam
Ik
ben
een
Sukkel
voor
de
liefde
(that's
right)
Ich
bin
ein
Trottel
für
die
Liebe
(genau)
Je
zei
je
hart
was
gebroken
toch?
(toch)
Du
sagtest,
dein
Herz
war
gebrochen,
oder?
(oder)
En
daarom
gaf
ik
jou
de
mijne
(mijne)
Und
deshalb
gab
ich
dir
meins
(meins)
Ik
had
hem
voor
mijzelf
gehouden
toch
Ich
hätte
es
doch
für
mich
behalten
Als
ik
wist
dat
jij
ermee
zou
verdwijnen
(verdwijnen)
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
du
damit
verschwinden
würdest
(verschwinden)
Nu
loop
ik
rond
in
een
leeg
huis
Jetzt
laufe
ich
in
einem
leeren
Haus
herum
Alleen
een
spiegel
die
me
aankijkt
Nur
ein
Spiegel,
der
mich
ansieht
Zwart
gat
in
mijn
ziel
die
me
leegzuigt
Schwarzes
Loch
in
meiner
Seele,
das
mich
aussaugt
Wat
de
stad
na
de
stilte
weer
eens
aanreikt
Was
die
Stadt
nach
der
Stille
wieder
mal
anbietet
Volle
trots,
mijn
borst
vooruit
Voller
Stolz,
die
Brust
heraus
Ik
mis
je
niet
(Ik
mis
je
niet,
ik
mis
je
niet)
Ich
vermisse
dich
nicht
(Ich
vermisse
dich
nicht,
ich
vermisse
dich
nicht)
Maar
toch,
elke
stap
vooruit
is
gerelateerd
aan
jou
Aber
trotzdem,
jeder
Schritt
nach
vorne
ist
auf
dich
bezogen
Dat
wist
je
niet
Das
wusstest
du
nicht
Vergis
je
niet,
ik
heb
wat
bad
bitches
hiero
Täusche
dich
nicht,
ich
habe
ein
paar
krasse
Bitches
hier
En
elke
nacht
misschien
wel
één
Und
jede
Nacht
vielleicht
eine
Want
ik
ben
een
sukkel
voor
de
liefde
Denn
ich
bin
ein
Trottel
für
die
Liebe
Omringd
door
chicks
die
willen
Umgeben
von
Chicks,
die
wollen
Hangen
voor
de
fame,
hangen
voor
de
fame
(hey)
Abhängen
für
den
Ruhm,
abhängen
für
den
Ruhm
(hey)
Krioelen
net
als
focking
slangen
om
me
heen
Wimmeln
wie
verdammte
Schlangen
um
mich
herum
Tranen
rollen
langs
mijn
hart
zo
naar
benee
Tränen
rollen
an
meinem
Herzen
entlang
nach
unten
Mijn
pijn
hou
ik
verborgen
daarom
lach
ik
met
ze
mee
Meinen
Schmerz
halte
ich
verborgen,
deshalb
lache
ich
mit
ihnen
Ze
willen
hangen
voor
de
fame,
hangen
voor
de
fame
Sie
wollen
abhängen
für
den
Ruhm,
abhängen
für
den
Ruhm
Het
is
eigenlijk
ook
niet
zo
vreemd
Es
ist
eigentlich
auch
nicht
so
seltsam
Ik
ben
een
Sukkel
voor
de
liefde
(Applausje
voor
jezelf)
Ich
bin
ein
Trottel
für
die
Liebe
(Applaus
für
euch
selbst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Arzbach, Twan Van Steenhoven, Dennis Stehr, A Al Hedaree, A Bedawi, V Kanhai, Willem A Willy De Bruin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.