The Opposites - Wat moet je van mij? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Opposites - Wat moet je van mij?




Wat moet je van mij?
Чего тебе от меня надо?
Eyo we reden met zn 2en op die runner van me neef
Эй, мы вдвоем гоняли на скутере моего кузена,
En we blazen hem door de straat hij is niet rustig geweest
И носились по улицам, не давая ему покоя.
Maar opeens kwam daar een popo zo de hoek om
Но вдруг из-за угла появился коп,
Ik zei ik boek hem want als hij je pakt verneukt ie heel je toekomst
Я сказал: "Сваливаем! Если он тебя поймает, он всю твою жизнь поломает".
Dus bop op de stoep op, door het eerste straatje
Так что, прыг на тротуар, через первую же улочку,
Maar hij kwam ons al achterna want hij had ons al in de gaten
Но он уже погнался за нами, потому что заметил нас.
Dus vol gas de straat uit die scooter van 'm blaast luidt
Так что полный газ с улицы, его скутер ревет громко,
(Vrooemmm) ik zei ik boek hem naar die weg daar achter bij je ma thuis
(Вжжухх) я сказал: "Давай к дороге, что за твоим домом".
Oke maar makkelijk gezegt niet gedaan
Ладно, легко сказать, но нелегко сделать,
Want nu zat er ook een popo op een motor achteraan
Потому что теперь за нами еще и коп на мотоцикле.
Met sirenes kerel dit was menens
С сиренами, чувак, это было серьезно,
Ik voel al die zenuwen al zakken naar me penis
Я чувствую, как все нервы спускаются к моему члену.
Politie kwam steeds dichterbij en nog dichterbij
Полиция все ближе и ближе,
Eyo maar fokkit zei me neef want zij zijn shit voor mij
Эй, но плевать, сказал мой кузен, им все равно на меня.
Het ging van dwars door rood bijna onder de bus
Проскочили на красный, чуть не попали под автобус,
En ik was vast al dood al zat ik zonder geluk
И я был бы уже мертв, если бы не повезло.
Eyo van Crabbehof naar krispijn
Эй, из Краббехофа в Криспин,
Want dat was het dichtsbij onder de viaduct door
Потому что это было ближе всего, под виадук.
Als een gek hoe me neef rijdt, ik keek naar achter en ik schrok wat ik zag
Как сумасшедший мой кузен едет, я посмотрел назад и испугался того, что увидел,
Het was die motor en een busje en een hond in de kofferbak
Это был мотоцикл, фургон и собака в багажнике.
We zitten en we vielen en rennen was me gedachte
Мы застряли, и я подумал, что надо падать и бежать,
Maar fokkit dat zei me neef want hij wist dat ze ons al hadden
Но плевать, сказал мой кузен, потому что он знал, что они нас уже поймали.
Handen in de lucht en ga maar liggen op de grond
Руки вверх и ложись на землю,
Je kan niet vluchten voor de popo jonge shit ben je dom
Ты не можешь убежать от полиции, парень, ты что, дурак?
Oke wat moet je van mij, ik ben geen crimineel het
Ладно, чего тебе от меня надо? Я не преступник,
Is niet alsof ik shit van je steel
Я же у тебя ничего не крал.
Boetes kan ik niet betalen daarvoor drink ik te veel
Штрафы я не могу платить, я слишком много пью,
Dus meneer de officier neem die pik in je keel
Так что, господин офицер, возьми свой член в рот.
Oke wat moet je van mij, ik ben geen crimineel het
Ладно, чего тебе от меня надо? Я не преступник,
Is niet alsof ik shit van je steel
Я же у тебя ничего не крал.
Boetes kan ik niet betalen daarvoor drink ik te veel
Штрафы я не могу платить, я слишком много пью,
Dus meneer de officier neem die pik in je keel
Так что, господин офицер, возьми свой член в рот.
Ik weet nog goed toen ik een jaar of 14 was, dat was me graffiti-tijd
Я хорошо помню, когда мне было 14 лет, это было мое граффити-время.
Ik maakte hele buurten lelijk, ik was gek op die schijt
Я уродовал целые районы, я обожал это дерьмо.
Samen met me kleine homie's met de bus naar de stad
Вместе с моими маленькими корешами на автобусе в город,
Yo ik had er wel 10 van die spuitbussen gepakt
Йоу, я взял с собой 10 баллончиков с краской.
Snel weer terug naar Noordeinde
Быстро вернулись в Нордейнде,
We zouden die zelfde avond nog een Peace zetten
В тот же вечер мы должны были нарисовать "Peace".
Niet een kleintje maar een big-ass muur, zou de volle laag krijgen
Не маленький, а огромный, целую стену разрисовать,
Tot 12 uur moesten we bij willy's ma blijven
До 12 часов мы должны были оставаться у мамы Вилли.
Maar zodra zijn moeder sliep was het aan
Но как только его мать заснула, мы начали действовать,
Stiekem op je tenen sluipen naar de fietsen
Крадучись на цыпочках к велосипедам.
En gaan en er was een schooltje in de buurt genaamd de baanbreker
И поехали, и была там школа неподалеку, называлась "Первопроходец",
De dag erna zou iedereen daar onze naam weten
На следующий день все там узнают наши имена.
Had ik dat maar beseft want we waren met ze 3'en
Если бы я только знал, нас было трое,
En een van ons die stond gewoon de knikken op zn knieën
И один из нас просто стоял на коленях.
Die bitch was dom, hij kwam thuis en vertelde ze mams
Эта сука была тупой, он пришел домой и рассказал все своей маме:
Moet je horen wat ik heb gedaan met Willem en Twan
"Мам, ты только послушай, что я сделал с Виллемом и Тваном".
Maar zijn moeder was kwaad en zij wou niets van dat gezeur
Но его мать разозлилась и не хотела слышать все это нытье,
Dus de volgende dag stond de politie voor de deur
Поэтому на следующий день у дверей стояла полиция.
Me broertje deed open en een hele goede dag jongeman
Мой брат открыл дверь: "Добрый день, молодой человек,
Zeg zou jij eens kunnen helpen, want we zoeken naar Twan
Не могли бы вы нам помочь, мы ищем Твана".
Dus ik rende door de achtertuin naar buiten
Так что я побежал через задний двор,
Zo snel als me benen rennen konden ragde ik de tuin uit
Так быстро, как могли нести меня мои ноги, я вылетел из сада.
En BOEM, want ik boste op de borst van een agent
И БАМ, потому что я врезался в грудь полицейского.
Hij zei je kan niet voor me rennen ik weet toch al wie je bent
Он сказал: "Ты не можешь убежать от меня, я уже знаю, кто ты".
Oke wat moet je van mij, ik ben geen crimineel het
Ладно, чего тебе от меня надо? Я не преступник,
Is niet alsof ik shit van je steel
Я же у тебя ничего не крал.
Boetes kan ik niet betalen daarvoor drink ik te veel
Штрафы я не могу платить, я слишком много пью,
Dus meneer de officier neem die pik in je keel
Так что, господин офицер, возьми свой член в рот.
Oke wat moet je van mij, ik ben geen crimineel het
Ладно, чего тебе от меня надо? Я не преступник,
Is niet alsof ik shit van je steel
Я же у тебя ничего не крал.
Boetes kan ik niet betalen daarvoor drink ik te veel
Штрафы я не могу платить, я слишком много пью,
Dus meneer de officier neem die pik in je keel
Так что, господин офицер, возьми свой член в рот.





Авторы: WILLEM DE BRUIN, TWAN VAN STEENHOVEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.