Текст и перевод песни The Orb - Captain Korma
Captain Korma
Captain Korma
O'g'ling
yurmas
izingdan,
bosh
egilsa
qizingdan,
Don't
follow
in
your
father's
footsteps,
or
bow
your
head
to
your
daughter,
Neki
bo'lsa
o'zingdan,
buni
zamondan
ko'rma.
If
you
have
any
good
in
you,
don't
let
the
world
see
it.
O'g'ling
yurmas
izingdan,
bosh
egilsa
qizingdan,
Don't
follow
in
your
father's
footsteps,
or
bow
your
head
to
your
daughter,
Neki
bo'lsa
o'zingdan,
buni
zamondan
ko'rma.
If
you
have
any
good
in
you,
don't
let
the
world
see
it.
Kibr
tutsa
qo'lingdan,
adashsang
o'z
yo'lingdan,
If
pride
takes
hold
of
your
hand,
and
you
stray
from
your
path,
Ilon
chiqsa
qo'yningdan,
yaxshi
yomondan
ko'rma.
If
a
serpent
comes
from
your
flock,
don't
let
good
and
evil
see
each
other.
Kibr
tutsa
qo'lingdan,
adashsang
o'z
yo'lingdan,
If
pride
takes
hold
of
your
hand,
and
you
stray
from
your
path,
Ilon
chiqsa
qo'yningdan,
yaxshi
yomondan
ko'rma.
If
a
serpent
comes
from
your
flock,
don't
let
good
and
evil
see
each
other.
Qolib
juftu
haloling,
o'zgalarda
hayoling,
If
you
leave
your
spouse,
and
your
thoughts
are
with
others,
Tang
bo'lganda
ahvoling,
qoshi
kamondan
ko'rma.
When
your
fortune
is
low,
don't
let
your
eyebrows
see
your
bow.
Qolib
juftu
haloling,
o'zgalarda
hayoling,
If
you
leave
your
spouse,
and
your
thoughts
are
with
others,
Tang
bo'lganda
ahvoling,
qoshi
kamondan
ko'rma.
When
your
fortune
is
low,
don't
let
your
eyebrows
see
your
bow.
Oy
bo'linib
duodan,
kulfat
yog'sa
samodan,
If
the
moon
is
divided
in
two,
and
hardship
rains
from
the
sky,
Har
bitta
ish
xudodan,
aslo
osmondan
ko'rma.
Every
deed
is
from
God,
don't
look
to
the
heavens.
Oy
bo'linib
duodan,
kulfat
yog'sa
samodan,
If
the
moon
is
divided
in
two,
and
hardship
rains
from
the
sky,
Har
bitta
ish
xudodan,
aslo
osmondan
ko'rma.
Every
deed
is
from
God,
don't
look
to
the
heavens.
Tinglab
boshing
qotsa
gar,
If
my
words
make
your
head
spin,
Senga
og'ir
botsa
gar,
If
they
weigh
heavy
on
your
soul,
Topsang
foyda
yo
zarar,
Whether
you
find
benefit
or
loss,
Buni
Davrondan
ko'rma,
Don't
blame
me,
Davron,
Buni
Davrondan
ko'rma.
Don't
blame
me,
Davron.
O'g'ling
yurmas
izingdan,
bosh
egilsa
qizingdan,
Don't
follow
in
your
father's
footsteps,
or
bow
your
head
to
your
daughter,
Neki
bo'lsa
o'zingdan,
buni
zamondan
ko'rma.
If
you
have
any
good
in
you,
don't
let
the
world
see
it.
O'g'ling
yurmas
izingdan,
bosh
egilsa
qizingdan,
Don't
follow
in
your
father's
footsteps,
or
bow
your
head
to
your
daughter,
Neki
bo'lsa
o'zingdan,
buni
zamondan
ko'rma.
If
you
have
any
good
in
you,
don't
let
the
world
see
it.
Yaxshi
yomondan
ko'rma,
aslo
insondan
ko'rma...
Don't
let
good
and
evil
see
each
other,
or
mankind...
Akbarshohziyomadad
Akbarshohziyomadad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paterson Duncan Alexander Robert, Fehlmann Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.